Жизнь продолжается
Шрифт:
— Здорово! Молли, ты поедешь?
— Я уверена, что это замечательно, но я, наверное, тогда уже вернусь на работу.
Ричард увидел, что восторг мальчика угасает.
– Но ты пришлешь мне фотографии, как ты катался на лыжах. Может, даже слепишь для меня снеговика.
— Это можно? — спросил Тоби у Ричарда.
— Конечно, Тоби, обязательно слепим.
Когда все доели суп, Элизабет позвонила в колокольчик, и Луиза пришла забрать тарелки, за ней вошел Альберт с большим подносом.
Ричард
— Луиза, передайте Делорес мое спасибо.
— Да, сэр, — обрадованно сказала Луиза.
За едой Тоби спросил;
— Бабушка, у вас есть елка?
— Да, она стоит в гостиной. Возле парадного входа.
— По-моему, Тоби, мы туда не заходили, — мягко сказала Молли.
— Серебряная с золотыми шариками, — продолжила Элизабет. — Очень красивая.
— Нет, бабушка, рождественские елки бывают зеленые, а не серебряные.
— Тоби, бывают еще искусственные елки, — торопливо объяснила Молли. — Их делают из других материалов.
— Зачем?
Молли умоляюще посмотрела на Ричарда.
– Тоби, от натуральных елок много мусора. Потом, искусственной елкой можно пользоваться не один год.
— Молли, разве это хорошо? — спросил Тоби.
— Некоторым нравится.
— Я люблю зеленые, — упрямо сказал Тоби, и у него на глазах блеснули слезы. — Мы с мамой и папой наряжали елку красивыми игрушками.
Молли что-то зашептала ему на ухо, и он вытер слезы.
— Миссис Андерсон, — спросила Молли, — нельзя ли найти место, где Тоби мог бы поставить настоящую елку в этом году? Как бы в память о родителях?
— Моя мать не будет... — вскинулся было Ричард, но та почти одновременно с ним сказала:
— Да, по-моему, это можно сделать.
— Мама, я не думаю, что ты можешь взвалить на себя такую задачу. Это слишком тяжело для тебя.
— Нет, если ты поможешь.
Остальные двое сидели молча и следили за их переговорами. Ричард чуть не застонал. У него и так полно дел! Но он понимал, что мать хочет постараться для внука.
— Ладно, мама. В какую комнату ты хочешь поставить елку?
— По-моему, моя комната подойдет. Тогда мы сможем весь день на нее любоваться.
— Конечно, если ты хочешь, чтобы восьмилетний мальчик весь день сидел у тебя.
Молли поняла, что придется вмешаться.
– Мы с Тоби проходили через зимний сад с кафельным полом и дюралевой мебелью. Может быть, та комната подойдет для елки, чтобы иголки не засоряли ковер?
— Мы ею почти не пользуемся. Как ты думаешь, Ричард, хорошая мысль?
– Прекрасная, мама. Завтра Альберт повезет Молли и Тоби на поиски елки.
— Но у нас за елкой всегда отправлялся папа, он привязывал ее на крышу машины, — нахмурился Тоби.
Ричард улыбнулся.
— Тоби, у нас папы нет, а Альберт вполне
— По-моему, Тоби прав, — заговорила Элизабет таким властным голосом, которого Ричард не слышал от нее с детства.
— В чем он прав, мама?
— Мы должны действовать как одна семья. Когда ты был маленький, мы все вместе выбирали елку. Завтра ты приедешь пораньше, и мы отправимся за елкой.
– Я не могу сказать, когда вернусь с работы, мама. Я пропустил два дня.
— Ричард, по-моему, главное — ты не должен пропустить покупку елки. Это первое Рождество Тоби в нашем доме.
Ричард вздохнул, представив себе, сколько работы его ждет завтра. А теперь еще придется пораньше приехать домой, чтобы купить чертову елку!
– А когда под ней будут подарки?
– спросил Тоби.
— Ну, наверное, Санта принесет их под Рождество, — улыбнулась Элизабет.
— Нет, я имею в виду те подарки, которые лежали под елкой у нас дома. — Тоби повернулся к Молли. — Ведь они появятся, да?
– Не знаю, голубчик. Они обязательно появятся, но может быть, не в ночь под Рождество.
– Но они должны быть! Я думаю, мама завернула мне щенка!
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Все трое уставились на мальчика.
— Что? — спросила Молли, не уверенная, что правильно расслышала.
— О нет, — сказала Элизабет и накрыла рот рукой.
Ричард глубоко вздохнул.
— Тоби, это невозможно. Щенки не могут жить в закрытых коробках.
У Тоби опять навернулись слезы на глаза.
— Но мама обещала мне щенка на Рождество!
Молли положила руку ему на плечо.
— Ричард просто говорит, что щенка нельзя завернуть, как подарок. Наверное, она договорилась, что щенка принесут в сочельник.
— Значит, у меня будет щенок?
Молли посмотрела на Ричарда. Только он мог ответить на этот вопрос. Молли не представляла себе собаку в этом чопорном доме.
— Нет, не думаю. Я не знаю, где она купила собаку.
Тоби с отчаянием откинулся на спинку стула.
Молли сжала его за плечи и мягко сказала:
— Тоби, заканчивай обед как большой мальчик.
Он послушно выпрямился и посмотрел на
Молли, ища одобрения. Она улыбнулась, надеясь, что он не заметит ее сочувствия, потому что от этого только ослабеет.
— Я уверена, Санта принесет тебе замечательные подарки, — заверила его Элизабет.
Тоби через силу улыбнулся. Элизабет поспешно позвонила в колокольчик и сказала вошедшей Луизе:
— Мы готовы к десерту. Принесите, пожалуйста. — Делая вид, что не замечает недоеденную тарелку Ричарда, она объяснила: — Тоби больше не хочет, а десерт поднимет ему настроение.
Брак по-драконьи
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Барон
5. Ученик
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Я не бог. Книга XXXIV
34. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
рейтинг книги
История западной философии
Пути философии
Научно-образовательная:
история
философия
культурология
рейтинг книги