Жрец Лейлы
Шрифт:
— Ну что ж, — заключил бард, — тогда пошли. Мне предстоит посмотреть, стоит ли вообще из всего этого делать песню. Может, и без меня тут вполне можно обойтись. Знаешь, сынок, я настолько привередлив, что даже боги мне не указ со своими подарками, чтобы я писал песни на заказ.
И певец, известный под именем Ролани-Бард, размашистым шагом начал спускаться в долину, удерживая засыпающего сына на руках.
Четырнадцатилетний Тарк влетел в деревню с такой скоростью, что часовые заподозрили неладное. Тем более
Через пару минут Кадар Эро внимательно смотрел на пытающегося отдышаться Тарка.
— В чем дело, котенок? — наконец поинтересовался предводитель, сверкнув изумрудными глазами. Его длинные черные волосы ложились на спину ровными прядями, напоминая плащ. Гибкое, поджарое тело охотника, прикрытое одной лишь легкой туникой, совершенно не стесняющей движения, было загорелым. Можно было решить, что Кадар фактически не покидал свежего воздуха.
Мальчик выдохнул еще раз и наконец смог протолкнуть сквозь пересохшее горло первые слова:
— Мы были на охоте…
Предводитель прищурился:
— Если я правильно помню, ты отправился вместе с моим сыном, Тарк. И я подозреваю, что не совсем на охоту, а посмотреть на чужаков, что заполонили долину…
Тарк смутился и опустил глаза.
— И что случилось? — подтолкнул замолчавшего котенка оборотень.
— На Кагано напал дикий вепрь…
За спиной предводителя ахнула его подруга — мать Кагано.
— Но появились два незнакомца и убили вепря! — закончил Тарк. — Кагано пригласил их в деревню, а меня послал предупредить тебя, предводитель.
— Понятно, — медленно кивнул Кадар. — Что ж, спасибо, котенок, ты хорошо справился с заданием.
— Предводитель, — рядом показалась фигура одного из часовых, — там ваш сын с…
— Пропустите их, — тихо приказал оборотень. — Мой дом примет гостей.
Их было двое. В длинных добротных плащах, в которых даже можно было спать на земле, если понадобится. На головах странные головные уборы, закрывающие волосы и половину лица, оставляя неприкрытыми только сверкающие одинаковые зеленые глаза. На плечах один из них нес увесистую тушу убитого зверя, и непохоже, что это доставляло ему какое-то неудобство. Впереди незнакомцев гордо вышагивал Кагано.
Кадар напряженно смотрел, как приближаются чужаки, и внезапно спросил у стоящего рядом Тарка:
— Как они убили кабана?
— Мечом, — испуганно покосился на него мальчик.
— Ты лжешь, котенок, — покачал головой предводитель клана.
Мальчик покраснел и опустил глаза. А перед Кадаром встал Кагано и поднял свои ясные глаза на отца:
— Они спасли мне жизнь, папа.
— Я уже слышал это, — кивнул тот.
— Они нашей крови, — тихо сообщил мальчик.
— И это я заметил. — Кадар поднял глаза на пришельцев. — Вы
Они переглянулись, и тот, что тащил кабана, сбросил тушу на землю. Второй стянул ткань со своего лица и улыбнулся:
Мы не были изгнаны из своего клана, предводитель. Просто мы немножко заплутали в поисках лагеря Избранных воинов.
— Вы участники Безумных битв? — И когда получил утвердительный кивок, с облегчением вздохнул: — Вас проводят туда, но позвольте пригласить вас погостить у нас до следующего утра, я все же должен отблагодарить вас за спасение сына.
Они снова переглянулись. И кивнули, выражая согласие.
— Кагано, — Кадар строго взглянул на ребенка, — иди, успокой мать.
— Хорошо, отец.
Когда мальчик скрылся из вида, прихватив своего друга Тарка, оборотень снова взглянул на чужаков:
— Я Кадар Эро, предводитель клана Обращенных Пантер. Могу ли я узнать имена своих гостей? И клан, к которому вы принадлежите?
Они оба, несомненно, были из кошачьих. Но каких именно: Львы? Пумы? Песчаные коты? Много кланов ушло из Запретных земель в поисках иного пути…
Более старший чуть склонил голову и глухо ответил:
— Я Кэртис Эро из клана Пантер, а это мой младший брат Эрик Эро также из клана Пантер…
— Что?! Как это возможно?!.. — вырвалось у предводителя.
Зеленые глаза чужака внимательно взглянули ему в лицо, и прозвучал ошеломляющий ответ:
— Мы оба — сыновья Кагано Эро из клана Обращенных Пантер и Найны Дарел из клана Истинных Пантер.
Второй весело сверкнул глазами:
— Так что здравствуй, дедушка.
И это не могло быть ложью, потому что Кадар явственно ощущал нити родства с этими двумя.
— Как это возможно?.. — повторил он, чувств уя , что сходит с ума.
Тот, что назвался Кэртисом, отвесил легкий подзатыльник своему брату и ответил:
— Может, войдем в дом и мы вам все подробно объясним?
— И нас кто - нибудь покормит… — тихо пробурчал себе под нос второй.
Это было сказано тихо, но Кадар у слышал, и эта фраза внезапно привела его в чувство.
— Конечно. — Он мягко улыбнулся обоим.
«…Они никогда прежде не собирались все вместе. Все до единого. Но не в этот раз…
Эмир был их миром, немногие желали гибели своему дому. Но именно она угрожала ему. Они были богами Эмира, но сила, что пришла извне, была более могущественна, чем их мощь, вместе взятая. Эта сила была абсолютна. Их мир оказался на перепутье: он должен либо погибнуть, либо выжить, и это зависело только от тех, кто живет на Эмире. Таковы были слова посланника Безумия, готового захватить мир.