Угроза эволюции
Шрифт:
— Повторить? Или что-то для разнообразия?
— Повтори, красавица, — подмигнул я. — Мужчина, постоянный в своих предпочтениях, вызывает большее доверие, разве нет?
— Возможно, — девушка прищурилась. — Но иногда же хочется экспериментов?
— Очень даже, — кивнул я. — К слову о них: не подскажешь, как зовут вон ту красотку на подиуме? Которая заводит всех вокруг.
Официантка, желавшая, видно, сама стать предметом моего эксперимента, скривилась, но ответила:
— Блондинку? Это наша Клер. Смотри, вынесет тебе мозг, мало не покажется, — и с этими словами упорхнула за новым
На предплечье пошевелилась заметно подросшая после обретения новых ступеней личной силы татуировка: симбионт чувствовал близость альсеиды-инсектантки и жаждал с ней познакомиться.
Музыка немного стихла, один трек плавно переходил в другой. Девушки на подиуме сменились. Клер, грациозно спустившись, танцующим шагом направилась прямо ко мне. Ожидаемо.
— Привет! Не скучаешь?
— А разве так кажется?
— Да нет, заметила твой взгляд. Тебе вовсе не было скучно, пока я танцевала.
— Уверен, когда ты так порхаешь, никто не может остаться равнодушным.
Блондинка широко улыбнулась, голубые глаза сверкнули.
— Умеешь говорить комплименты. А не желаешь ли отблагодарить девушку за танец? Я для тебя персонально старалась.
— Я заметил, Клер, — с этими словами прижал свой браслет к чёрной магнитной ленте-считывателю на её бедре — единственному предмету одежды на ней, если это можно так назвать. Три пурпурные вспышки просигналили о приятной сумме перевода на счёт девушки.
— О, спасибо! — Клер наклонилась и поцеловала меня в щёку. — Ты даже узнал моё имя?
— А как иначе? И хотел бы узнать что-нибудь ещё о тебе. Поподробнее… — я медленно подмигнул.
По опыту знал, что альсеиды, желающие заполучить незадачливого мужичка под свою доминацию, охотно клюют на такие подкаты, чтобы, оставшись с жертвой наедине, спокойно провести ритуал Низкого причастия. Клер не стала исключением.
— Можем встретиться минут через десять в номере этажом ниже. Заплати пока за него, если не возражаешь.
— Конечно. Жду тебя там.
Дальше всё пошло не по моему сценарию.
Придя в номер, одетая в лёгкий полупрозрачный халатик Клер продолжила улыбаться и заигрывать, занялась остальными пуговицами на моей рубашке… И вдруг её псиэм выдал еле заметный встревоженный всплеск, беспокойство отразилось в глубине глаз. Я мог бы поклясться, что ничем себя не выдал. Значит, дело в другом. Создалось впечатление, будто она получила перепугавшее её сообщение.
— Прости, у меня возникла проблема, только что сообщили, — подтвердила она мою догадку. — Нужно срочно бежать.
— И что я тут один буду делать? — изобразил я возмущённо-растерянный тон.
— Сейчас позову к тебе кого-нибудь из подружек. Извини, правда нужно срочно идти, — с этими словами Клер буквально выбежала за дверь.
Симбионт, научившийся за последнее время в большей степени соотносить свои атакующие инстинкты с моими мыслями и настроениями, не ударил ей в спину. Вместо этого выдал вопрошающее колебание псиэма.
— Что-то здесь не так, Арах, — ответил я. — Не мы её напугали. Да и девятнадцать лир не из пугливых. Для неё я жертва, которая уже была в руках. Нечто реально важное должно было случиться, чтобы отвлечь её от завершения удачной охоты.
Дожидаться обещанной подружки
Покинув мужской клуб с мерцающей вывеской "Sistema limbico" [14] , скрылся в тёмном переулке напротив и попытался спокойно настроиться на отголоски следа Клер, чей тестовый псиэм-слепок уже успел поверхностно изучить. Вновь периферийное касание. Девушка близко, она чем-то не на шутку встревожена. Сейчас выйдет. Вот она.
14
[14]. Sistema limbico (итал.) — Лимбическая система. В человеческом мозге лимбическая система играет важную роль, в частности, в формировании эмоций.
Я полностью погасил колебания собственного псиэма, перестал её касаться даже косвенно. Это было уже ни к чему, я хорошо видел альсеиду, закутанную в голубой плащ. Подумалось:
"Наверное, прямо на голое тело. Она же так спешила".
Фантазия выдала соответствующий образ, от которого я быстро отмахнулся. Девушка крутила головой, явно высматривая машину. Действительно, вскоре её подобрал чёрный "Эксен-12" — самое неприметное из того, что можно было ожидать. Мой псиэм зафиксировал ID машины, я быстро бросился к собственной. Здесь, в Фармине, использовал служебную "Корду", внешний вид и ID которой ничем не выдавали её принадлежность к Конгрегации. На сей раз маскировка пригодится. Азарт слежки пылал во мне, разгоралось чувство, что эта оса может привести к чему-то интересному.
Поездка по узким улицам ночной Фармины потребовала большой сосредоточенности. В отличие от столицы, здесь в предутренний Час цикады, когда вторая луна уже почти свалилась за горизонт, дороги были почти пусты. Скрыть погоню от быстро убегающей одинокой машины было трудно. Пришлось сильно отпустить её и вновь положиться на контроль псиэм-следа танцовщицы. Я удивился, когда понял, что путь ведёт нас за пределы города в аграрный сектор, где располагались многочисленные экофермы, продукция которых развозилась по разным провинциям.
— Вот как, Арах, — покачал я головой. — Уж на фермера-то она меньше всего похожа, как мне показалось.
Паук выплеснул ироничную псиэм-вспышку. Ему было всё равно, в каких локациях и декорациях мочить альсеид.
Вскоре машину пришлось оставить. Вокруг была почти полная тишина, глупо привлекать к себе внимание. Я бегом бросился по узкому проезду между двумя огромными ангарами, ощущая искомый псиэм-след совсем недалеко. Вскоре увидел, что "Эксен-12" стоит перед воротами, за которыми, судя по вывеске, начиналась территория инновационной экофермы "Carne in crescita" [15] .
15
[15]. Carne in crescita (итал.) — выращивание мяса.