Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

В присутствии врага

Джордж Элизабет

Шрифт:

Резким движением Ив Боуин выхватила у него записки.

— Не думаю, что за последние два часа я разучилась читать, Джоел. Неужели вы не можете найти себе более полезного применения?

От такого нагоняя лицо помощника на мгновение исказил гнев. Он ответил строго официальным тоном:

— Вирджиния сегодня отсутствует, миссис Боуин. И я счел своим долгом, поскольку этот господин пожелал дожидаться вашего возвращения, не оставлять офис без присмотра.

Лишь при этих словах Ив Боуин заметила Сент-Джеймса, оторвав взгляд от записок. Не глядя на Джоела, она бросила:

— Сходите, пообедайте. Раньше восьми вы мне не понадобитесь. — Потом, обращаясь к Сент-Джеймсу,

сказала: — Сюда, пожалуйста, — и провела его к себе в кабинет.

Деревянный письменный стол стоял напротив двери, Ив Боуин прошла к расположенному за ним небольшому бару и налила себе в пластмассовую чашку воды из термоса. Потом она пошарила рукой в ящике стола, достала пузырек аспирина и вытряхнула четыре таблетки себе на ладонь. Приняв их, она опустилась в зеленое кожаное кресло у стола, сняла очки и проговорила:

— Я слушаю.

Сначала Сент-Джеймс рассказал ей, что удалось раскопать Хелен и Деборе, проведя день в Мерилбоуне. Он встретился с ними в пять часов вечера в пабе «Восходящее солнце». Они, как и он, были удовлетворены тем, что собранная ими информация начинает складываться в схему, которая, возможно, поможет им выйти на след Шарлотты Боуин.

Девочку узнали по фотографии во многих магазинах. «Уж такая болтушка» или «Ну, очень разговорчивая, эта маленькая мисс», — обычно говорили о ней. И хотя никто не мог назвать ее имени, узнавшие ее люди могли с достаточной степенью достоверности сказать, когда видели ее в последний раз. В «Калифорнийской пицце» на Блэндфорд-стрит, музыкальном магазине «Колокольчик» на главной улице, «Золотой рыбке» и «Чипсах» на Мерилбоун-лейн. Что касается пиццерии и музыкального магазина, Шарлотта была там вдвоем с другой девочкой из школы святой Бернадетты, — ее подружка с радостной готовностью позволяла Шарлотте Боуин потратить на нее пачку пятифунтовых бумажек на пиццу и кока-колу — в первом заведении, на компакт-диски — во втором. Все это происходило соответственно в понедельник и во вторник перед исчезновением Шарлотты. В «Золотой рыбке» — магазине, ближайшем к дому учителя музыки и, следовательно, ближайшем к месту возможного похищения — они выяснили, что девочка регулярно посещала его по средам. В эти дни она высыпала на стеклянный прилавок пригоршню липких монеток и всегда покупала одно и то же — пакет чипсов и кока-колу. Она так щедро приправляла чипсы уксусом, что у создания с более тонкими вкусовыми ощущениями глаза бы на лоб полезли. Купленное она всегда забирала с собой. Когда у хозяина магазина спросили, была ли Шарлотта с другой девочкой, делая покупки, тот задумался, сказал сначала «нет», потом — «да», потом — «может быть» и, наконец, заявил, что точно сказать не может, потому что в его магазине всегда болтаются после уроков «эти маленькие шельмы» и теперь не отличишь, кто девочка, кто мальчик, не говоря уж о том, кто с кем пришел.

Тем не менее в пиццерии и музыкальном магазине Хелен и Дебора добыли описание девочки, которая была с Шарлоттой в дни перед ее исчезновением. У нее курчавые волосы, носит на голове то фуксиевый берет, то ярко-зеленую ленту, лицо веснушчатое, обгрызанные ногти. И так же, как Шарлотта, одета в форму школы святой Бернадетты.

— Кто это? — спросила Ив Боуин. — И почему она разгуливает с Шарлоттой в то время, как моей дочери положено быть на уроке танцев или у психоаналитика?

Бывали случаи, объяснил ей Сент-Джеймс, когда Шарлотта находилась в компании этой девочки до назначенных на вторую половину дня занятий. В обеих магазинах подтвердили, что девочки бывали там через полчаса после окончания уроков. Девочку, о которой идет речь, зовут Бригитта Уолтерс. Знакома ли с ней Ив Боуин?

Госпожа

член парламента ответила, что не знакома. Она никогда не видела этой девочки. Она сама, по ее словам, редко имела возможность бывать с Шарлоттой, поэтому, когда удавалось выбрать время, она предпочитала провести его наедине с дочерью или с дочерью и мужем, а не в компании подружек Шарлотты.

— Значит, можно предположить, что Бриту вы тоже не знаете? — спросил Сент-Джеймс.

— Бриту?

Он пересказал все, что узнал о подруге Шарлотты.

— Сначала я думал, Брита и Бригитта — это одно и то же лицо, поскольку мистер Чемберс сказал нам, что Брита обычно провожает Шарлотту на ее уроки музыки по средам.

— Разве это не так?

В ответ на ее вопрос Сент-Джеймс рассказал о своей встрече с Бригиттой, которая пластом лежала в кровати с сильнейшей простудой в своем доме на Уимпол-стрит. Он беседовал с девочкой под бдительным взором ее кудрявой бабушки, сидевшей в углу комнаты в кресле-качалке как строгая дуэнья. Как только он перешагнул порог детской, так сразу понял, что это та самая безымянная подружка Шарлотты по «Калифорнийской пицце» и музыкальному магазину «Колокольчик». Хотя ее волосы не были курчавы как только что остриженное руно, хотя неоново-зеленая лента не украшала ее голову, она грызла ногти с невообразимой страстью и время от времени прерывала это занятие только ради того, чтобы ответить на его вопросы.

Сначала Сент-Джеймс подумал, что, найдя, наконец, Бриту, он напал на верный след. Но эта девочка была не Брита, и это прозвище также не имело к ней никакого отношения. У нее нет прозвища, сообщила она ему. Ее назвали в честь ее двоюродной бабушки, она шведка и живет в Стокгольме со своим четвертым мужем, с семью борзыми собаками и кучей денег. У нее больше денег, чем у Лотти Боуин, сказала она. Бригитта навещает свою двоюродную бабушку каждые летние каникулы вместе со своей родной бабушкой. А вот портрет двоюродной бабушки, если он хочет посмотреть.

Сент-Джеймс спросил девочку, не знает ли она Бриту. Да, она действительно, знает ее. Это подруга Лотти из какой-то обычной школы Мерилбоуна, сообщила она, бросив при этом многозначительный взгляд в сторону бабушки. Там у них обычные учителя, одетые как обыкновенные люди, а не старые почтенные леди, брызжущие слюной, когда говорят с ученицами.

— Вы не знаете, о какой школе могла идти речь? — спросил Сент-Джеймс у Ив Боуин.

Она задумалась.

— Скорее всего, это школа Джеффри Шенклинг, — сказала она. — Начальная школа на Кроуфорд-плейс, недалеко от Эдвард-роуд.

Она назвала школу Шенклинг — возможное место обучения Бриты, потому что Шарлотта хотела бы, чтобы и ее определили туда.

— Ей хотелось учиться там, а не в школе святой Бернадетты. На самом деле ей и сейчас этого хочется. Я не сомневаюсь, что некоторые ее проделки на то и направлены, чтобы ее исключили из частной школы, и мне пришлось бы определить ее в Шенклинг.

— Сестра Агнетис рассказала мне, что Шарлотта устроила там целый спектакль, когда принесла в школу вашу косметику.

— Она всегда без спроса сует нос в мою косметику. А если не в косметику, так в одежду.

— И это становится причиной скандалов?

Госпожа министр потерла над бровями большим и указательным пальцем, как бы прогоняя свою головную боль. И вновь одела очки.

— В смысле дисциплины Шарлотта не самый легкий ребенок. Такое впечатление, что у нее никогда не возникает желания быть послушной, вести себя как положено.

— Сестра Агнетис сообщила, что Шарлотта была наказана за то, что взяла вашу косметику. Она употребила выражение «строго наказана».

Поделиться:
Популярные книги

Последний Паладин. Том 12

Саваровский Роман
12. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 12

Бродяга. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Бродяга
Фантастика:
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бродяга. Книга вторая

Запечатанный во тьме. Том 2

NikL
2. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 2

Страж Кодекса. Книга VI

Романов Илья Николаевич
6. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VI

Древесный маг Орловского княжества 5

Павлов Игорь Васильевич
5. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 5

Уникум

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Уникум
Фантастика:
альтернативная история
4.60
рейтинг книги
Уникум

Товарищ "Чума" 10

lanpirot
10. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 10

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Наследие Маозари 7

Панежин Евгений
7. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 7

На границе империй. Том 10. Часть 9

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 9

Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Терин Рем
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Мистика

Гейман Нил
Детективы:
классические детективы
исторические детективы
7.29
рейтинг книги
Мистика

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Жизнь архимага Поттера

Бандильерос Ганс
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.57
рейтинг книги
Жизнь архимага Поттера