Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Не важно, богат он или беден. Убийство есть убийство. Правосудие есть правосудие.

– Где фотографии, которые вы показывали Вину? – спросил он Сьюзан.

– Я от них избавилась.

– С какой целью?

– Они мне больше не нужны.

– Вин сообщил мне, что у вас были две подборки снимков: лейтенанта Хайнса и капитана, которого вы подозреваете в убийстве.

Сьюзан кивнула.

– Вин дал вам фотографию из бумажника убитого, и таким образом удалось установить личность погибшего.

– Да, это так.

– Но Вин не сумел

опознать на вашей фотографии капитана, который убил лейтенанта в Куангчи.

– Это тоже так.

– Как фамилия капитана?

– Не знаю.

– Невероятно. У вас же были его фотографии.

Я решился прервать их беседу.

– Это были мои фотографии. Мисс Уэбер только переводила.

– Отлично. Тогда я спрашиваю вас: как фамилия того капитана?

– Понятия не имею.

– Вам не сообщили, кого вы разыскиваете?

– Нет. А вам какая разница?

– После того как вы уехали, Вин много думал о вашем визите и...

Я видел, как у полковника буквально горели пробки. Он, как и я несколько дней назад, о чем-то смутно догадывался, но никак не мог ухватить.

– Я правдиво ответил на ваши вопросы, – напомнил я ему. – Теперь вы знаете цель моего приезда во Вьетнам. Мы не нарушали никаких законов. И должны идти.

Манг лихорадочно думал. Он инстинктивно чувствовал, что что-то нащупал.

– Если вы расследуете убийство одного американца другим американцем, почему ваше правительство не обратилось за помощью к нашему правительству? – спросил он. – Вы платите миллионы за информацию о пропавших без вести.

Хороший вопрос. Помнится, я о том же спрашивал Карла. Хотя ответ заключался в самом вопросе. У Стены мне понадобилось не больше двух минут, чтобы во всем разобраться. Манг так быстро не справился и повторил вопрос, будто самому себе.

– Из рассказа Тран Ван Вина вам известно, – ответил я, – что этот капитан убил не только Хайнса, но еще троих вьетнамцев и присвоил ценности казначейства Куангчи. Мое правительство посчитало за лучшее избегнуть такой ситуации, когда власти Вьетнама могут потребовать выдачи этого человека и отдать его под суд.

Полковник Манг не произнес слова "чушь", но посмотрел на меня достаточно красноречиво.

– Такой ответ меня не удовлетворяет.

– Тогда найдите свой.

Он кивнул и принял вызов. Закурил очередную сигарету, и мне показалось, что я слышу, как тикает секундомер на шахматных часах.

Наконец он снова принялся перебирать вещи убитого лейтенанта Уильяма Хайнса и дошел до списка американских военных советников.

– Вин заметил, что этот документ с американскими именами вызвал у вас обоих волнение. – Манг прочитал список, посмотрел на меня, затем на Сьюзан, что-то сказал, и мне показалось, что я разобрал слово дай-уй, капитан, и совершенно точно – произнесенную на вьетнамский манер фамилию Блейк.

Сьюзан кивнула.

У полковника был вид человека, который докопался до истины. Он был доволен собой. Но немного волновался и немного робел. Манг,

как и Карл, грезил генеральскими звездами. Но понимал, стоит ему не так обойтись с полученной информацией, доверить не тем людям в правительстве, и остатки дней придется штамповать паспорта на лаосской границе. И это еще хорошо.

Он посмотрел на меня и задал коварный вопрос:

– Вы собираетесь его покрывать или вывести на чистую воду?

– Меня направили во Вьетнам, чтобы я выяснил правду и доложил, – ответил я. – Что произойдет потом с этим человеком – не в моей власти.

– Вам было бы выгоднее заявить, что вы приехали, чтобы его разоблачить. Я же сказал, что не люблю его.

– Я прекрасно понимаю, что было бы выгоднее. Но вы просили правду, и я сказал правду. Хотите, чтобы я снова начал лгать?

Манг пропустил мой вопрос мимо ушей.

– Дайте мне ваши визы, – потребовал он.

Это была лучшая новость за последнее время. Я отдал ему свою визу, а Сьюзан свою. Паспорта он не спрашивал. Мы все трое прекрасно знали, что американское посольство может через десять минут выдать нам новые, но без оформленной вьетнамской стороной визы мы не сумеем выехать из страны. Но зато мы выйдем из этого здания.

Манг что-то сказал одному из подручных, и тот покинул комнату.

– Я, пожалуй, отпущу вас и мисс Уэбер на прием, – проговорил полковник.

Я хотел поздравить его с мудрым решением, но вместо этого спросил:

– Когда нам вернут визы?

– Разве требуется виза, чтобы вас вновь арестовали?

– Полагаю, что нет.

Дверь отворилась, и на пороге появились подручный Манга и женщина в форме. Она заговорила со Сьюзан по-вьетнамски, и та позволила себя охлопать – процедура удовлетворила требования к личному досмотру и не дала чрезмерного повода Сьюзан распространяться на приеме американского посла. Потом настала моя очередь. Подручный Манга охлопал и меня.

Но на нас ничего не было, кроме бумажников.

Полковник изучил их содержимое и бросил на стол.

– Забирайте и уходите.

Мы взяли бумажники и собрались уложить в рюкзаки свои пожитки.

– А вот из этого вы ничего не возьмете.

– Простите, но нам нужны вещи лейтенанта Хайнса.

– Мне тоже.

– Мне нужен мой авиабилет.

– Он вам не потребуется.

– Нам нужны наши куртки.

– Убирайтесь.

– Отдайте мне мой фотоаппарат и пленки, – потребовала Сьюзан.

Полковник Манг окинул нас взглядом.

– Ваша самонадеянность поразительна. Я подарил вам жизнь, а вы продолжаете спорить из-за того, что я взял вместо нее.

Он сказал свое слово, и я тронул Сьюзан за руку.

– Подождите, – остановил нас полковник. – Тут есть кое-что, что вы можете принести на прием. Поднимите с пола фотографии.

Я уже слышал, как Сьюзан посылает его очень далеко, и быстро сказал:

– Мисс Уэбер уже послала подборку торговому атташе посольства. Так что спасибо.

Поделиться:
Популярные книги

Моров. Том 3

Кощеев Владимир
2. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 3

Газлайтер. Том 18

Володин Григорий Григорьевич
18. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 18

Командор космического флота

Борчанинов Геннадий
3. Звезды на погонах
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Командор космического флота

Звездная Кровь. Изгой VII

Елисеев Алексей Станиславович
7. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
технофэнтези
рпг
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой VII

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Гаусс Максим
4. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Мечников. Клятва лекаря

Алмазов Игорь
2. Жизнь Лекаря с нуля
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
попаданцы
6.60
рейтинг книги
Мечников. Клятва лекаря

Двойник короля 13

Скабер Артемий
13. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 13

Печать зверя

Кас Маркус
7. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Печать зверя

Тринадцатый IV

NikL
4. Видящий смерть
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IV

Газлайтер. Том 28

Володин Григорий Григорьевич
28. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 28

Последний рейд

Сай Ярослав
5. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний рейд

Надуй щеки! Том 4

Вишневский Сергей Викторович
4. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
уся
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 4

Виконт. Книга 1. Второе рождение

Юллем Евгений
1. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.67
рейтинг книги
Виконт. Книга 1. Второе рождение