Янтарный дым
Шрифт:
— Но что мне делать? — Ева сняла очки и вставила линзы.
— Доверься мне, я всё улажу. Ты почувствуешь себя лучше, когда будешь выглядеть как прежде. Это всегда срабатывает у меня. А теперь давай сюда эти нелепые очки — я положу их в сумочку.
Мысли Евы снова заполнил безумный смех, и она стиснула кулаки от боли, пронзившей голову, будто нож. Её желудок скрутило.
— О боже, Ева, твоя рука, — сказала Бриджит, укладывая простыню.
Ева почувствовала легкое покалывание в ладони. Она разжала кулак, и осколки толстого пластика
— Моя голова… Как же болит…
— Похоже, у тебя мигрень. Давай, разожми ладонь, — Бриджит аккуратно вытирала порезы. Она дотянулась до кнопки вызова медсестры и нажала её. — Через минуту здесь кто-нибудь появится, всё уберёт и принесет тебе обезболивающее.
Медсестра быстро вошла в комнату и подошла к Еве.
— Ого, неприятный порез, — она надела перчатки и осмотрела ладонь Евы. — Глубокая рана, может, потребуются швы. Как это произошло?
— Боль пронзила голову, и, похоже, я слишком сильно сжала очки, — ответила Ева.
Бриджит протянула медсестре бумажные полотенца, помогая остановить кровь.
— По крайней мере, ты уже в больнице. Это одно из лучших мест, в котором стоит находиться, если собираешься получить травму.
Майя сложила бумагу и сильно прижала её к руке Евы. Девушка вздрогнула и попыталась отстраниться.
— Прости, я знаю, что это больно. Я давлю, чтобы замедлить кровотечение, а затем вызову доктора и осмотрю рану. — Она откинула бумажные полотенца, и доброе выражение исчезло с её лица. — Что за…
— Что? Что это? — Ева выпрямилась и посмотрела на свою руку. У неё перехватило дыхание.
— Ни в коем случае, — сказала Бриджит, застыв на месте.
Розовая плоть проглядывала из нескольких глубоких порезов на ладони, но прямо на глазах Евы загорелая кожа стремительно затягивала раны. Паника захватила её, и девушка инстинктивно прижала руку к груди.
— Я… думаю, мне нужно позвать доктора, — сказала Майя, медленно отступая.
— Подожди, нет. Думаю, меня сейчас стошнит. Мне нужна твоя помощь. — Ева спрыгнула с кровати и потащила медсестру в ванную комнату. Когда они добрались до двери, она впихнула её первой и захлопнула за собой дверь, прижав её с силой, которая удивила её саму. — Прости меня, — крикнула Ева.
— Что это было? — закричала Бриджит.
— Говори потише! — зашипела Ева. — И помоги мне. Я не могу больше держать эту дверь. — Майя толкнула дверь изнутри, и ноги Евы заскользили по кафельному полу, когда она прижалась к двери всем весом.
— Что ты хочешь, чтобы я сделала?
— Кровать. Она на колёсах. Подтолкни её сюда.
Бриджит бросилась к кровати и начала толкать её к Еве.
— Она намного тяжелее, чем кажется.
— Просто поторопись!
Медсестра снаружи начала стучать в дверь. Её крики были приглушены толстым деревом.
Бриджит, напрягая все силы, сдвинула кровать к двери, и Ева помогла ей зафиксировать её.
— На счёт три я тяну, а ты толкаешь изо всех сил. Готова? — Бриджит
Бриджит провела дрожащей рукой по волосам.
— Что происходит?
— Я не знала, что ещё делать. Ты видела мою руку.
— Да, но с каких это пор ты можешь исцелять себя?
— Откуда, чёрт возьми, мне знать? Я только что проснулась! Я не была такой несколько дней назад. — Ева поднесла руку ближе к лицу и недоумённо посмотрела на гладкую ладонь.
— И с каких это пор мы берём заложников?
— Ты хоть представляешь, что они сделают со мной, если мы позволим ей пойти к врачу? — Ева взглянула на дверь, за которой медсестра пыталась выбраться.
— О боже. Чёрт, чёрт, чёрт, — сказала Бриджит, в панике расхаживая по комнате.
— Бриджит, ты должна успокоиться. Ты мне не помогаешь.
— Успокоиться? Как, чёрт возьми, я должна это сделать после всего случившегося?
Ева подошла к Бриджит и взяла её дрожащие руки в свои.
— Мы должны выбраться отсюда. Мы никак не сможем это объяснить.
Бриджит глубоко вздохнула и медленно выдохнула.
— А как насчёт твоих головных болей и этого… — она повернула руку Евы ладонью вверх. — Происходит что-то сумасшедшее. Ты не боишься, что что-то не так?
— Нам нужно уходить. Мне нужно выяснить, что со мной происходит. Я не смогу этого сделать, если буду заперта здесь, а они ни за что не позволят мне уйти после того, как увидят всё это и поговорят с медсестрой.
Бриджит задумалась на мгновение, прежде чем заговорить.
— Хорошо, но ты не уйдёшь без меня.
— Бридж…
— Не пытайся отговорить меня. Мы были подругами слишком долго, и я слишком забочусь о тебе, чтобы просто бросить тебя. Кроме того, я помогла тебе совершить то, что, уверена, является уголовным преступлением. Думаю, мы уже в одной лодке.
— Ты потрясающая, Бридж. — Ева крепко обняла её.
— Но сначала мы должны вытащить тебя из этой катастрофы с открытой спиной, которую они называют халатом. — Бриджит поспешила к огромной сумке, оставленной у двери. — Спортивные штаны или джинсы? — Она рылась в сумке, доставая два варианта. — Как думаешь, что Оливия Поуп порекомендовала бы для бегства от властей?
— Серьезно? — спросила Ева, стянув тонкую ткань больничного халата, который защищал ее от прохладного воздуха.
— Это джинсы, — сказала Бриджит, бросая Еве сложенную футболку. — И у меня здесь где-то должна быть обувь. — Она снова принялась рыться в сумке, пока не извлекла пару теннисных туфель.
Ева быстро оделась и направилась к двери.
— Мама с доктором все еще беседуют, — заметила она, выглядывая в крохотное окошко. — Соглашайся со всем, что я скажу, и у нас будет шанс выбраться отсюда.