Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Жесткий отказ
Шрифт:

— Чего ты от меня хочешь? — Я бросаю колкость через плечо Уоллесу, когда Стэн снимает замок с металлических ворот, выходящих на парковку.

— Я хочу, чтобы ты был счастлив, братан.

Счастлив.

Я думал, что был счастлив — тогда, когда жизнь была чертовски простой, и никто от меня ничего не хотел. Был счастлив, когда играл в бейсбол, потому что мне это нравилось, а не потому, что это оплачивало счета за большой, тупой, пустой особняк, который я был вынужден купить. Был счастлив, когда мог чаще видеться со своими родителями.

И был счастлив, когда мои друзья из дома могли позволить себе прийти посидеть на трибунах и посмотреть, как я играю в нашем родном городе, когда им не нужно было садиться в чёртов самолёт, чтобы увидеть меня.

А еще был счастлив после нашего свидания, когда думал, что нравлюсь Миранде.

Нравился.

«Почему в прошедшем времени, Хардинг?» Я почти слышу, как Базз задает мне этот вопрос, хотя сейчас он в нескольких метрах позади меня, сильно отставая.

Собираюсь развернуться, чтобы надрать ему задницу, когда моё внимание привлекает вспышка розового цвета.

Миранда?

На стоянке?

Я прищуриваюсь, фокусируюсь на розовой точке передо мной, лице и волосах, и она прислоняется к белой машине, нервно заламывая руки.

Внезапно Уоллес оказывается рядом со мной.

— Что..? Это что..? — Базз прикрывает глаза от солнца свободной ладонью, хотя на нём бейсболка и, вероятно, он прекрасно её видит. — О боже, посмотри. Это… кто? Это она? — Строчки из этого чёртова детского фильма. — Это Миранда? Что она здесь делает?

Вот сукин сын.

Я бросаю на Уоллеса сердитый взгляд.

— Пожалуйста, не говори мне, что ты имеешь к этому какое-то отношение.

— Понятия не имею, о чём ты говоришь. — Он встряхивает своими невидимыми длинными волосами. Парень, безусловно, худший гребаный лжец, которого я когда-либо видел. Хорошо, что он каждый год претендует на премию ESPY (прим. пер. Награда ESPY Award (сокращение от Ежегодная премия за выдающиеся достижения в спорте) — награда, которую в настоящее время присуждает американская передача телевидение сеть ABC, а ранее ESPN), а не на «Оскар».

Боже милостивый.

— Ты худший актёр, которого я когда-либо встречал. Не бросай свою основную работу.

Парень глупо ухмыляется, направляясь прямиком к своему чёрному пикапу, на котором он часто ездит на тренировки.

— О, смотри, там Трипп, чтобы забрать меня. Эм… — Он ломает голову над очередной ложью. — У нашей мамы день рождения, так что я ухожу. Не могу сейчас говорить, надо бежать!

Базз практически убегает, спортивная сумка хлопает у него за спиной, низко свисая, врезается в икры. И Трипп не ждёт его на грёбаной парковке, это ложь.

Он не оглядывается, но торопливо машет Миранде рукой.

Мудак! С такими друзьями, как этот, и враги не нужны.

Я медленно подхожу к Миранде. Осторожно. Неуверенно. Обычное поведение для парня, который недостаточно опытен в общении с женщинами, чтобы немного стыдиться своего поведения, стоя перед девушкой, которая ему нравиться. Девушкой, которая могла бы разбить его сердце, если бы он уступил ей. Познакомился с

ней поближе. Впустил её.

Вот почему я избегал её. Потому что я не знаю, что делаю.

Что ж, теперь её уже не избежать, не так ли? Миранда стоит на парковке стадиона, мои товарищи по команде и парни из тренерского штаба с любопытством смотрят на эту незнакомку, которая явно не из ВАГ (прим. пер. WAGs (или Wags) — wifes and girlfriends — это аббревиатура, используемая для обозначения жен и подруг известных спортсменов), определённо не фанатка — не в том повседневном наряде, который на ней сейчас. К счастью, все они достаточно умны, чтобы держать рот на замке, зная, что она, должно быть, та самая девушка, о которой они читали в таблоидах.

А они читали об этом — когда что-то происходит с парнем в команде, мы все об этом слышим. Мы хуже женщин, самые большие сплетники, которых когда-либо видел свет.

— Привет. — Миранда тоже выглядит застенчивой, и по языку её тела могу сказать, что ей неловко — вероятно, так же, как и мне. — Эм… Трейс сказал, что я могу найти тебя здесь.

— Трейс?

— Твой друг, эм, Базз? Он сказал, что это его имя.

О чёрт, точно — его зовут Трейс, а его брата зовут Трипп, насколько глупо могут звучать эти два имени?

— Прости, что появляюсь вот так, без предупреждения, но я пыталась связаться с тобой… хотя, если бы ты хотел поговорить со мной, ты бы мне перезвонил, верно? — Девушка опускает голову, как будто она только что подумала об этом. — Чёрт. Это была ужасная идея.

Я делаю ещё один шаг вперед.

— Нет, всё в порядке. Он был прав — мы не можем избегать этого вечно.

— Этого или друг друга?

— Прессу.

Она медленно кивает.

— Да. Но… могу я быть честной?

— Я думал, мы договорились быть честными. — Я чешу затылок под кепкой.

Миранда закатывает глаза на мой дословный перевод её заявления.

— Мне наплевать на то, что пишут в газетах, или в интернете, или в социальных сетях, или где бы ни была опубликована эта ужасная история — я просто хотела поговорить с тобой и посмотреть, как ты к этому относишься.

Она беспокоится обо мне?

Я беспокоился о ней.

— Я хотела убедиться, что с тобой всё в порядке, даже если ты никогда больше не захочешь меня видеть, что, похоже, так и есть. — Последнюю часть Миранда бормочет себе под нос и кривит губы в сардонической, несколько печальной усмешке.

Это заставляет меня нахмуриться. Она пробормотала это сама себе, но я уловил и теперь в замешательстве.

— Почему я должен не захотеть тебя видеть?

Миранда смотрит на меня снизу вверх.

— Ной, я писала тебе, по меньшей мере, дюжину раз и звонила несколько раз, а ты меня избегаешь. Единственная причина, по которой я здесь, это Базз. Он сказал…

Я готовлюсь к тому, что она скажет дальше. Не могу себе представить, что сказал ей Уоллес, и смотрю через парковку, как его машина отъезжает. Слишком далеко, чтобы сказать наверняка, но, клянусь, я ловлю его взгляд в зеркале заднего вида, и понятия не имею, что думать.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Последнее небо

Игнатова Наталья Владимировна
1. Зверь
Фантастика:
боевая фантастика
6.81
рейтинг книги
Последнее небо

Андер Арес

Грехов Тимофей
1. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Андер Арес

Эволюционер из трущоб. Том 12

Панарин Антон
12. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 12

Гримуар темного лорда IX

Грехов Тимофей
9. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IX

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Четники. Королевская армия

Тимофеев Алексей Юрьевич
Документальная литература:
биографии и мемуары
публицистика
5.00
рейтинг книги
Четники. Королевская армия

Пламя

Сокол Лена
3. ПОЖАРНАЯ ЧАСТЬ 17
Любовные романы:
современные любовные романы
прочие любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Пламя

Викинг

Мазин Александр Владимирович
1. Викинг
Приключения:
исторические приключения
8.92
рейтинг книги
Викинг

Цивилизация статуса (сборник)

Шекли Роберт
Сборники Роберта Шекли
Фантастика:
фэнтези
8.22
рейтинг книги
Цивилизация статуса (сборник)

Изгой Проклятого Клана. Том 3

Пламенев Владимир
3. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 3

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X