Жилец
Шрифт:
– Блейк, – тихо говорит она. – Тебе не обязательно это делать. Если тебе нужно работать, я понимаю...
– Ты важнее. – Мой голос тверд – это тот голос, которому люди не перечат. – Мы идем ужинать, и это будет очень хорошее место, так что прибереги аппетит. Я буду дома к половине восьмого.
Она звучит такой счастливой. А вся эта работа никуда не денется до завтра. К тому же, у меня есть ноутбук, который я могу достать после того, как она уснет.
Мне нравится домашняя жизнь с Кристой. Когда мне было двадцать пять, сама мысль о жизни с женщиной была немыслима, но это оказалось
Но мне нужно научиться балансировать между работой и домом. Мне нужно было это повышение, чтобы обеспечить Кристе и мне ту жизнь, которую мы хотим – ту жизнь, которую она заслуживает, и, надеюсь, она будет лучше, чем была у моей матери. Оно мне было нужно, чтобы оплачивать таунхаус, потому что ипотека пожирала всю мою зарплату.
Я вышел из нищеты и ненавидел ее. Мой отец владел небольшим хозяйственным магазином и постоянно боролся, чтобы удержать его на плаву, так что я принял меры, чтобы гарантировать, что моя жизнь сложится иначе. Я никогда не хочу волноваться, что у меня могут отключить электричество.
Я засовываю телефон в карман моих отглаженных, пошитых на заказ брюк. Я быстренько завершу здесь несколько мелких дел и умчусь. Но прежде, чем повернуться обратно к столу, я в последний раз бросаю взгляд в панорамное окно. Смутно вижу в стекле собственное отражение – я довольно высок, около шести футов, с каштановыми волосами, которые я всегда стригу очень коротко, потому что они имеют раздражающую привычку виться, с намеком на ямочку на подбородке и темно–карими глазами, которые посажены чуть ближе, чем надо, но их называли «напористыми», что я воспринимаю как комплимент.
– Блейк?
Я отрываю взгляд от окна. Секретарша моего босса, Стейси, стоит у открытой двери моего кабинета, ее кулак замер, готовый постучать по косяку, чтобы привлечь мое внимание. И она его привлекла. В той юбке... да, черт возьми, она привлекла мое внимание.
– Привет, – говорю я. – В чем дело, Стейси?
– Уэйн хочет поговорить с тобой.
Я снова смотрю на часы. Сейчас довольно позднее время для встречи.
– Сейчас?
– Прямо сейчас, – сказала она.
Она не смотрит мне в глаза, как обычно. Она уставилась вниз, на восточный ковер на полу, словно это самая интересная вещь, которую она когда–либо видела. И я думаю про себя: «Это странно».
– Ладно, – говорю я. – Я сейчас буду.
Когда я отворачиваюсь от окна и следую за Стейси из кабинета, мне даже в голову не приходит, что в следующие пять минут вся моя жизнь рухнет.
Глава 2
Уэйн Винсент был моим боссом последние десять лет, с тех пор как я окончил Нью–Йоркский университет.
Он был тем, кто меня нанял. Всем, что я знаю о маркетинге, я обязан
И прямо сейчас он выглядит взбешенным.
Он сидит за своим массивным письменным столом из красного дерева – примерно на пятьдесят процентов больше моего – и угрюмо смотрит на меня, когда я вхожу в кабинет. Когда я задерживаюсь в дверях, он одним пальцем указывает на кресло перед столом и рявкает:
– Садись.
Я не знаю, в чем дело. Я на этой должности всего неделю, и я справляюсь хорошо. Нет, я справляюсь отлично. Так что, чем бы это ни было, это полная чушь. Я чувствую, как у меня заранее волосы встают дыбом.
Но даже если он неправ, он все еще мой босс, поэтому я опускаюсь на мягкую обивку кресла напротив него.
– Все в порядке, Уэйн?
Он складывает свои мясистые руки на своей бочкообразной груди, лишь частично скрытой дорогим костюмом, который на нем надет.
– Это ты скажи мне, Портер.
Он назвал меня по фамилии. Он никогда не называет меня по фамилии.
– Я в графике по кампании Клементе, – говорю я. – У меня будет макет к пятнице. К четвергу, если нужно. Я могу сделать на день раньше. Кому нужен сон?
И тогда он говорит нечто, что шокирует меня:
– Ты поделился кампанией Хендерсона.
– Я… Что?
Его кожа головы под поредевшими волосами розовеет.
– Ты показал нашу кампанию – всё – нашим конкурентам. Ты позволил им украсть ее у нас, подлый мудак.
Что? Мой рот открывается от изумления.
– Я понятия не имею, о чем ты говоришь.
– Я знаю, что это сделал ты, Блейк. – У него дергается челюсть. – Все, что я хочу знать, это кто был твоим контактом и сколько они тебе заплатили.
– Уэйн…
– Сколько, Портер?
– Уэйн. – Недоразумение – вот и все, что это такое. Я прочищаю горло. – Клянусь тебе, я бы никогда…
– Чушь собачья. – С этим четко произнесенным словом брызг его слюны попадает мне в лицо. – Ты уволен, Портер. Собирай свои вещи из кабинета и убирайся.
Что?
– Уэйн! – Я вскакиваю с места, мое сердце колотится, как отбойный молоток. – Ты не можешь всерьез думать, что я способен сделать такое с компанией – с тобой. Я не знаю, почему ты думаешь, что я бы…
– Я сказал, убирайся.
По его язвительной усмешке я понимаю, что это не какая–то сложная шутка. Никто не выпрыгнет из шкафа с праздничным тортом, чтобы поздравить меня с повышением. Он смертельно серьезен. Он хочет, чтобы я ушел. После десяти лет верной службы меня уволили. Вот так просто.
Холодный пот проступает у меня под мышками.
– Мы можем, пожалуйста, это обсудить?
– Убирайся. Вон. – Он берет трубку на своем столе, набирая номер на клавиатуре. – Я вызываю охрану, чтобы тебя вывели из здания.
Князь Андер Арес 3
3. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Мастер решений
3. Специалист по выживанию
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 1
1. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
рейтинг книги
Возвращение
5. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Двойник Короля 2
2. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
1941, Великая Отечественная катастрофа: Итоги дискуссии
Документальная литература:
военная документалистика
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга IV
4. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Черная стрела
Приключения:
исторические приключения
рейтинг книги