Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Это была попытка отвлечь мои мысли от ее ног и того, как они будут выглядеть, обернутые вокруг моих бедер. Пока она не смотрела, я быстро поправил свой член.

— Расскажи мне о своем бизнесе, — попросил я, снова потягиваясь.

Обри глубоко вздохнула.

— Что ты хочешь знать?

— Что угодно. — Все. Все, что мне было нужно, чтобы разговор с ней длился дольше, чем двухминутный телефонный звонок.

— На рубеже веков мой прапрадедушка купил пекарню на 57-ой улице улице. Это была первая из его деловых инвестиций.

Это было началом «Кендрик Энтерпрайзиз». — Ее голос был полон гордости. — У него был талант вести бизнес и получать прибыль. После пекарни он купил цветочный магазин, затем несколько ресторанов, прежде чем заняться строительством недвижимости. К тому времени, когда он умер, он создал многомиллионный бизнес.

— Впечатляет.

— Его звали Логан. Моего старшего брата назвали в его честь.

— А Обри? Откуда взялось это имя?

— Бабушка моей матери.

— Семья важна для тебя, не так ли?

— Да. — Без колебаний. Единственное слово, которое красноречиво говорило о приоритетах этой женщины.

Для Обри это был не просто бизнес, работа. Этот бизнес был ее семьей.

Мне это понравилось. Потому что семья была для меня всем.

— Расскажи мне больше.

— Ты очень любишь командовать. — Дерзит.

— Ты не привыкла к этому, не так ли? — Я ухмыльнулся.

— Я отдаю приказы.

Я подмигнул.

— Конечно.

Она смерила меня ровным взглядом, но на ее хорошеньких губах появился намек на еще одну улыбку.

Я усмехнулся.

— Ты собираешься рассказать мне больше о бизнесе или нет?

— В основном мы занимаемся инвестициями. Мы предоставляем капитал крупным корпорациям. В наши дни они довольно разнообразны. Но некоторые из наших крупнейших холдингов находятся в сталелитейных заводах и судоходных компаниях.

— А ваше здание, оно все занято вашими сотрудниками?

— Сейчас, да. Раньше мы сдавали в аренду первые пять этажей, но когда мой отец за последнее десятилетие расширил несколько предприятий, нам понадобилось место для наших команд.

— Это потрясающе. — Сорок этажей людей, работающих на Обри.

— Спасибо. — Она вздернула подбородок, скрывая румянец. Это было застенчиво, как будто она не получила достаточно комплиментов и не была уверена, как их воспринять. — У нас также есть растущий венчурный капитала. Обычно это самые интересные компании.

— Расскажи мне о своих любимых.

Ее темные глаза плясали, когда она рассказывала о своих увлеченных проектах.

Тот цветочный магазин, который купил ее прапрадед Логан Кендрик, все еще был частью их предприятия. Он стал национальной сетью, но первый магазин по-прежнему находился в Грэмерси-парке.

Недавно она вложила деньги в парфюмерную компанию, и первые флаконы появятся на полках магазинов Neiman Marcus и Bergdorf Goodman еще до Рождества.

Обри рассказала о двух разных технологических стартапах и о том, как они могут изменить представление о социальных

сетях. Она рассказала мне о золотодобывающей компании на Аляске, которая вот-вот обанкротится.

— Когда ты позвонил мне на днях, я только закончила разговор по телефону с владельцем шахты.

— Ах. — Я кивнул. Вот почему в ее голосе была такая печаль. — Извини.

Она пожала плечами, затем посмотрела через мое плечо на часы на стене. Ее глаза расширились.

— О Боже мой. Это точные часы?

Я взял свой телефон, когда она сделала то же самое, у меня отвисла челюсть. Было уже больше семи.

Я был здесь уже больше двух часов, а мне показалось, что прошли минуты.

Как будто часы остановились.

— Я, пожалуй, пойду. — Она встала с коврика. — Мне нужно идти на работу.

В воскресенье, потому что я подозревала, что для такой женщины, как Обри, не существует такого понятия, как выходные. Мне это тоже нравилось. Ее самоотверженность. Ее амбиции.

Я стоял, наблюдая, как она наклонилась, чтобы поднять свою бутылку с водой.

— Пока, Лэндон. — Обри сделала шаг, собираясь уйти, но затем повернулась, снова бросив на меня вопросительный взгляд и склонив голову набок. — Ты ведь не боишься меня?

— А должен?

— Как большинство мужчин.

Я сократил расстояние между нами, заставляя ее запрокинуть голову, чтобы удержать мой пристальный взгляд.

— Я не большинство мужчин, детка.

Ее рот приоткрылся. Черт, это было сексуально. Это было как раз то, что мне нужно было, чтобы скользнуть языком внутрь.

Поэтому, прежде чем я поцеловал ее, я подмигнул, а затем прошел мимо нее в мужскую раздевалку.

Может быть, этот спортзал был не так уж плох.

Глава 7

Обри

Когда Глен вел машину по Парк-авеню, у меня на коленях завибрировал телефон от входящего звонка от Уинтер.

— Да, — ответила я.

— Мисс Кендрик. К вам пришел офицер полиции, он хочет вас видеть.

Мое сердце упало. Лэндон. Я посмотрела через лобовое стекло, чтобы точно увидеть, где мы находимся.

— Мы скоро будем. Не могла бы ты, пожалуйста, попросить его подождать?

— Конечно.

— Спасибо. — Я закончила разговор и опустила подбородок, чтобы скрыть улыбку.

Лэндон МакКлеллан был постоянным гостем в моих мыслях. За пять дней, прошедших с тех пор, как мы столкнулись в спортзале, он так и не позвонил. Он не написал ни одного сообщения. Но он был вынослив, как бабочки в моем животе.

Я винила во всем ту футболку, в которой он был в спортзале. Это была обычная футболка, но он отрезал рукава, чтобы показать свои мускулистые руки. Отверстия были такими широкими, что я мельком увидела рельеф мышц вокруг его ребер. В какой-то момент он приподнял подол, демонстрируя мне свой аппетитный пресс. С его широкими плечами, длинными ногами и узкой талией он был настоящим Адонисом.

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Геном хищника. Книга шестая

Гарцевич Евгений Александрович
6. Я - Легенда!
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга шестая

Двойник короля 17

Скабер Артемий
17. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 17

Законы Рода. Том 9

Мельник Андрей
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Последний Паладин. Том 14

Саваровский Роман
14. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 14

Наследие Маозари 7

Панежин Евгений
7. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 7

Пламя

Сокол Лена
3. ПОЖАРНАЯ ЧАСТЬ 17
Любовные романы:
современные любовные романы
прочие любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Пламя

Революция

Валериев Игорь
9. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Революция

Газлайтер. Том 22

Володин Григорий Григорьевич
22. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 22

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Солнечный флот

Вайс Александр
4. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный флот

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Дважды одаренный. Том VII

Тарс Элиан
7. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VII

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4