Укротить сердце
Шрифт:
– Вы все можете вести светские беседы на хребте, - рявкает Форд, подходя к нам. В руках у него длинная зажигалка и портативная колонка.
Появляется Дэвис с холодильником. У него топор и бумажные фонарики.
– Поехали, - говорит он, направляясь к своему старенькому Шевроле.
– Сегодня у нас семейный сбор.
Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на Чарли.
– Что такое семейный сбор?
Форд обнимает нас с Чарли и просовывает между нами свое ухмыляющееся лицо.
– Это место,
Я хихикаю над братским подшучиванием и улыбаюсь, когда Форд взъерошивает волосы Чарли. Смеясь, Форд уворачивается, прежде чем Чарли успевает схватить его за рубашку и дать сдачи.
Чарли хмурится вслед брату, но я слышу улыбку в его голосе.
– Это единственный день в месяце, который мы никогда не пропускаем. Даже если общаться с Уайеттом - все равно что зубы выдергивать.
Форд бросает взгляд на костер.
– Где он вообще?
Кончики моих ушей становятся розовыми, когда я вспоминаю сцену, которую видела в лесу.
– Думаю, он пошел в дом за пивом, - вру я, желая выиграть им время.
Пока все собираются и готовятся, начинается суматоха.
– Нам не нужно оставаться здесь на вечеринку?
– спрашиваю я Чарли.
– Нет, - отвечает он.
– Все улажено. Мы провели здесь достаточно времени. Теперь мы позволим нашим гостям повеселиться, а сами пойдем праздновать. Это традиция ранчо.
– Не могу дождаться, когда увижу это, - говорю я, прижимаясь к нему. Его глаза темнеют, и он целует меня в губы.
Форд ухмыляется.
– Да, черт возьми. Когда летнее солнце начинает опускаться, самое время отправиться на хребет.
– Ух ты, - хмыкает Уайетт, внезапно появившись из ниоткуда.
– Похоже, у нас есть пара раздолбаев, готовых зажечь сегодня вечером.
Чарли вскидывает темную бровь.
– А где пиво?
– спрашивает он.
Уайетт выглядит озадаченным.
– Его не было в доме?
– спрашиваю я, бросая взгляд на Уайетта и надеясь, что он поймет, что я хочу сказать.
Его внимание переключается на меня, и он кивает.
– Конечно, не было, Руби. Должно быть, Дэвис захватил его.
Дэвис проницательно смотрит на своего младшего брата.
– Рубашка надета наизнанку.
– Новая тенденция, - заявляет Уайетт. Но кончики его ушей, едва прикрытые лохматой копной волос, ярко-красные.
Несколько минут спустя появляется Фэллон с непроницаемым выражением лица. Она подходит к Стиду и берет его под руку.
Убедившись, что все собрались, Дэвис поднимает руку и дает команду отправляться.
– Вперед.
– Ты готова, подсолнух?
– спрашивает Чарли. А затем он переплетает свои пальцы с моими и тянет меня к своему грузовику.
Мое сердце подскакивает.
Я так чертовски готова.
Глава 41
Чарли
Мы
Руби наблюдает за происходящим широко раскрытыми глазами, прижав руки к груди.
– О, - выдыхает она, проводя пальцем по светящемуся фонарю.
– Они улетают.
– Она поднимает на меня глаза.
– А что с ним будет?
Я бережно держу руку на ее спине, вспоминая о том, как водил ее сюда. Последнее, что мне нужно, это чтобы она подошла слишком близко к краю.
– Он полетит вниз, - говорю я ей, указывая на склон скалы. Ранчо «Беглец» микроскопическое, но мы видим дым от костра.
– Он сгорает в воздухе, но это длится достаточно долго, чтобы гости могли увидеть его в конце вечера.
Ее рот приоткрывается от восторга.
Она выглядит неземной в лучах заходящего солнца, ее длинные золотисто-розовые волосы падают на лицо. Монтана величественна в своей красоте, но и Руби тоже.
– Загадай желание, - говорит Форд, запуская в небо еще один фонарь.
– Загадать желание?
– переспрашивает Руби.
– Надежды. Мечты. Желания.
– Опустив руку на ее талию, я наклоняюсь и объясняю Руби нашу ежегодную традицию.
– На следующий сезон.
Форд подбадривает нас.
– За победу «Брейвз».
Дэвис закатывает глаза.
– Он имеет в виду ранчо, придурок.
– До следующего года, - ворчу я, бросая взгляд в сторону Форда.
– Больше никаких чертовых видео.
Фэллон разводит руками.
– За Пэппи Старра, - говорит она, свешивая ноги с выступа скалы.
Уайетт корчит гримасу отвращения.
– Что тебе нужно от этого придурка?
Фэллон пожимает плечами.
– У меня с ним встреча.
Уайетт смеется.
– Он не уважает девушек.
– Думаю, ты хочешь сказать, что он не уважает тебя.
– Мне это и не нужно, - ворчит Уайетт, разламывая веточку и бросая ее с обрыва.
Выражение отвращения на его лице повторяет мое собственное. Пэппи Старр - сомнительный родео-агент, который больше беспокоится о том, что его клиенты могут сделать для него, чем о том, что он сам может сделать для своих клиентов. Он относится к родео как к игре, а не как к спорту, которым оно является.
– Кроме того, - продолжает Фэллон.
– Он будет меня уважать, если я сделаю что-то достаточно безумное.
– На ее лице появляется лукавая ухмылка, когда она перекидывает ногу через выступ скалы.
– Жизнь номер четыре, вот и я.
Глава рода
5. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Геном хищника. Книга пятая
5. Я - Легенда!
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
рейтинг книги
Чевенгур
Проза:
советская классическая проза
рейтинг книги
Академия
3. Петр Синельников
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Двойник Короля 8
8. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
рейтинг книги
В лапах зверя
1. Звериные повадки Симоновых
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
рейтинг книги
Искатель 1
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
рейтинг книги
Свет горизонта
1. Свет горизонта
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги