Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Угли "Embers"
Шрифт:

«Живи настоящим».

Обглодав дочиста косточки, Айро откинулся на стуле, пока Зуко собрал тарелки и украдкой подул на воду, чтобы согреть её.

— Покоритель огня из Ба Синг Се. — Отставной генерал покачал головой, удивляясь собственной недальновидности. — Я должен был предугадать, что такое может случиться, когда мы узнали о покорителях воды из Туманного Болота. Оно находится на территории Царства Земли, и, однако, в каком-то смысле, они из Племени Воды.

— И что с того? Духи в Царстве Земли запутались? — бровь Зуко изогнулась. — Что странного

в том, что Джинхай родился здесь? Многие покорители огня рождаются в колониях.

— Под управлением Народа Огня, — практично напомнил Айро. — Покорение частично зависит от влияния духов на мир и напрямую связано с философией наших народов. Ба Синг Се — сердце Царства Земли. Любой покоритель, рожденный здесь, должен принадлежать земле.

— Знаешь, на этот раз, дядя, твои философы ошиблись, — мрачно буркнул Зуко, опуская тарелки в горячую воду.

— Как это? — Айро с любопытством разглядывал племянника.

— Я хочу сказать, если следовать твоей философии, как может кто-то стать Аватаром? — быстро нашелся Зуко. — Он же должен родиться в одном из четырех народов.

— Правда, — согласился Айро. «Хотя ты думаешь совсем не об этом». Он нахмурился. — Но я никогда не слышал, чтобы два элемента рождались в одной семье… — Он замешкался, когда припомнил одну старую сплетню. — Остров Киоши.

— У них там много синих глаз, — вспомнил Зуко, стоя, скрестив руки в ожидании, пока отмокнут тарелки. — Южное Племя Воды часто приезжает туда для торговли, так?

— Столетиями. И сам остров не принадлежит ни территории Царства Земли, ни территории Племени Воды, — задумчиво протянул Айро. — В прошлом и покорители земли, и покорители воды называли его домом.

— Ба Синг Се принимает всех, если ты согласен держать голову низко и не создавать проблем, — глаза Зуко прищурились. — Это не то, что ты рассказывал о земле.

— Нет, — Айро помрачнел. — Земля многообразная, сильная, но не жесткая, не наказующая. — Он вдохнул пар от чая. — Значит, они купили безопасность за счет своих идеалов и потеряли сами себя.

— Поэтому здесь рождается более чем один элемент? Остров Киоши не отказался от того, кто они такие, — возразил Зуко.

— Это так, — пробормотал Айро, поразившись неистовому блеску зеленых глаз. «Как драконий огонь». — Как и леди Амая. Как и мы. Спрятаться, столкнувшись с непреодолимой силой, не значит сдаться. Это адаптация. Настойчивость. Воля. — Он посмеялся. — Вода, земля и огонь.

— Не смешно, — угрюмо буркнул Зуко. — Если здесь может родиться любой элемент…

— Джинхай не станет последним, — кивнул встревоженный Айро. — Те из наших людей, кто считают себя надежно спрятанными, на самом деле ошибаются. — Он остановился, заметив, как грустно поникли плечи его племянника. — Зуко?

— Не любой элемент, — тихо сказал Зуко. — Здесь нет свободы.

«А без этого воздух не сможет укрепиться в духе человека».

— Нет, — грустно согласился Айро. — Не здесь…

Зеленые глаза взглянули в зеленые и вдруг широко распахнулись.

— Где-нибудь ещё, — выдохнул Зуко.

Айро поднял бровь, побуждая

племянника продолжить. Если мысли Зуко шли тем же путем, что и его собственные… Это не станет исполнением воли Озая.

«И всё же, Хозяин Огня не запрещал Зуко делать это, — насмешливо подумал Айро. — И это поможет нашему народу. Пожалуйста, племянник, ступай осторожно. Даже сейчас ты идешь между своими верностями».

— Что, если бы было место, куда можно уехать? — медленно произнес Зуко. — Где-нибудь… где небезопасно, отнюдь небезопасно, но где есть свобода. Для всех.

— Такого места не существует, — заявил Айро и остановился ровно на одно биение сердца. — Пока.

— Это было бы… — Зуко сглотнул, его горло пересохло. — Огромное предприятие, — шепотом закончил он.

— Хм-м, — Айро поглаживал бороду, сохраняя на лице слегка задумчивое выражение. — Ты обучен управлять войсками, принц Зуко.

— Да, но это…

— И строить полевые укрепления, и проводить эвакуацию в экстремальных условиях.

— Да, но, дядя…

— И знаешь, что требуется для основания новой колонии и обеспечения её процветания, — Айро многозначительно улыбнулся ему.

Зуко поморщился.

— Ты знаешь, что случилось с Азулой.

— Я знаю, что у нас было относительно мало времени для составления плана, и мы вступили в бой в очень невыгодном положении, — отрезал Айро. — Но ты добился своей цели. Мы живы, Аватар выжил, а Азула всё ещё не захватила его.

— Я чуть не потерял тебя!

— Значит, на этот раз нам придется строить план более тщательно, — твердо сказал Айро. — Итак, какие первичные данные тебе нужны для составления подобного плана?

Зуко склонил голову, размышляя.

— Место, — наконец, неуверенно сказал он, словно сам не мог до конца поверить в свои слова. — То, что нам потребуется туда доставить, как туда добраться, что нам понадобится на месте — всё это будет зависеть от «где».

— Считай, что у меня есть некоторые соображения, — мягко заметил Айро.

Глаза Зуко распахнулись.

— Правда?

Айро просиял.

***

«Создать место, куда можно уехать».

Сидя в своей комнате с кувшином воды, Зуко поднимал и опускал руку, изучая, как вода опускалась и поднималась вслед за ней. Это было одновременно и легче, и труднее, чем огонь. Легче двигать: вода хотела двигаться, даже будучи запертой в кувшине. Тяни и толкай и изменение были частью её природы.

Но если двигать её было легко, то понять, как именно её двигать, было трудно. Огонь был мечом в его руках. Вода была… Проклятие, дядя всегда мог подобрать правильные слова, почему он не может?

От разочарования он резким движением согнул пальцы. Вода извернулась вслед за ними, снова и снова, истончаясь, пока с плеском не рухнула обратно в кувшин.

«Как сеть для осьминога».

Глядя на вздрагивающую воду, Зуко принялся обдумывать эту мысль. Три года на корабле. Он частенько ловил наживку для рыбалки, используя сеть… и плавное движение, напоминающее те, которые он видел, когда Катара покоряла воду.

Поделиться:
Популярные книги

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Князь

Мазин Александр Владимирович
3. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.15
рейтинг книги
Князь

Старый, но крепкий

Крынов Макс
1. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Винокуров Юрий
33. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Волкодав

Семёнова Мария Васильевна
1. Волкодав
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
9.46
рейтинг книги
Волкодав

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Первый среди равных. Книга III

Бор Жорж
3. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга III

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Товарищ "Чума" 2

lanpirot
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 2

Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Эминеску Михай
126. Библиотека всемирной литературы
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

Володин Григорий Григорьевич
35. История Телепата
Фантастика:
аниме
боевая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости