Время пришло
Шрифт:
Племянника, то есть Лаега, наоборот, постепенно признали практически все карайны, хотя и не стремились запечатлеть. Юноша проводил с кошками большую часть времени, то ли рассказывая им что-то, то ли обсуждая. О чем они беседуют, Лаег говорить стеснялся, отделываясь общими фразами. После происшествия осенью «племянник» стал еще более замкнутым и отрешенным. Райдену же, поначалу сильно заинтересовавшемуся странными способностями юноши, вскоре стало не до того, поскольку он один до сих пор держал все бразды правления делами отряда и всех живущих в долине.
Количество беженцев неуклонно нарастало, пока из-за засухи летом люди с дорской стороны к осени не ломанулись куда глаза глядят,
Но сейчас Райсена волновало другое. Во время путешествия по тайному проходу в недрах хребта внутри него всколыхнулось что-то, о чем он даже не подозревал всю свою прежнюю жизнь. В тот раз вполне рациональный человек почувствовал нечто необъяснимое, что смотрело на него и ждало чего-то, и навстречу ему что-то потянулось из самых глубоких закоулков души бывалого путешественника. Поэтому за истекшие месяцы Райсен перемерял шагами все окрестные долины, куда можно было пробраться без помощи карайнов, но покой и ясность так и не пришли.
Неожиданно Норль заметил среди пучков травы, растущих среди камней старой осыпи, какой-то желтоватый листок и поднял его. На обрывке старого пергамента оказались записаны чьи-то воспоминания и рассуждения о двух народах, но текст… За истекшую зиму за неимением лучшего Райсен научился читать даже книгу легенд си с ее заковыристыми знаками, только благодаря этому часть написанного на пергаменте удалось понять, хотя далеко не все, потому что много слов остались неизвестными. Норлю показалось, что эта находка важна, и он немедленно отправился в обратный путь, чтобы попросить Эленару помочь ему разобрать весь текст, который, к сожалению, был оборван на словах «грядут страшные времена». Он не раз уже слышал подобные предостережения от самых различных людей, и хотя текст был древним и автор мог предупреждать совсем о других, давно миновавших бедах, но Райсену вклинилось в сознание, что эта фраза и весь текст не случайно попались ему на глаза, а значит, имеют отношение к происходящему ныне.
К этому моменту Норль забрался далеко в горы и вернулся к дому, где жила их семья, только через несколько часов. Эленара у порога дома играла с Таэлем, точнее, с Таэлом, мальчуган весело смеялся. Райсену даже расхотелось обрывать эту идиллию рассказом о своих проблемах.
Норль очень хотел сына, но опасался, что Эленара не сможет родить от человека, не принадлежащего к ее народу, тем более чужеземца. Поначалу так и было, но потом жена обратилась к какой-то знахарке или ведающей, и та помогла, во всяком случае, через две недели после этого Эленара сообщила, что она беременна и у них будет мальчик. Отец продолжал волноваться до самых родов, а ждать пришлось без малого год.
По обычаю своего народа, Райсен сам выбрал имя для сына, девочек же нарекали матери. Отец назвал долгожданного ребенка Таэл Ро, а вот почему?.. Имя, данное сыну, не имело ничего общего с именами его народа; кроме того, что оно было двойным, вообще-то это было название древнего храма, виденного путешественником в одном из миров. Полным названием храма было Таэл Ро Арн, и это означало «путь среди звезд к истоку» или «к началу», местные жители уже затруднялись дать не только точный перевод, но и смысл построения храма с таким названием. Во времена посещения Норлем тех мест храм был давно заброшен, и в нем не проводилось никаких обрядов. Название Райсену понравилось, оно вселяло мысль о бесконечности пути, может, поэтому он неожиданно выбрал его в качестве имени для сына.
А вот мать сначала смягчила произношение Таэл до Таэль, а потом и вовсе тайком иногда называла ребенка Талегом, что на языке си означало «Дитя предначальных сумерек». Другие люди нередко называли мальчика Тайли или Талио, что звучало более по-местному, но не означало вообще ничего.
Однако жена сама обратила внимание на возвращение супруга и заметила, что тот чем-то встревожен. Отнеся сынишку в дом, где она попросила присмотреть за ним соседку, Эленара вернулась обратно.
– Ты чем-то взволнован. Что-то случилось? – спросила женщина, подойдя и положив руки на плечи Райсена.
Он поцеловал жену и несколько смущенно произнес:
– Я нашел обрывок какой-то древней рукописи, но понял далеко не все. Однако даже то, что мне удалось понять, почему-то вызвало ощущение важности этой информации именно сейчас. – Норль вытащил из-за пазухи листок и протянул Эленаре: – Вот, посмотри, ты же лучше знаешь древнюю письменность.
Женщина взяла текст и, внимательно читая на ходу, направилась к лавочке около дома, на которую и присела. Перечитав отрывок несколько раз, Эленара произнесла:
– Часть слов мне незнакома. Это не язык си или Старшего народа. Быть может, даэр?..
Райсен вздохнул:
– Час от часу не легче. Кто же в этой глуши знает древний неиспользуемый язык…
– Райден, – весело усмехнулась супруга. – А ты не знал?.. Я сама не спрашивала его об этом, но слышала от многих.
– Но он же не денери!..
– Ну и что? Это не мешает изучать язык. К тому же Райден из какого-то северного народа, близкого к денери, может, они тоже говорили на даэре до перехода на общий.
– Тогда пойдем к нему! – Райсен вскочил.
– Постой! Райден только вернулся из дальней поездки. Дай человеку передохнуть! Зайдем через полчаса.
Полчаса для Норля растянулись в бесконечность, но потом он так рванул к дому командира отряда, что жена еле сдерживала его.
Увидев гостей, Райден поднялся с лежанки, на которую лег отдохнуть не раздеваясь.
– Заходите! Что-нибудь случилось?! – приветствовал он супругов.
Райсен, только что спешивший со всех ног, замялся. Он давно бы познакомился ближе, но чувствовал себя стесненно из-за своей незанятости никаким полезным делом, в отличие от командира отряда. Чувствуя это, Эленара начала сама: