Заклятие
Шрифт:
— Помолчи, умоляю тебя, — попросила она с болью и страданием в голосе.
— Извини, я понимаю, что ты никоим образом не захочешь признать это.
Вдруг Бай Би подняла голову и посмотрела не него очень странным взглядом.
— Е Сяо, ты непременно хочешь ее найти?
— Безусловно. Потому что все это содеяла она. Теперь мы уже выяснили, что это она выделила из древнего трупа вирус и регенерировала его, что она этим вирусом убила Цзян Хэ, Сяо Сэ и еще Ло Чжоу. До сегодняшнего дня всего убито семь человек.
— Но
— Этого я сейчас пока не знаю, — покачал он головой.
Бай Би не стала с ним спорить. Взглянув на часы, она сказала решительно:
— Извини, не хочу больше сидеть здесь.
Е Сяо кивнул, и они вышли из кафе.
Вместе дошли до широкого проспекта. Хотя дул порывами холодный ветер, на проспекте сияли огни баров, красные и зеленые, а их посетители веселились, не обращая внимания на эту парочку с тяжестью на сердце. Бай Би рассеянно глядела на пробегающие мимо машины, и взгляд у нее был растерянный и блуждающий.
— Сейчас еще рано. Куда ты пойдешь? — спросил ее Е Сяо.
— Не знаю, — ответила она.
— Пойдем ко мне, посидим. Здесь очень близко, — сказал он тихо.
Глаза Бай Би сверкали странным блеском в свете неоновых ламп. Она пристально посмотрела на него. Он смутился и стал глядеть на небо. Тогда Бай Би кивнула и сказала:
— Хорошо.
2
Они очень быстро добрались до дома Е Сяо.
Бай Би осмотрелась. Квартира была небольшой, едва достаточной для жизни одного человека.
— Ты один живешь? — спросила она.
— Да, мои родители в Синьцзяне.
— Когда родные люди далеко, не одиноко ли тебе? — спросила она при виде скудной обстановки.
— А тебе тоже одиноко? — переспросил Е Сяо.
Бай Би не знала, что сказать, и только кивнула в ответ.
Е Сяо глубоко вздохнул.
— Бай Би, клянусь, я гораздо счастливее тебя. Меня еще в детстве отослали жить сюда, в доме у родных. Раньше я ежегодно ездил на летние каникулы к родителям, а теперь раз в неделю звоню им по телефону. Ну а ты? Сначала с твоим папой случилась беда, потом с Цзян Хэ, а теперь еще с твоей мамой. Сказать по правде, я тебя очень уважаю, ты стойкая девушка.
— Это я-то стойкая?
Подняв голову, она посмотрела в его лицо, до боли похожее на лицо Цзян Хэ, и сердце ее затрепетало в порыве чувства.
Бай Би, ничего не сказав, продолжала оглядывать комнату Е Сяо. На письменном столе она увидела рамку с фотографией. На снимке была молодая девушка — красивой не назовешь, но полная обаяния.
— Кто она? — спросила Бай Би с осторожностью.
— Она? — Е Сяо поглядел на фотографию, и выражение его лица переменилось.
— Раньше она была моей подругой, — честно сказал он.
— Вы расстались?
— Нет, она умерла, — тихо проговорил он.
— Извини.
— Ничего, дело прошлое. Ее звали Сю Эр, она была моей однокурсницей по полицейской
— Я поняла, не надо больше говорить об этом. Я понимаю твои чувства.
— Бай Би, не хочу тебя обманывать. Я же сам вовсе не стойкий человек. — При этих словах он горько засмеялся. — После смерти Сю Эр у меня в душе поселился страх, и так до сих пор.
Молча Бай Би слушала его рассказ. Е Сяо поставил компакт-диск и колонки, в комнате зазвучала песня:
Дождь и ветер унесли с собой ночной мрак Каплями покрылась зеленая трава И все радуются прекрасной обновленной жизни Наши жизни и чаяния сплелись воедино Я и Ты — два берега одной реки Водою мы разделены навекиОба молча слушали музыку и пение, обращая внимание на слова. Е Сяо весь погрузился в печальное пение и уронил голову на колени.
Наконец музыка смолкла.
Бай Би вдруг протянула руку и положила ее на голову Е Сяо.
— Почему ты так похож на него? — спросила она, ласково поглаживая его волосы.
— Нет, я не Цзян Хэ, я — это я. Как поется в песне, мы с тобой как два берега, разделены водой речной.
Бай Би смолкла. Она продолжала ласкать его волосы, и после долгого молчания прошептала:
— Ты говоришь, что это не судьба? У меня постоянно возникает иллюзия, что ты стал им. Я постоянно себя спрашиваю: почему я совершаю ошибку за ошибкой? Ведь вся жизнь человеческая состоит из бесконечного числа ошибок.
Е Сяо безропотно подчинялся ее ласкам, мечтая только, чтобы время остановилось. Но она вдруг отвернулась, говоря:
— Уже поздно, я пойду.
Он встал и посмотрел ей в глаза, но промолчал. Чуть было не произнес запретные слова, однако рассудок все-таки взял верх; он покорился и тяжело вздохнул:
— Да, время позднее, я провожу тебя.
Больше не разговаривая, в молчаливом согласии они медленно спустились вниз.
3
Машина Е Сяо остановилась перед домом Бай Би.
— Уже очень поздно, я провожу тебя наверх, — сказал он.
Она заколебалась, в темноте сверкнули ее глаза. Потом кивнула.
Они поднялись вместе по темной лестнице, их шаги гулко разносились по пустому коридору. Пока шли наверх, оба молчали. Не сказали друг другу ничего, пока не прошли всю лестницу и не подошли к двери Бай Би. Здесь всю ночь горела тусклая лампочка.