Ведьмино счастье
Шрифт:
— Мне две пачки спагетти.
— Держите, бросила она на прилавок передо мной искомое.
— Спасибо, милая девушка, жениха тебе красивого и богатого. Из Африки. Чтобы он тебя увез отсюда далеко-далеко к себе на родину, и чтоб жили вы там долго и счастливо. Только б я тебя тут больше не видела!
И аккуратно положила перед ней мелочь кучкой.
— Тут ровно.
Продавец не стала проверять. Лишь аккуратно, линейкой, сгребла деньги в бумажный кулёчек. Словно они были источником всех её потенциальных бед.
Я в обнимку с пачками макарон удалилась. На выходе из магазина меня остановили те самые дачники, с которыми любезничала продавец при моем приходе.
— Скажите, а Вы, правда, ведьма?
— Что вы! Я ещё только учусь. Вообще-то я программист. Буду совмещать.
Парни расхохотались. А я что? Я поехала к эльфу, оборотням и прочим.
Эрлик
Чем-чем, а здравомыслием поведение нашей
Подходить было немного боязно. Но с другой стороны, женщина же как-то с ней справляется, верно? Я спешно потупил глаза, помня о карах, которые обещала ведьма за любой случайный взгляд на любую из женщин дома, кроме неё самой, и пошёл вниз, к корове, пока Мирэль искал губки.
При моем появлении корова значительно приободрилась и начала махать хвостом.
— Доброе утро, госпожа. Хозяйка велела вымыть эту корову и получить от Вас указания, — сказал я, внимательно глядя на землю у своих ног.
— Доброе, коли не шутишь. Ты, стало быть, Эрлик, верно?
— Да, госпожа.
— Да какая я тебе госпожа? Марфа я, кухарка. Это ж я вам в первый день готовила. Понравилось, хоть? Ох и тощие же вы были. Смотреть аж страшно. Ведьмочка-то наша и не стала вас никому показывать, окромя Мага. Да я из-за угла всё равно поглядела, кого в дом привели. Ты ей только не говори. Сейчас- то смотрю вы уже немного захорошели. Молодец Марцелла, добро за вами следит.
— Спасибо, Марфа.
— Я смотрю сильно-то тебя она и не тронула. Ох и напужались же мы, как она сказала, чтобы, значит, пыточную убрали оборотни. Сколько ей лет никто не пользовался. Целое паучиное царство образовалось. А тут наша хозяюшка туда раба вести собралась. Видать, сильно ты её обидел, парень. Добрая у нас хозяйка, ты за что с ней так? Ещё и Фороса теперь на порог не пускает. А он, знаешь, какие ей подарки шлёт? И драгоценности, и шелка, и сёдла. Ни один не приняла. А то её жених бывший, племянник самого Короля нашего. Как вас и угораздило только её так разозлить? Мы от неё плохого не видели. Она и платья всем справила, и крышу над головой дала, и оберегает. Корову, вон, купила. Хозяйственная. Дом в каком порядке держит. Оборотни и те её уважают. А по мне, Эрхан так и вовсе её побаивается. Что ж вы так-то с лордом? И как не стыдно.
— Простите, но как же другие рабы? Что она с ними сотворила?
— Какие другие? Не было у нее никого до вас. Только Форос и крутился все вокруг неё. Обхаживал. А может, и добре, что его теперь тута нет. Ни к чему нам такой хозяин. Гордый уж очень. Какие ж другие гаремники? Это ж как и жениха иметь и гарем содержать? Так не бывает. Срам один. Марцелла ни за что бы не стала. Тут уж так заведено. Или жених один, или гарем держи. Так в Королевстве принято, а уж какие порядки в Империи, мне не ведомо. Ох и заболтал ты меня парень. У меня ж тесто перестояло, поди-ка. Держи вот кормилицу нашу. Клотильдой ее кличут. И чтоб не обижал. А то знаю я вас. Как молоко пить, так все горазды, а как чистоту корове навести, так беда одна с вами, с мужиками. Ежели что с коровой сотворите, так я сама вас огрею, так и знай. У хозяйки разрешения и спрашивать не стану. И эльфу передай. Чуть что сотворит с моей радостью — все его длинные ухи пооборву. К обеду вернусь — проверю как тут моя лапушка поживает, да подою ёе, кормилицу.
Я перехватил верёвку, за которую держала корову Марфа. Словоохотливая кухарка ушла, оставив нас наедине. Мирэль явно не торопился спускаться. Корова принюхалась к моему животу, обдувая меня горячим дыханием. Внимательно посмотрела на мои штаны и натурально заорала мне в лицо. Уши слегка заложило. После чего, невзирая на небольшую, на её взгляд, помеху на другом конце веревки, корова пошла к пруду. Я было, хотел её остановить, но скоро понял, что направление-то она выбрала верное и не стал препятствовать. С лестницы неторопливо спускался Мирэль. Корова, тем временем, всё ускорялась. Мы миновали пруд и побежали к веревкам
Если б ведьма лютовала в доме, вряд ли бы это радовало Марфу. И уж всяко она бы об этом знала доподлинно. От таких дам ничего не укроешь в секрете. Пока что ведьма о нас заботится очень хорошо. Слишком даже. Подозрительно это очень. Вообще ничего не понятно. Хорошо бы успеть поговорить с Мирэлем так, чтобы никто не услышал. Пулей вылетели во двор, чтобы не опоздать к Марфе. Рядом сней стоял высокий худощавый парень лет пятнадцати и держал в руке, судя по всему, тяжелое ведро молока, сверху туго затянутое марлей.
— Доброго вам дня, господин, — поздоровались мы с ним почти синхронно.
— Добрый день.
— Это ж племянник мой, Тимофей. Какой он господин? Не дорос еще. Даром, что вверх вымахал. Работничек. Вона за коровой ходит, да по дому работу всякую делает. Ну, добре, парни. Домывайте нашу красавишну. Пока справляетесь. Тимофей ей сена принес, трава-то здесь суховата, пускай сено жрёт. Не мешайте скотинке кушать.
Монстра насыщалась. Чавкая, поддевая кучу сена рогом, она выискивала лучшие травинки. Это ж сколько она молока даёт? Если парень после одной дойки под весом ведра гнётся. Чудеса, да и только. Одно слово, хозяйка скотины — ведьма. Темнеет, смеркается. Ведьма обещала, что кто-то придет с Земли. Её родного мира. Велела молчать. Почему бы и нет. Несложно.
Глава 49
Всем домашним я велела разойтись по комнатам. Уже стемнело. Переоделась в коротенькое чёрное платье с кроссовками. Эльф и варвар ждут во дворе с этой скотиной. Измотала она их за день. Ну да ладно, не маленькие. Мы подростками, бывало, на конюшне и сутками шагали какую-нибудь несчастную лошадь. Заболеет, и шагаем. И остановиться нельзя. Ни нам, ни лошади. Иначе любимице смерть. Бывало. Самый страшный момент в жизни конника. И имя ему — колики. Когда у лошади проблемы с пищеварением. Ветеринар то одно уколет, то другое, то вольёт что-то. А мы, подростки, шагаем. Лошади больно, а остановиться ей нельзя, пока всё не наладится. Иначе помереть может. Вспомнилось, так сразу на душе страшно стало. Переживаю. Как бы сейчас с ветеринаром ничего не сорвалось. Выложила на стол кисть винограда на красивом блюде. Поставила два изящных фужера, кувшин с вином. Жду. Звонок.
Конец детства (сборник)
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги
Папина дочка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Ученик. Книга 4
4. Ученик
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Тринадцатый IX
9. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
рейтинг книги
Газлайтер. Том 14
14. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Наследник
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги