Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Угли "Embers"
Шрифт:

— Да, я этого не ожидала. «Или он встретил Сокку в путешествии… или я права, и он побывал на полюсах. На обоих».

Посмотрев на двери, отделяющие сад, профессор похлопал глазами и перевел взгляд на неё.

— Это хорошо объясняет его колкость. Одно дело проиграть честно, и другое — из-за того, что твой противник притащил с собой целую армию. Особенно такому благородному молодому человеку.

— Его дядя клянется, что Ли не участвовал в войне, — запротестовала Амая. «Даже если его к ней готовили».

— Моя дорогая целительница, мы все участвуем в войне, — сухо заметил Тингжэ. — Может, он не был солдатом, но если мальчик из Племени Воды оказался в

одном городе с вашим учеником… Ваши люди прославились тем, что первыми наносят удар по врагу.

Амая нахмурилась, не зная, как на это реагировать.

— Так кто, по вашему мнению, был виноват?

— Откуда мне знать? Меня там не было, — едко заметил Тингжэ и нахмурился. — Он использует интересные речевые обороты, ваш Ли. Если даже он не был в армии, то определенно получил военное образование. Хотя, думаю, в наши дни это относится практически ко всем покорителям огня. — Он на секунду задумался. — Я ещё не решил. Пока нет. Но я хотел бы поговорить с ним, если вы считаете, что он достаточно успокоится в ближайшее время.

— Скорее всего, он уже спокоен, — Амая вздохнула. — По крайней мере, он держит себя в руках. Он хорошо это делает. «Даже слишком хорошо, по моему мнению».

— Хм-м, — Тингжэ сухо улыбнулся. — Что ж, пора встретиться с драконом.

***

«Он очень маленький дракон».

Тихо приблизившись, Тингжэ остановился, чтобы изучить молодого человека, сидящего у воды и болтающего кончиками пальцев в пруду у Амаи. Воистину удивительно, как он умудрялся оставаться неузнанным до сих пор. Тонкие правильные черты лица, бледная кожа… добавь пучок волос на голове, измени зеленые глаза на золотые, а одежду на красно-золотую, и он с легкостью сойдет за юного члена семьи Великого Имени прямо из свитка классических историй.

«Лишнее свидетельство того, как многого не видят люди».

— Одиннадцать, — тихо сказал Ли. — Я сосчитал их всех. Три раза. — Он смотрел на воду, очевидно видя… что-то ещё. — Именно столько наших мы вытащили из воды, когда они улетели. Из воды, которая превратилась в лед на палубе… и из воды, которая текла за бортом. — Он медленно покачал головой. — Тем копейщикам, которых заморозила Катара, повезло. Как только мы освободили их ото льда, им просто надо было выпить чего-нибудь горячего. Но к тому времени как мы освободили корабль от айсберга и развернулись, чтобы подобрать тех, кого Аватар смыл за борт… Смерть была близко. Слишком близко. — Он сглотнул. — Мне пришлось считать. Я не знал их имен. Вода была такой холодной…

«Холод и тьма. Два верных способа убить покорителя огня». Придя к решению, Тингжэ сел рядом.

— И так вы встретили Сокку?

— Я не жду от вас понимания, — Ли всё ещё не смотрел на него. — Хозяин Огня объявил Аватара врагом Народа Огня. Мы должны были провести расследование. Мы никому не причиняли вреда! — Он рывком вытащил пальцы из воды, оставшиеся на коже капли тут же превратились в пар. — Мы пугали людей. Мы угрожали женщинам и детям. Я не горжусь этим. Аватар обещал поехать с нами, и… наш командир обещал никого не трогать. Мы уехали. — Глубокий вдох. — А потом Сокка и его сестрица-покорительница воды решили приземлить десятитонного монстра на наш корабль, и все полетело кувырком в ад.

Профессор сохранял молчание, используя десятилетия жизненного опыта и логику для того, чтобы преодолеть свою первую эмоциональную реакцию. Шок не принесет пользы. Как и гнев на молодого человека, который делал… ну, то, что его соплеменники считали оправданными поступками.

— Я понимаю, что Народ Огня очень высоко ценит честь, — ровно начал Тингжэ. —

Если ваш командир действительно предложил приемлемые условия сдачи, а он их нарушил, пусть и при постороннем вмешательстве… Да, из того, что я читал о вашей истории, это воистину серьезное оскорбление. — Он внимательно разглядывал молодого человека. — Что действительно меня удивило, это то, что вы больше расстроены из-за пострадавших.

Ли пожал плечами, как будто его мнение не имело значения.

— Сокка опасен. Он пускает события на самотек, и он не думает. Он выпутывается из ситуаций, потому что ему везет, а не из-за тренировки. Его сестра — мастер покоритель воды, а его друг — Аватар, поэтому удача всегда на его стороне. И духи. — Закрыв глаза, Ли прижал колени к груди, обхватив их руками. — Спросите Мастера Амаю о Северном полюсе. Я не хочу об этом думать.

«Столетие войны, которую твой народ вел против моего». Пусть его студенты шутили, что он до сих пор живет в эпоху правления сорок шестого Царя Земли, но Тингжэ был прекрасно осведомлен о войне. Просто он ничего не мог с этим поделать, кроме как помочь людям помнить свое прошлое, чтобы они могли надеяться на лучшее будущее. «Я должен бы чувствовать удовольствие от возмездия Аватара».

Но это был не Хозяин Огня. Перед ним сидел изуродованный шрамом молодой человек, который видел не меньше ужасов, чем ветераны на Стене. Который бежал от войны, так же как и Мейшанг когда-то.

«Хватит тянуть, — строго сказал себе Тингжэ. — Ты уже знаешь, что ты решил».

— Моя жена говорит, что вы хотите научить Джинхая тушить огонь.

— Это первое, чему меня научила мама, — Ли развернулся, чтобы посмотреть на него, его серьезные зеленые глаза горели, как огонь. — Моя сестра… вокруг было много покорителей огня, и… вы не представляете, что бывает, когда два покорителя раздувают один и тот же огонь. Это сложнее, чем зажигать, но делает всё куда безопаснее. Менее страшным. — Взгляд Ли скользнул в сторону и вернулся, полный решимости. — Знаете, он всегда будет ставить вас на первое место. Дядя говорит, что другие народы не связаны верностью так, как мы. Не через дух. Джинхай — покоритель огня, а вы — его родители, и он любит вас. Чему бы я ни учил его, он всегда будет в первую очередь почитать вас. Всегда.

Тингжэ постарался не вздрогнуть, узнав архаичную фразу из одного из старых писем, которые он недавно отыскал в университетской библиотеке.

— Кого ты почитаешь, драконорожденный?

— Меня несет волнами, потому как мой клан сбежал, а наша крепость — пепел.

— Кого бы ты стал почитать, драконорожденный?

— Я ищу Великое Имя, достойного моего клинка и пламени.

Так утверждает история, — было написано в письме. — Что должно было служить намеком беспечному они**, что всё, что ему достанется — это наемник, а не верность, и когда клан перегруппируется, быть ему пылающим людоедом. Но это народные сказки. А теперь ты преследуешь сказку в Ба Синг Се. Отец, прошу, будь осторожен. Я знаю, что ты дал слово другу, но ты также нужен своему клану.

Следующие дни исследований не смогли определить, что именно обещал отец леди Котонэ, но судя по тому, что письмо, написанное несколько десятилетий назад, заткнули в свиток об Аватаре Янгчен, последнем Аватаре из Воздушных Кочевников… Нда.

«Возможно, лучше не упоминать о том, что Аватар Аанг посещал Университет всего несколько дней назад. Как для тела, так и для гордости лучшее лекарство — это время».

— Я поговорю с Амаей, когда вам лучше прийти, — просто сказал Тингжэ.

— Вы сможете присутствовать?

Поделиться:
Популярные книги

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Князь

Мазин Александр Владимирович
3. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.15
рейтинг книги
Князь

Старый, но крепкий

Крынов Макс
1. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Винокуров Юрий
33. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Волкодав

Семёнова Мария Васильевна
1. Волкодав
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
9.46
рейтинг книги
Волкодав

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Первый среди равных. Книга III

Бор Жорж
3. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга III

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Товарищ "Чума" 2

lanpirot
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 2

Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Эминеску Михай
126. Библиотека всемирной литературы
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

Володин Григорий Григорьевич
35. История Телепата
Фантастика:
аниме
боевая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости