Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Вожак стаи
Шрифт:

* * *

Мы вместе дошли до дворца.

Все мое смятение, вся та неловкость быстро ушла, пока мы гуляли по парку, вспоминая дни моего детства. Какие же они были легкие и счастливые. И какой же я дурак, что сомневался в собственной матери.

Впрочем, она права — то, через что я прошел, те, с кем я общался, заразили меня скверной. И ведь я знал несколько примеров, когда матери выступали против своих детей, а дети против родителей. И примеров этих было много,

а результат этих споров иногда был очень и очень кровавый. Так что моя реакция на то, что моя собственная мать собирает вокруг себя людей, вполне нормальна.

Но мне все равно было стыдно. И как бы я себя ни уговаривал, что лучше стыдиться за то, что усомнился в человеке, чем потом кусать себе локти, потому как слишком уж ему доверял, это не помогало.

К счастью, во дворце мать меня оставила — до собрания лордов оставалось всего ничего. Ей нужно было подготовиться, да и мне собрать мысли в кучу, приготовиться к жарким дебатам.

Мне сегодня многое предстоит, и главная цель у этого — поставить на место завравшихся лордов, показать, кто здесь хозяин.

И все же забавно, ведь не так давно проводил в столице чистки, заслужил свою кличку и наводил страх на оппонентов. Но вот прошло всего ничего и они вновь осмелели, начали плести заговоры против меня, пытаются забрать власть или очернить.

О да, с последним у них отлично получается. Слухов обо мне ходит масса. Начиная от того, что я бастард и граф Тирра на самом деле мне не отец, заканчивая тем, что настоящий Лэнгрин давным-давно погиб, а его место занял самозванец…

* * *

До того, как лорды собрались, я успел привести себя в порядок, немного отдохнуть после перелета, и собрался с мыслями. Мне предстояло выдержать тяжелое испытание — переиграть лордов на их поле. Проще говоря — переорать и переговорить. Ну, надеюсь, я готов.

Помимо вариантов для защиты у меня были и «наступательные» приемы, подготовленные Рок Араном — досье на оппонентов, где был полный перечень их темных делишек.

Взглянув на часы, я тяжело вздохнул и направился к выходу из своих покоев…

* * *

Барон Леоней весь раскраснелся, надул щеки, приготовившись выдать новый спич, и наконец разразился:

— А я вам еще раз повторяю, граф Тирр не желал видеть бастарда своей жены на троне! Именно поэтому он написал завещание, которое я вам сейчас и демонстрирую, — и он вновь затряс в руках помятым листком, — или вы хотите мне сказать, что это подделка?

Со своего места поднялся Рок Аран.

— Я подтверждаю, что документ подлинный. Однако он — старая версия. Новую граф написал незадолго до смерти и в нем он ясно указал, что своим преемником он видит Лэнгрина.

— Это лишь слова! — заорал Леоней. — А где сам документ? Покажите мне его! Где он?!

— Граф отдал его на сохранение барону Круа, который, как вам известно, погиб вместе с графом.

А, как удобно сваливать все на погибших, — хохотнул Леоней, — так можно все объяснить.

— Документ существовал. Я, моя сестра и моя мать видели его, и сейчас в нашем поместье идут поиски, куда мой отец, барон Круа, документ мог спрятать! — это уже заявила Кари, поднявшаяся со своего места.

— Как наследница и баронесса Круа подтверждаю, — заявила и ее сестра.

— Чушь! — выпалил Леоней.

— Кажется, барон Леоней забывает, что разговаривает не с торговцами и не внешниками, — спокойно сказал я. — Он обвиняет во лжи наследниц знатного рода Круа, что уже повод для поединка чести. А еще он имел неосторожность оклеветать мою мать, очернить меня перед лицом собрания, заявив, что я бастард. Барон Леоней готов ответить за свои слова?

Барон мгновенно побледнел. Он никогда не был хорошим фехтовальщиком и явно не ожидал, что на столь высокопоставленном собрании дело может дойти до такой банальщины, как поединок чести. Как я понял из его досье, он вообще дуэли считал чуть ли не варварством. Что ж, будем бить туда. Здесь он возразить ничего не сможет.

И действительно, барон тут же начал мямлить что-то в свое оправдание. Но я не дал ему сохранить лицо и решил добить.

— Что касается документов. Были они или не было — это уже не так важно. Мой отец погиб. Мой старший брат погиб вместе с ним. Я младший сын графа и я — единственный его наследник. Что касается того, бастард я или нет, то сам граф никогда не поднимал этой темы, не объявлял о всеуслышанье, что я не являюсь его сыном, и даже слухов об этом не было. Появившиеся же сейчас — не более чем вариации придумки барона Леонея, причем ничем не подтвержденной. Впрочем, как я и сказал, мы можем сразиться, и тогда станет ясно, кто из нас был прав…

Барон опять замямлил, но отпускать так легко я его не собирался.

— Наконец, о моем праве на трон говорит тот факт, что граф незадолго до смерти подписал приказ о том, что мой брат, Рикар, лишается титула наследника. Пусть документ не был публичным, однако многие из вас были с ним ознакомлены. Насчет меня там ничего не было. Если бы отец не хотел, чтобы я занял его место, то, думаю, в его указе было бы и мое имя. Не так ли?

Лорды загудели, большинство из них согласилось с моими доводами.

— Также, — продолжил я, — смею напомнить, что когда мой отец покинул графство, то оставил меня в качестве наместника. И это еще один довод в пользу того, что он собирался оставить наследником меня…

— Все это уже ваши домыслы, — на этот раз слово взял генерал Стаф, — те или иные события можно трактовать как угодно. Вопрос только в том, кто трактует и какая именно трактовка ему нужна. Так что лично меня вы не убедили.

— лично вас я и не собираюсь ни в чем убеждать, — хмыкнул я, — не припомню, чтобы вы занимали какую-либо должность после отставки. Да и ваша отставка… У меня есть интереснейший документ за вашей подписью, о котором вы, должно быть, совершенно забыли…

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 13

Саваровский Роман
13. Путь Паладина
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 13

Менталист. Трансформация

Еслер Андрей
4. Выиграть у времени
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.28
рейтинг книги
Менталист. Трансформация

Наномашины, наследник! Том 9

Новиков Николай Васильевич
9. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, наследник! Том 9

Газлайтер. Том 26

Володин Григорий Григорьевич
26. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 26

Я еще граф. Книга #8

Дрейк Сириус
8. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я еще граф. Книга #8

Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Винокуров Юрий
30. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Тринадцатый VII

NikL
7. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VII

Кодекс Охотника. Книга II

Винокуров Юрий
2. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга II

Я все еще царь. Книга XXXI

Дрейк Сириус
31. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я все еще царь. Книга XXXI

Неофит

Листратов Валерий
3. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неофит

Пламя

Сокол Лена
3. ПОЖАРНАЯ ЧАСТЬ 17
Любовные романы:
современные любовные романы
прочие любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Пламя

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Кодекс Охотника. Книга XXXII

Винокуров Юрий
32. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXII