Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Время прошедшее
Шрифт:

Я включила компьютер, и, издавая свои обычные щелкающие звуки, машина начала «загружаться». Примитивность оборудования XXI века вовсе не обозначала легкость в использовании. Наоборот, чем проще машина, тем сложнее понять ее механизмы. По крайней мере так считалось. Я вообще терпеть не могла эти малопроизводительные, с ограниченными возможностями приспособления, которые люди называли компьютерами. Как можно называть совершенной технику, которая не имеет в себе органических соединений? В некотором смысле они напоминали интерактивные поверхности наших приборов, однако не имели с ними ничего общего. Никаких голографических экранов и звуковой активации

в XXI веке не было и в помине. Хорошо хоть мониторы имели сравнительную защиту, а то бы я давно испортила себе зрение. Существовали миниатюрные компьютеры, которые внешне немного походили на наши карманные коммуникаторы, хотя выглядели несколько неуклюже. Клавиатура поначалу меня смутила: в мое время команды отдаются не посредством нажатия многочисленных кнопок, а путем ввода аудио– или видеосигнала.

Интерфейсы для пользователей компьютера были слишком запутанными и усложненными. Чтобы проникнуть внутрь программы, надо иметь выдержку и терпение. Каждые два шага приходилось запутываться в двухмерном лабиринте глупого устройства и действовать наугад. А порой эти приспособления просто «зависали», и приходилось начинать все заново. Во времена Конфедерации все подобные операций, с интерфейсом максимально упрощены и похожи скорее на диалог между устройством и его владельцем. С системой можно обсудить любой технический вопрос и при необходимости найти решение возникшей проблемы. Причем можно ощутить поступление нужной информации и без прямого программного управления процессором.

– Ладно, оставляю тебя наедине с твоим компьютером, – сказал Мердок и, махнув на прощание рукой, скрылся за дверью.

Глава 7

Наверное, Уилл – единственный, кто беззаботно наслаждался субботним ужином. Грейс и Левин какое-то время находились на заднем дворе дома, где жарили сосиски, однако постепенно у комаров тоже проснулся голод, и они стали назойливо атаковать. Грейс перебралась готовить ужин в дом. Жилище Левина представляло собой одноэтажное здание с кирпичной облицовкой, пристроенное к задней стене его «офиса». Внутри имелись три просторные комнаты, выходившие в длинный коридор и зал, где стояли диваны, обеденный стол и телевизор. Несомненно, Левин гордился своими апартаментами. По меркам Нижнего Сиднея, такой дом считался настоящим дворцом.

Я пришла позже всех, так как вечером ходила на очередную встречу по поводу покупки лазера. Однако лишь потеряла зря время: торговец принес совсем не тот вид лазера, о котором мы договаривались. Настроение оказалось испорченным на весь оставшийся вечер. Кто бы мог подумать, что так трудно достать настолько элементарную вещь, как лазер! И это в то время, как на улице, прямо на дороге, сплошь и рядом можно найти валяющиеся в грязи оптико-волоконные устройства! Действительно, сумасшедший век. Просто не знаешь, чего ждать от этого времени!

– А где Левин? – спросила я.

Хоть и не хотелось, но, видимо, придется напомнить ему о предложении насчет лазера.

– Скоро придет, – отозвалась со двора Грейс. – Угощайся сосисками!

– Ага, они просто великолепны! – пробурчал Мердок, доедая свою порцию.

Через пару секунд на его тарелке остались лишь капли жира и немного соуса. В зал вошла Грейс. Теперь я заметила, что оба они пьют пиво. Меня охватила ярость: Билл спокойно прохлаждается, в то время как я сбилась с ног в поисках проклятого лазера, без которого мы, возможно, никогда не попадем обратно домой!

– Привет,

Мария! – крикнул Уилл, сидевший напротив телевизора.

– Привет, дорогой.

Сдержав готовую сорваться нелестную реплику в адрес Мердока, я налила себе полстакана воды. Если собираюсь договариваться с Левиным, надо сохранять спокойствие и свежую голову.

– Тебе сколько хлеба класть? – спросила Грейс.

– Один кусочек.

Хлебом назывались абсолютно безвкусные серые ломтики, всегда пахнувшие дешевым полиэтиленом, в который обычно заворачивались пищевые продукты.

– Ты должна есть больше, – сказала Грейс, накладывая еду.

Развернув кусок хлеба, она положила его на тарелку рядом с двумя политыми томатным соусом сосисками.

– Парни хоть и говорят, что им нравятся худышки, а все же предпочитают женщин, которых есть за что потрогать. Я это точно знаю, дорогая!

– Да уж… – «Тебе виднее», – едва не сказала я, однако вовремя замолчала. – Как прошел день?

– Так себе. Бегала искать работу, но безрезультатно. К тому же сегодня праздник.

Грейс шутливо улыбнулась Мердоку и открыла очередную банку пива.

Я положила сосиски на хлеб и откусила бутерброд. С другого края полился соус.

– Знаешь, Ассамблее не помешает еще одна пара рук. Надо срочно снять объявления и плакаты до начала праздничных демонстраций. Снова накопилось много разной работы.

– Ладно, я помогу, – сказала Грейс, широко улыбнувшись.

Она явно пребывала в приподнятом настроении.

В этот момент в дверях возник Левин. Он прошел в дом через дверь, которая выходила в его «офис». Мы слышали, как повернулся ключ в замке. Затем дверь открылась, закрылась, и снова щелкнул замок. Судя по звуку шагов в коридоре, хозяин дома был обут в ботинки, а не в сандалии, как остальные жители трущоб.

Он вошел в зал как истинный владелец дома: медленно появился в дверях, немного постоял, окинув всех надменным взглядом, и, одернув пиджак, прошел в центр комнаты. Я поднялась со своего места. Большей частью оттого, что не хотела доедать сосиски и решила пойти вымыть тарелку.

– Левин, познакомься: это мой старый друг Билл Макграт. Он приехал погостить.

– Добрый вечер, – поздоровался Билл, встав с дивана.

Мужчины оказались почти одного роста, однако Билл весил килограммов на десять больше. Левин мог быть выше Мердока, если бы не так сильно горбился. Взгляды их казались приветливыми, однако я сразу почувствовала возникшую настороженность. Грейс прошлепала босыми ногами к холодильнику и, достав банку пива, машинально передала ее Левину. Бой-френд не глядя взял напиток и сел рядом с ней на диван прямо напротив Мердока. Как же он напоминал в этот момент змею! Мы с Биллом сели. Я решила помыть тарелку потом. Посмотрев на часы у телевизора, я обнаружила, что уже почти полдевятого. Может, сказать, что у меня разболелась голова, и уйти пораньше?

– Куда держите путь, мистер Макграт? – с необычной формальностью спросил Левин.

– Точно пока не решил, – отпив глоток пива, ответил Мердок.

Я надеялась, что они не успеют поссориться до того, как я поговорю с Левиным насчет лазера. Грейс в отличие от меня не заметила возникшего между мужчинами напряжения и продолжила смотреть телевизор.

– Просто решил заехать и проведать Марию. Кстати, замечательный ужин!

– Хлеб из близлежащего магазина, – сообщила Грейс.

Да уж, теперь ей не приходится таскать продукты тяжелыми сумками с рынка, подумала я.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Целеполагание

Владимиров Денис
4. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Целеполагание

Осколки маски

Метельский Николай Александрович
7. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.71
рейтинг книги
Осколки маски

Зеркало силы

Кас Маркус
3. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Зеркало силы

Дважды одаренный

Тарс Элиан
1. Дважды одаренный
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный

Инженер Петра Великого 4

Гросов Виктор
4. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 4

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Законы Рода. Том 4

Мельник Андрей
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Кукловод

Майерс Александр
4. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кукловод

Первый среди равных

Бор Жорж
1. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных

И.Бабель. Воспоминания современников

Паустовский Константин Георгиевич
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
И.Бабель. Воспоминания современников

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4