Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Ричард. Просто будь хорошим человеком.

Роджер. А говорят: "Яблоко от яблони…"

Дженни возвращается с Чаком и Берил.

Берил (к Дженни, когда они входят). Нет, погода прекрасная, но я бы не возражала против небольшого дождичка. У нас газон весь пожелтел.

Дженни. Да? А у нас как будто ничего.

Берил. У вас легкая рука, моя дорогая.

Чак. Дождя, видимо, не будет до нашего отъезда в… Здравствуйте, Ричард.

Ричард (смущенно).

Привет. Чак и Берил.

Берил. Мы не слишком рано? Говорила же я Чаку, что мы будем первыми.

Дженни. Какие пустяки.

Чак. А я сказал: "Первыми придем, зато уйдем последними". Так уж воспитаны… Здорово, Роджер!

Роджер. Здравствуйте.

Верил (к Роджеру, изображая удивление). Ты растешь прямо на глазах.

Роджер. Да? Я не так часто попадаюсь вам на глаза.

Дженни. Он на глазах наглеет, вот это бесспорно.

Чак (из вежливости). Как дела в школе, Роджер?

Роджер. Хорошо.

Чак. Ты приехал на летние каникулы? Хотя это глупый вопрос. У тебя есть глупые ответы?

Роджер. Я их придерживаю для экзаменов.

Все смеются.

Ричард. Правильно. Да, почему никто ничего не пьет? Вам шампанского или чего-нибудь покрепче?

Чак (с воодушевлением). Шампанского.

Берил (Чаку). Ты же знаешь, тебе вредно. (К Дженни.) Ему потом отрыжка не даст уснуть всю ночь.

Чак (Ричарду, с сожалением). Да, пожалуй, лучше виски.

Ричард. Правильно. Берил? (Подходит к ней.)

Роджер. Подать вам чего-нибудь?

Берил (посмотрела на икру, к Дженни). Зернистая? Какой сюрприз. Из города?

Дженни. Нет. У Блаустайна тоже хорошая икра.

Берил (Ричарду). Джина, дорогой, и немного льда. (Опять к. Дженни.) Зернистая икра быстро портится, не доверяю я Блаустайну.

Дженни (она слегка задета). О, она совершенно свежая.

Берил (со смешком). Я в этом не сомневаюсь, но Блаустайн не может не жульничать, будьте уверены. Либо продержит ее в холодильнике дольше, чем следует, либо…

Дженни. А вы хотите икры, Чак?

Чак. Конечно. (Кладет себе икры.)

Берил (отходит от икры, смотрит через окно в сад, восторженно). Какой сад! И как вы успеваете — и полоть, и подрезать, и поливать.

Дженни (гордо). Легкая рука!

Чак. Ваше здоровье!

Остальные (почти одновременно). Ваше здоровье!

Берил. Да, кстати! Нашему больничному комитету требуются доноры.

Дженни. Ричарду нельзя.

Берил. Почему?

Дженни. Он болел желтухой. А Роджеру кровь самому нужна.

Роджер. Я согласен быть донором.

Дженни (шутливо, но твердо). Я считаю, что тебе не следует, Роджер.

Берил. Что ж, Дженни, вам придется дать кровь за всю семью.

Ричард. Вот ей-то как

раз и не следует.

Берил. Почему же?

Дженни (шутливо, но твердо). Да, почему?

Ричард (непреклонно). Я просто считаю, что не следует.

Дженни (с некоторым раздражением). Но все-таки почему же? Ты решил экономить чужую кровь?

Ричард (усиленно старается, чтобы это прозвучало как шутка, но Дженни понимает, что он имеет в виду). Нет, но… вдруг у тебя какая-нибудь страшная болезнь.

Чак смеется.

Берил. Ох, Ричард, какой вы шутник!

Звонок.

Роджер. Открыть?

Дженни (уходя, бросает быстрый взгляд на Ричарда). Нет, я сама. Кушайте, пожалуйста… (Не договорив, уходит.)

Ричард (слегка подтрунивая). Что слышно в высоких финансовых сферах? Как дела на бирже?

Чак. Как в супружеской жизни — то вверх, то вниз. То вверх, то вниз.

Берил и Ричард хихикают.

Роджер. Я не понял. Как это?

Ричард. Никак.

Роджер. Так зачем он это сказал?

Ричард (раздраженно). Ты прекрасно знаешь. Зачем же ты спрашиваешь!

Роджер (пожимает плечами). Из вежливости. Ты сам велел мне занимать гостей.

Дженни возвращается с Гилбертом и Луизой.

Дженни. Ричард, вот Гилберт и Луиза.

Ричард. А, очень рад. Вы знакомы с Берил и Ча…

Луиза. Мы, кажется, встречались в клубе.

Гилберт. Да, конечно.

Берил. Очень приятно.

Ричард. Вино на том столе. Шампанское и кое-что покрепче.

Луиза. Мы давно к вам собирались. Ох, у вас изумительный сад. А газон! Как это вы умудряетесь…

Берил. Я уже восхищалась. Это непостижимо!

Гилберт. Кто у вас садовник? Шропи?

Ричард. Кто?

Гилберт. Шропшайр. У него большая контора и…

Дженни. Нет, мы все делаем сами.

Луиза. А нам Шропшайр посылает двух садовников. Но у нас шесть акров, это куда больше, чем у вас.

Гилберт. Эти садовники с нас дерут семь шкур.

Берил. Зато какие молодцы. Мы с Чаком тоже подумываем, не пригласить ли их, и…

Чак. Чтобы не возиться по воскресеньям.

Дженни. А для меня возиться в саду огромное удовольствие.

Ричард (попытка войти в новую роль). А может быть, и нам нанять помощника?

Дженни (оценила этот жест). Да, конечно, это хорошая мысль.

Ричард (ему неприятно, что его ход разгадан). Только вот жаль лишать тебя удовольствия.

Дженни (К гостям). Мы решили построить оранжерею.

Ричард. Разве?

Луиза. Очень советую. Мы своей очень довольны.

Дженни. Я всегда мечтала.

Поделиться:
Популярные книги

Геном хищника. Книга третья

Гарцевич Евгений Александрович
3. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга третья

Афганский рубеж

Дорин Михаил
1. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Афганский рубеж

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Адепт. Том второй. Каникулы

Бубела Олег Николаевич
7. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.05
рейтинг книги
Адепт. Том второй. Каникулы

Шайтан Иван

Тен Эдуард
1. Шайтан Иван
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Шайтан Иван

Черный Маг Императора 23

Герда Александр
23. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 23

Двойник Короля 5

Скабер Артемий
5. Двойник Короля
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 5

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Инженер Петра Великого 4

Гросов Виктор
4. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 4

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

На цепи

Уваров
1. На цепи
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
На цепи

Последний Герой. Том 4

Дамиров Рафаэль
Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 4

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Двойник короля 16

Скабер Артемий
16. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 16