Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Спасибо тебе, Е Сяо, поскорее возвращайся к себе обратно, — сказала она. Е Сяо понял, что ему следует делать, а что не следует. Ему больше нельзя входить внутрь.

— Хорошо, но только ты будь осторожна. Столько всего случилось в последнее время! Я волнуюсь за тебя.

— Волнуешься, что со мной случится беда? — Лицо Бай Би то проступало, то снова исчезало в тусклом свете лампочки.

— Хочу только, чтобы не случилось беды. А ты будь осторожна, в случае чего звони мне по телефону, — он был очень серьезен.

— Спасибо.

— Хорошо, я пойду.

— До свидания.

Е Сяо повернулся

и стал спускаться вниз по лестнице. Его шаги разносились по старому коридору. Бай Би следила, как его тень постепенно удаляется и растворяется в темноте коридора, потом глубоко вздохнула, вспоминая свой разговор с ним. Но на сердце стало легче. Не хотелось думать ни о чем. Достав ключи, она отперла дверь.

4

Едва дверь открылась, как пронизывающий порыв холодного ветра пахнул в лицо Бай Би. Не закрыла окно перед уходом? Но в холодном порыве она почуяла удивительный запах, соблазнительный и привлекательный, но одновременно тревожный и волнующий. Перед ее глазами была темнота, в квартире ничего не разглядеть; но в этом мраке где-то в гостиной шевельнулась тень. Сердце забилось учащенно, она нащупала пальцами выключатель на стене.

В белом свете ламп посреди комнаты стояла женщина. То была Лань Юэ, она же — Не Сяоцин.

Бай Би попятилась и прислонилась к стене: у нее помутилось в голове.

Пока она приходила в себя, Лань Юэ (Не Сяоцин) произнесла:

— Наконец-то ты вернулась, я очень давно тебя жду.

5

Е Сяо спустился вниз, потом посмотрел наверх на окно и стал бродить около своей машины. Он гулял долго и не сразу сел за руль.

Долго сидел, не включая зажигание и вообще ничего не делая. Просто сидел неподвижно.

6

— Это мой дом, как ты сюда вошла? — спросила Бай Би.

— Так ли это важно? — Лань Юэ пристально смотрела на нее в упор. Ее взгляд как бы пронзал Бай Би.

Бай Би встретила взгляд, но не выдержала его.

Она опустила голову, не смея смотреть в глаза Лань Юэ. Ворвался холодный ветер, от которого она задрожала и, зябко обхватив плечи руками, попросила;

— Извини, нельзя ли закрыть окно?

Лань Юэ ответила с усмешкой:

— Ты так боишься холода? Смотри, это же ветер с северо-запада, он несет с собой пыль издалека.

Она подошла к окну и протянула руки, будто хотела в воздухе что-то схватить, потом закрыла глаза ладонями и легонько подула. И закрыла окно.

В квартире восстановилась тишина. Они глядели друг на друга. Лань Юэ стала медленно приближаться.

— Не Сяоцин! — громко воскликнула Бай Би.

— Ты и это уже знаешь, — кивнула ей Лань Юэ.

— Почему ты захотела умертвить их? Цзян Хэ, Сяо Сэ и еще многих?

Лань Юэ промолчала, не ответила ничего.

— Ты ездила к моей маме, правда? Теперь она уже умерла, — продолжала Бай Би.

— Извини, я не нарочно. Она смогла на меня глядеть, так что, считай, искупила то, что у нее было на сердце, — прошептала Лань Юэ.

— Что ты ей сказала?

— Ничего не сказала. Твоя мама сказала, что виновата передо мной. Она сказала, что теперь, когда увидела меня живой и здоровой, она спокойно может предстать

перед твоим папой. Она слишком любила твоего папу, — вздохнула Лань Юэ.

— Я не знаю, о чем ты говоришь. — Бай Би изо всех сил пыталась скрыть смятение.

Не обращая внимания на ее слова, Лань Юэ продолжала:

— Теперь, когда ее больше нет, ты должна знать все.

Бай Би наконец кивнула. Помолчав, она сказала:

— Я знаю, судьба была к тебе несправедлива.

— Слишком несправедлива! — быстро подхватила та.

— Однако ты не можешь… Лань Юэ резко оборвала ее:

— Заткнись! Ты, Бай Би, всю жизнь наслаждалась родительской заботой, мирно и спокойно выросла и стала взрослой. Ну а я? Мой отец был и твоим отцом, он бросил мою мать, он был эгоист, бесстыдный и подлый, он несет полную ответственность за смерть моей мамы. Он привез меня сюда, но отправил в приют. Он и твоя мама обещали моей маме, что будут заботиться обо мне, пока не вырасту. Но они еще раз обманули ее, обманули уже умершего человека. Как стыдно!

— Извините, — заплакала Бай Би.

Она просила прощения за все содеянное ее родителями.

— Нет, я никогда не смогу простить их. Знаешь ли ты? Когда мне было семнадцать лет, мой приемный отец меня изнасиловал. Понимаешь ли ты, что такое, когда тебя насилует взрослый мужчина? Нет, ты никогда не сможешь понять этого. Я потеряла мать, я потеряла отца, потом я потеряла самое дорогое, что у меня было: свое тело. Меня превратили в груду мусора, который вы то выбрасывали, то подбирали. Мусор, мусор! Я ездила в детский приют, знаю о своем происхождении. Я ненавижу вас, ненавижу вас всех!

7

Е Сяо сидел в машине, не зная, куда поехать. Глаза смежились, он сидел неподвижно. Но постепенно задремал, уронил голову на приборную панель и заснул.

8

Бай Би неотрывно глядела прямо в глаза Лань Юэ.

— Поэтому ты хочешь отомстить?

— Да, отомстить. Я хочу отомстить вам, отомстить всем вам. Я сама попросила направить меня в Институт археологии, потому что знала, что там всегда работал мой отец. Я ненавижу их, ненавижу всех из археологического института, таких как Вэнь Хаогу. Они приезжают в пустыню, вскрывают могилы древних людей, увозят их трупы, лишают души мертвых вечного покоя. Для чего это делал Вэнь Хаогу? Ради собственного честолюбия и выгоды. Это пропитанный жаждой наживы шарлатан! По-твоему, он не заслуживает смерти?

Бай Би покачала головой, не зная, что ответить.

Лань Юэ продолжала говорить, кипя злобой и ненавистью:

— Смерть ему! Всем, кто вскрывал могилы древних, — всем смерть! Включая и твоего Цзян Хэ. Я знаю, что он очень любил тебя, он вовсе не злодей, но я все-таки не могла отпустить его.

— Нет! — вскричала Бай Би с болью и горечью.

— Чистая случайность: я с удивлением обнаружила в древнем трупе сохранившийся тысячелетний вирус. С помощью моего метода я заставила этот вирус снова ожить. Вот мое оружие. Я использую мое оружие против всех, кто проникает в древние могилы. Цзян Хэ, Сюй Аньдо, Чжан Кай, Линь Цзысу, Вэнь Хаогу — все заразились репродуцированным мною вирусом. Все они умерли в муках, никому не удалось избегнуть смерти.

Поделиться:
Популярные книги

Чужак

Листратов Валерий
1. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужак

Законы Рода. Том 3

Мельник Андрей
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Запечатанный во тьме. Том 3

NikL
3. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 3

Я спас ссср! том iv

Вязовский Алексей
4. Я спас СССР
Фантастика:
альтернативная история
6.62
рейтинг книги
Я спас ссср! том iv

Князь Целитель 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 4

Женщины

Буковски Чарльз
Проза:
современная проза
6.90
рейтинг книги
Женщины

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Жена неверного ректора Полицейской академии

Удалова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
4.25
рейтинг книги
Жена неверного ректора Полицейской академии

Вернувшийся: Посол. Том IV

Vector
4. Вернувшийся
Фантастика:
космическая фантастика
киберпанк
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Посол. Том IV

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Черный Маг Императора 20

Герда Александр
20. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 20

Рубежник

Билик Дмитрий Александрович
1. Бедовый
Фантастика:
юмористическая фантастика
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Рубежник

Осколки маски

Метельский Николай Александрович
7. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.71
рейтинг книги
Осколки маски