Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Я киваю. Мне, вероятно, не нужно говорить ему, что и Джаз тоже.

— Просто не повезло, вот и все. Мы не могли знать, что они вернутся.

— А твой отец прошлой ночью? Просто невезение, или вселенная посылает мне сигнал громко и ясно?

— Дай-ка я развяжу тебя, — я беру большой узел, который я завязала на концах веревки. К сожалению, он так крепко затянулся от усилий Уилла выпутаться, что я никак не могу ослабить его. — Дерьмо, — бормочу я себе под нос. Я пробую ослабить веревку на запястьях и так вытащить

руки. Но узел слишком велик, чтобы пройти через петлю, которую я сделала.

Типичная ошибка новичка.

— Пожалуйста, скажи мне, что ты сможешь ее развязать, — говорит он с надеждой.

— Я пытаюсь, — я продолжаю развязывать узел. — Я такая идиотка. Мне очень жаль. Я не думала, что она затянется так сильно. Тот парень рассказывал нам все о быстром освобождении, а я ничего не слушала.

— Я боролся за свою жизнь, — Уилл наконец-то смеется. — Я предполагаю, что моя жизнь закончена, поэтому не имеет значения, останусь ли я в таком положении. Я никогда не смогу снова взглянуть ему в глаза, так что ты можешь держать меня здесь.

Я хихикаю и наклоняюсь вперед, чтобы оставить легкий поцелуй на его губах.

— Но не жди, что я буду твоим секс-рабом, — он смотрит на свой член, который съежился так же, как и его эго. — Нет шансов, что у меня когда-нибудь снова встанет.

Я усмехаюсь.

— Если это все-таки случится, я позволю тебе трахнуть меня.

Он улыбается, потом вздыхает.

— Спасибо, но не думаю, что моя гордость сможет выдержать сегодня еще одно подчинение.

О, мой Бог.

Я. Чувствую. Ужас.

Тогда у меня появляется идея.

— Оставайся здесь, — я вскакиваю и направляюсь к двери.

— Куда ты идешь? — он зовет меня, но я игнорирую его и сбегаю вниз по лестнице. Я вернусь гораздо быстрее, если не стану отвечать.

Джаз и Спенсер, по-видимому, решили спешно удалиться, поэтому я направляюсь прямо на кухню. Я знаю, что у нас там были огромные ножницы. Они для раскройки тканей: действительно острые и тяжелые. Уверена, папа должен был сохранить их. Я нахожу их во втором ящике. Это должно сработать. Я возвращаюсь к лестнице, а затем останавливаюсь. На всякий случай, если я не смогу разрезать веревку ими, я хватаю один из японских ножей из подставки.

Когда возвращаюсь в свою комнату, Уилл сидит, стягивая веревку с лодыжек связанными руками. Похоже, их было не так уж и сложно развязать. Он поднимает взгляд и широко раскрывает глаза, когда взгляд падает на оружие, которое я принесла.

— Эй, стоп, давай не будем сходить с ума. Я не могу защитить себя.

Я встаю на колени рядом с ним и кладу нож на пол. Я держу ножницы.

— Я принесла их, чтобы разрезать веревку. Это будет быстрее, чем пытаться ее развязать.

— А для чего нож?

— Он понадобиться, если я не справлюсь ножницами.

— Если ты не сможешь сделать это с помощью ножниц, как ты

это сделаешь с помощью ножа?

Я киваю на нож, когда скольжу лезвиями ножниц под веревки на его запястьях.

— Они для ткани. Эта вещь — особая японская сталь. Он может резать кости.

Он смотрит на меня со страхом в глазах.

— Тогда, пожалуйста, постарайся справиться ножницами!

Я улыбаюсь и концентрируюсь: разрезать веревку легче, чем я ожидала.

— О, спасибо. Блядь, — говорит он, растирая запястья.

— Мне очень жаль, это всецело моя глупая ошибка. Я не подумала.

— Нет, это не твоя вина. Я должен был подумать лучше. Это просто фантазия, и лучше ей фантазией и остаться.

— Черта с два, — хмурюсь я. Он серьезен, и это меня напрягает.

— Нет, хватит, Мэгс, я должен просто пройти через это.

— Как насчет меня? Должна ли и я это преодолевать?

Он пожимает плечами.

— Я знаю, что тебе нужно.

— И что же?

— Тебе нужно взять все в свои руки.

Он смеется, но как-то безрадостно.

— Я не особенно хорош в этом.

— Нет, может быть и нет, — я встаю и протягиваю ему руку. — Но ты хорошо выполняешь приказы, верно?

— Наверное, — Он смотрит на меня и берет меня за руку.

Я жду, когда он встанет и посмотрит мне в глаза, прежде чем сказать это:

— Трахни меня.

Он смотрит на меня неуверенно.

— Я серьезно. Трахни меня.

— Я не знаю, Мэгс, я…

Я прерываю его, прежде чем он начнет подбирать оправдания.

— Тебе ведь понравилось трахать меня в задницу?

Он краснеет, это прелестно.

— Было хорошо, правда?

— Потрясающе.

— Разве ты не хочешь закончить то, что мы начали?

— Да, но…

Я поднимаю руку.

— Я меняю правила. Ты кончишь сегодня… при условии, что ты станешь главным, прижмешь меня и трахнешь. — Я позволяю ему обдумать это несколько секунд. Он выглядит так, словно рассматривает эту возможность. Мне просто нужно его подтолкнуть. — И, если ты этого не сделаешь, ты не сможешь кончать месяц.

Что-то щелкает в нем. Он стягивает мой топ и снимает его через голову. Моя голова откидывается назад, когда он прикусывает мою шею и скользит рукой под юбку.

Он откидывается назад, чтобы смотреть на меня. Когда его пальцы скользят внутри меня, в его глазах зажигается огонь.

— Ты действительно плохая. Куда делись твои трусики?

— Кто сказал, что я надела их утром?

Он неодобрительно хмурится.

— С этой юбкой ты всегда будешь надевать белье, хорошо?

Я поднимаю брови.

— Если ты рядом со Спенсером, независимо от того, что ты носишь, на тебе всегда должно быть белье.

— Я не знала, что мы будем рядом со Спенсером так долго и, кроме того, он смотрит только на Джаз. Он не пялится на меня, — хихикаю я.

Поделиться:
Популярные книги

Князь Целитель 4

Ткачев Андрей Юрьевич
4. Князь Целитель
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Князь Целитель 4

Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Винокуров Юрий
38. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Изгой

Майерс Александр
2. Династия
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Изгой

Второгодка. Книга 3. Ученье свет

Ромов Дмитрий
3. Второгодка
Фантастика:
городское фэнтези
сказочная фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Второгодка. Книга 3. Ученье свет

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Вампир. Английская готика. XIX век

Стивенсон Роберт Льюис
Фантастика:
ужасы и мистика
7.67
рейтинг книги
Вампир. Английская готика. XIX век

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Принадлежать им

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Принадлежать им

Запечатанный во тьме. Том 2

NikL
2. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 2

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Полет аистов

Гранже Жан-Кристоф
Детективы:
триллеры
8.88
рейтинг книги
Полет аистов