Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— По всему Тауэру полицейские. Кто-то устроил дуэль в гараже. Они считают, что я знаю, кто.

К тому времени, когда пора было выходить из дому, утреннее настроение Гарнет увяло, и прогулка на десять кварталов показалась ей слишком утомительной. Она остановила такси и назвала адрес дома у реки — после взрыва его полностью разобрали и перестроили.

Теперь трехэтажный кирпичный фасад красиво выделялся на фоне домиков вдоль берега реки. Внутри сделали маленькое патио, в которое выходили большие разноцветные окна. Последний раз Гарнет была здесь месяц назад. Ей показалось, что особых изменений с

тех пор не произошло — так всегда бывает на стадии отделочных работ. Подрядчика для ремонта предложил Товариществу Чарли. Все работы были выполнены по такой низкой цене, что из благодарности Чарли предложили войти в правление Товарищества.

Гарнет вышла из такси в нескольких шагах от порта, как раз когда ухоженный, но старенький гидроплан «Граммэн» опустился на воду. Чарли, в закатанных до колен брюках, босиком прошлепал на берег. Он подхватил ее на руки и отнес к самолету.

— Кажется, таким образом сэр Уолтер Рили разрешил затруднения, возникшие у королевы Елизаветы? — прокричал он через шум мотора.

Гарнет помотала головой и прокричала в ответ:

— Он бросил свой плащ на лужу, чтобы ее величество прошла, не замочив ног.

Гарнет покосилась на пилота, ожидая, что он примет участие в болтовне. Появление Чарли в отличном настроении, предвкушение полета и отдыха на реке снова приободрило ее.

— А если вспомнить, что могло плавать в луже елизаветинской эпохи, сразу понимаешь, что сэру Уолтеру уже не приходилось пользоваться этим плащом.

Чарли засмеялся, потянулся вперед и хлопнул пилота по плечу. Маленькая амфибия с изогнутым на манер лодочного алюминиевым фюзеляжем и пропеллером развернулась к Ист-Ривер. Под брюхом пенилась вода цвета кофе с молоком, с полосками смешанной с мусором пены. Рев мотора нарастал, заглушая голоса. И вдруг они оторвались от воды и скользнули на восток, к Лонг-Айленд-Саунд.

Солнце уже садилось, зажигая фальшивым золотом волны, подчеркивая длинные бархатные черные тени вдоль берега.

Гарнет снова попыталась вовлечь в болтовню пилота, но тот хранил молчание. Он был постоянным пилотом Чарли. Гарнет не знала этого, но догадывалась, что сдержанность пилота помогает Чарли избавиться от мыслей о работе.

В какой-то момент почти предательского озорства она едва не поинтересовалась у Чарли, не позаботилась ли высокочтимая семья Риччи лишить языка пилота при получении летной лицензии, в духе Сфорцы или Медичи. И тут же ей стало стыдно за себя.

Но раскинувшаяся внизу красота быстро вытеснила из ее головы все эти мысли.

— Смотри! Триборо-Бридж! — с детским восторгом крикнула она, а еще через несколько секунд: — Смотри, Чарли! Сити-Айленд!

Поглядывая вниз, на живописный речной пейзаж, Чарли подумал, что ему трудно разделить ее восторг. Он положил руку на плечо Гарнет и там и оставил — словно соединяющее их звено.

— Как красиво! — прокричала Гарнет. — Похоже на море!

Мимо них пронесся другой самолет, казавшийся крошечным на фоне безграничной водной глади.

— Видишь вон там что-то вроде узелка, покрытого зеленью? — показывал ей Чарли. — Туда мы и летим.

— Так близко! — разочарованно протянула Гарнет. — Смотри, как далеко протянулся остров!

— Ты хочешь облететь весь Лонг-Айленд? — Чарли потрепал по плечу пилота. — Как у

нас с бензином, достаточно?

Тот ответил лаконично — утвердительным кивком.

— Прошу прощения?.. — насмешливо протянула Гарнет. — Что вы сказали?..

— Конечно, — разлепил губы пилот.

— То есть бензина достаточно, чтобы облететь остров и вернуться? — настойчиво поинтересовалась Гарнет.

— Конечно.

— И хватит вам на обратную дорогу?

— Конечно.

— Где ты нашел такого, болтливого пилота? — спросила она Чарли.

— Не давай ему повод зазнаться, — рассмеялся Чарли. — О'кей, давай долетим до Ориент-Пойнт.

— Смотри! Весь Коннектикут. И еще смотри! Атлантика! Можно немножечко пониже? — спросила она пилота.

— Конечно.

Они медленно снижались до двух тысяч футов. Над безобразными урбанистическими строениями и ядовитым дымом Бриджпорта самолет повернул налево, к похожей на крабью клешню гавани Порт-Джефферсон. Впереди на востоке побережье Лонг-Айленда красиво сужалось, и стал виден Ориент-Пойнт. Этот участок суши был как гарпун, нацеленный в брюхо похожего на кита Коннектикута. Чуть ниже узкого, как ниточка, перешейка примостилось зернышко крошечного островка.

— А это что? — спросила Гарнет, ткнув пальцем.

— Что именно? — не понял Чарли.

— Вон та изогнутая штучка, похожая на сперматозоид.

Чарли молчал. Гарнет вопросительно смотрела на него, сдвинув брови. И вдруг в разговор вступил пилот.

— Плам [64] , — сказал он.

— Что?.. Но этот остров совсем не похож на сливу...

— Плам-Айленд.

Гарнет нахмурилась.

— Плам-Айленд. О Господи. Теперь я вспомнила. — Ее оживленное лицо омрачилось. — «Зеленые» натолкнулись здесь на непробиваемую стену...

64

Слива (англ.).

— А что не так с этим островом? — спросил Чарли.

— Держу пари, ты должен знать. — Гарнет повернулась к молчаливому пилоту: — А что в вашей карте?

— Знак «приземление запрещено».

— Это ни о чем не говорит.

— Нет ни единой ровной полоски, чтобы приземлиться, — объяснил пилот. — И пристани тоже нет.

— И никогда не было?..

Гарнет, нагнувшись вперед, погрузилась в свои мысли. Самолет немного покружил над причудливым, похожим на большую голову с маленьким хвостиком, кусочком суши. Искоса она поглядывала на пилота, надеясь прочитать что-то на его лице, но оно было начисто лишено выражения, словно истощенное недавним разговором.

Маленький самолет сделал последний круг, набирая высоту, и снова повернул к заходящему солнцу. Закат окатил их россыпью золотых искр. Через двадцать минут они сели на воду около Ориент-Пойнт.

— В воскресенье? — спросил пилот. — В то же время?

— Да, пожалуйста, — ответил Чарли.

— Полет был чудесный, спасибо, — добавила Гарнет.

— Конечно.

Чарли снова подхватил ее на руки и пронес над мелководьем, над грязной, взбитой в хлопья пеной, а потом по лестнице наверх — до огромной, похожей на палубу, видавшей виды террасы. Он поставил Гарнет на ноги и достал связку ключей, которые Стефи послала ему почтой.

Поделиться:
Популярные книги

Князь Целитель 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 4

Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Винокуров Юрий
38. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Изгой

Майерс Александр
2. Династия
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Изгой

Второгодка. Книга 3. Ученье свет

Ромов Дмитрий
3. Второгодка
Фантастика:
городское фэнтези
сказочная фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 3. Ученье свет

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Вампир. Английская готика. XIX век

Стивенсон Роберт Льюис
Фантастика:
ужасы и мистика
7.67
рейтинг книги
Вампир. Английская готика. XIX век

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Принадлежать им

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Принадлежать им

Запечатанный во тьме. Том 2

NikL
2. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 2

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Полет аистов

Гранже Жан-Кристоф
Детективы:
триллеры
8.88
рейтинг книги
Полет аистов