Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Вернуться навсегда
Шрифт:

Но не мог Мэтт прямо так спросить, признавшись таким образом, что он все еще девственник. Ему хотелось казаться таким же искушенным, как и старший брат.

Предсказание Дилана не оправдалось. Мэтту не пришлось ни в тот вечер, ни в ближайшие года два воспользоваться пакетиком. Но ему понравилось целовать ту девчонку с золотистыми кудрями, напоминавшую фарфоровую куколку.

Позднее Мэтт заперся в ванной комнате и принялся изучать свое лицо. Как верно заметил Дилан, в нем не было отцовских лошадиных черт. Он выглядел нормально.

А уж если волосы причесать, то и вовсе ничего. Мама всегда говорит приятные вещи, но уж если Дилан делает комплимент, это стоит многого. Мэтту раньше казалось, что в нем нет ничего хорошего, что могло бы доставить радость отцу. Теперь же он подумал, что Дилан, может быть, прав и отец просто хочет унизить его.

В дом ворвались Лиэнн с детьми.

— Фу! — сморщила она нос, входя в кухню. — Запашок как в пивной. — Она внезапно остановилась. — Мэтт, что случилось? Смотри, не порежь ноги.

Мэтт сообразил, что стоит босиком в луже пива среди осколков стекла. Он осторожно отступил в сторону.

— Прости, — сказал он. — Бутылка из руки выскользнула.

— Все бывает, но почему ты стоишь в луже как истукан? — Лиэнн подняла несколько осколков и швырнула в мусорную корзину.

— Пусти, я сам, — сказал он, опускаясь рядом с ней на корточки. — Где вы были?

— Я потащила детей навестить Джерри. И напрасно. В санаторий детей не пускают. Просидели, пока нас не прогнали.

— Тебе звонили.

Она взглянула на аппарат на столе.

— Я решил, что ты оставила для меня послание и прослушал. Это был Дилан.

Лиэнн просияла:

— Он приедет?

— Сказал, что перезвонит.

— Номер свой оставил?

— Нет.

— Что такое, Мэтт? Вы с Диланом всегда были близки. Я знаю, ты хотел его увидеть. Ты не передумал?

Он покачал головой:

— Грешным делом, я думал, никто не откликнется. А тут услышал его голос и понял, что все вполне реально.

Мэтт подтер остатки пива. Лиэнн поднялась, ополоснула руки под краном, пошла к аппарату, чтобы прослушать сообщение, но не успела нажать кнопку, как зазвонил телефон.

— Да, одну минуту, — тихо сказала она и протянула трубку Мэтту. — Твой босс.

— Сьерра? — спросил Мэтт, не сумев скрыть теплоту в голосе, хотя Лиэнн стояла рядом.

Сестра повернулась и вышла.

— Мэтт, звоню, чтобы извиниться. Я не знала, что отец придет на спектакль. Это Уилл ему позвонил и пригласил. Мне ничего не сказал.

— Я-то думал, что вы с отцом в ссоре.

— Он недавно приезжал, чтобы помириться. Как бы там ни было, Мэтт, он все еще мой отец и дедушка Уилла. А скоро Рождество.

— Мне бы твои проблемы. Ты уверена, что тебе еще не надоело возиться с конюшнями?

— Я у него ничего не беру, но это не значит, что я полностью исключила его из нашей жизни. Мэтт, если бы ты его знал, то понял бы, как трудно ему сделать первый шаг.

— Может быть, нам пора познакомиться.

— Я очень этого хочу. И

спасибо за сегодняшнее тактичное поведение.

— Ты знаешь, я бы ни за что не стал портить Уиллу спектакль.

— Мэтт, я не стыжусь своих чувств к тебе. Отец тогда, давным-давно, злился, потому что я сделала выбор, который он не одобрил. Он очень медленно отходит. Но отец видел, что Бен не оправдал его ожиданий. Я не прошу тебя избегать с ним встречаться, просто мне нужно время, чтобы его подготовить.

— Не знаю, куда это все нас заведет. Но не собираюсь встречаться с тобой тайком. Мы оба помним, как в тот раз прождали слишком долго, прежде чем сказать правду.

Последовало продолжительное молчание.

— Это не значит, Мэтт, что ты подумываешь, не остаться ли тебе?

Я не могу ничего обещать, Сьерра. Но точно знаю, что не хочу быть каким-то призраком в твоей жизни. Все вроде бы гонит меня отсюда, а остаться хочется. Мне уже трудно думать о том, что придется расстаться с тобой.

— Не хочу, чтобы ты уезжал. Никогда!

Теперь он не находил слов.

— Я для тебя не гожусь.

— Ты то, что мне надо, Мэтт. Если тебе надо ехать, я не буду держать. Но, пожалуйста, сначала подумай хорошенько.

— Скажи Уиллу: я жалею, что не смог повидать его после спектакля. Мне очень неприятно, что я не сдержал данного ему слова.

— Я сказала, что произошло нечто непредвиденное. Как ему было объяснить?..

— Возможно, когда твой отец узнает, как обстоят дела, ничего и не придется объяснять.

Она долго молчала.

— Возможно.

— Спокойной ночи, Сьерра.

— Спокойной ночи, Мэтт.

Глава 12

Сэм налил горячего кофе из термоса, насмешливо наблюдая за Мэттом, отдирающим многолетнюю грязь с коляски.

Тот чувствовал его пристальный взгляд, старался не обращать внимания и совершенно не понимал, что Сэм задумал.

— Чего ты не сбреешь свои баки, Мэтт? И эта борода… Будто стальная проволока на морде намотана.

Мэтт сосредоточенно потер щетину на щеках и хмыкнул.

— Странно, что ты об этом заговорил. Я уж сам подумывал, не избавиться ли от нее.

— Так чего ждешь? Бери бритву и убери эту собачью шерсть. Тут некоторым хотелось бы посмотреть на твое личико. Хоть ты, прямо надо сказать, и не кинозвезда.

Веселье Мэтта исчезло так же быстро, как и появилось.

— Как ты себя чувствуешь?

Сэм стоял, прислонившись к стогу прошлогоднего сена, и прихлебывал кофе.

— Бывают хорошие дни, а бывают и плохие, — пожал он плечами. — Верно, есть эти болеутоляющие лекарства. Но я стараюсь не очень думать о своем самочувствии. Время мое на исходе, чуток осталось.

— Не говори так, Сэм. Ты выглядишь потрясающе.

— Я выгляжу как усталый умирающий старик. Ты никогда раньше не умел врать, Мэтт. Не начинай сейчас. Не идет тебе.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря 28

Сапфир Олег
28. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 28

Эволюционер из трущоб. Том 6

Панарин Антон
6. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 6

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Моров. Том 3

Кощеев Владимир
2. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 3

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Изгой Проклятого Клана

Пламенев Владимир
1. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана

Оранжерейный цветок

Ритчи Криста
2. Сёстры Кэллоуэй
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Оранжерейный цветок

Родословная. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 2

Старый, но крепкий 2

Крынов Макс
2. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 2

Древесный маг Орловского княжества 9

Павлов Игорь Васильевич
9. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 9

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Кодекс Охотника. Книга XXXVII

Винокуров Юрий
37. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVII