Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Угли "Embers"
Шрифт:

Пропитать, размягчить и держать. Пропитать, размягчить и держать…

Каким-то образом солнце на целую ладонь сдвинулось к закату, а дядя тряс его за плечо.

— Ли. Ли! Стой. Хватит.

Зуко моргнул, посмотрев на красную, окровавленную плоть. Все ещё незакрывшуюся. Всё ещё нецелую.

— Но…

— Хватит, — твердо сказал дядя. — Он будет жить. — Айро бережно подтолкнул его к холсту, которым были застланы ароматные корешки, подальше от пятен засыхающей крови. — Отдыхай.

«Но они могут вернуться…»

Он отключился прежде, чем его голова коснулась

холста.

***

— С вашим сыном всё будет в порядке?

Айро убрал руку с пульса Зуко, сильного и ровного, хоть и немного частого.

— Ли мой племянник, — он слегка улыбнулся. — И с ним всё будет хорошо. Господин?..

— Хенг Му, — торговец поморщился, когда дорожная кочка отозвалась болью в раненом плече. — Красители и приправы. Это моя жена Нуан и наша дочь Джен…

— Немедленно уйдите от папы!

— Джен, достаточно, — приказала Нуан и на секунду оглянулась назад, чтобы выразить свою сердечную благодарность. — Спасибо вам, сэр. Да благословят духи вас обоих. Даже если… — она с трудом сглотнула и снова повернулась вперед.

— Твоя мама права, Джен, — подтвердил Хенг. — Они помогли нам. Хотя я и не вполне понимаю, что вы сделали?.. — он оставил вопрос висеть в воздухе, следя за ним любопытными, несмотря на боль, зелеными глазами.

— Они делали тебе больно! А тот уродливый, с мечами… — девчушка задрожала, спрятав лицо на плече матери.

— Мы потом об этом поговорим, — Хенг бросил на Айро жесткий взгляд и снизил голос. — Что именно видела моя дочь?

— Более чем достаточно, — твердо ответил Айро столь же тихо. — Боюсь, её будут мучить кошмары. Будьте добры к ней. Она не забудет, но со временем поверит в то, что все вы остались живы.

Хенг хмуро посмотрел на Зуко.

— Обычно моя дочь никого не называет «уродливым».

Айро вздохнул.

— Скорее всего, она видела, как он избавился от копейщика, — он пожал плечами. — Мой племянник не любит защищаться, прибегая к крайним мерам. Но он хороший боец. К счастью для всех нас.

— Избавился от… Он же ещё мальчик!

— Жаль, что войне нет до этого дела. — Айро вопрошающе приподнял бровь. — Долго ещё до следующего города? Приятно путешествовать в компании, но мне хотелось бы знать, насколько велик шанс того, что двое сбежавших решат снова испытать удачу.

— Двое? — с тяжелым предчувствием спросил Хенг. — Я думал, их было четверо.

— Было, — мягко согласился Айро.

Хенг уставился на него во все глаза, открыл рот… и снова закрыл. Его бледность на этот раз нельзя было отнести на счет кровопотери.

— Ома и Шу. Вы из На…

— Прошу вас, — Айро посмотрел ему в глаза, поняв, что увидел торговец. «Мы можем скрыть покорение огня, но нам никогда не скрыть наши глаза». — Стрела прошла на палец от сердца. Если бы Ли не исцелил вас, вы бы никогда не очнулись.

— Исцелил? — повторил ошеломленный Хенг. Посмотрел на Зуко, на повязки, на чайник. Моргнул и снова посмотрел на Айро со смесью шока и изумления. — Но как мог покоритель воды родиться в Народе Огня?

— О-о, — добродушно улыбнувшись, Айро откинулся назад. — Это очень длинная история…

***

Да, это тот самый лук, — мрачно провозгласил стражник Царства Земли, сжимая оружие одетой в перчатку рукой. — Менг-Погонщик. Надо будет отправить патруль за телом. Все вздохнут с облегчением, если это он. — Усы мужчины дернулись от отвращения. — Вам стоит зажечь ароматические палочки во славу Гуань Инь. Если бы те целители не объявились так вовремя… Эта мразь прославилась своим пристрастием к маленьким девочкам.

— Я так и планировал поступить, но… — Хенг сглотнул, но в горле было сухо. — Да, я очень рад, что они нашли нас.

— Хотел бы я знать, почему эти подонки не могут пойти и сдохнуть, сражаясь с Народом Огня, — проворчал стражник. — Эти животные друг друга стоят.

— У вас есть ещё вопросы сегодня? — почтительно спросил Хенг. — Моя жена и дочь… ну, думаю, вы можете представить их состояние. В любом случае, мы собирались остановиться в городе на несколько дней и открыть торговлю ещё прежде, чем всё это случилось. — Он поднес руку к раненому плечу, но не коснулся его. — Не думаю, что мне светит в ближайшее время отправиться в путь.

— Красители и приправы Му, так? — внезапно стражник стал чуть менее мрачным. — Моя жена искала хороший быстросохнущий нефритово-зеленый, что бы это ни значило. Думаю, вы можете мне что-то предложить?

Три сделки и один откровенный совет по поводу подделок из дешевой ткани спустя, Хенгу наконец удалось сбежать в сумерки. По пути он завернул в конюшню при гостинице, чтобы проверить, как дела у Песчинки. И их… спасителей. Какой бы странной ни была эта мысль.

— Он всё ещё спит?

— Снова уснул, — поправил его Муши, поглаживая черную курицу, прикорнувшую возле его племянника, словно в попытке защитить. — Он проснулся только для того, чтобы поужинать. Спасибо, что прислали к нам госпожу Нуан с едой. Я предпочитаю не оставлять Ли одного в незнакомом окружении. Кажется, иногда он притягивает несчастья.

— Это так он получил свой шрам?

Взгляд Муши уперся в него, спокойный, как саблезубый лоселев, выслеживающий добычу. Хенг поднял руку, чтобы отогнать… сам не зная что. Муши не мог быть покорителем огня. Он же использовал лук, так? Все знали, что покорители огня слишком гордятся своим элементом, чтобы использовать сталь.

— Я просто хочу разобраться, — честно признался Хенг. — Вы сказали, что это долгая история, а потом добавили, что его дар, вероятно, достался ему от матери. Я не понимаю, почему вы прячетесь, и почему не хотите, чтобы моя жена знала…

— Меня больше беспокоит ваша дочь.

— Джен? — недоверчиво воскликнул Хенг. — Почему?

— Мы напугали её, и она чуть не потеряла вас, — прямо ответил Муши. — Если бы она узнала о том, что может принести нам неприятности — а при её молодости она не поймет, что последствия для нас будут самыми печальными — кхм. Лучше не рисковать.

— О, — Хенг даже не подумал об этом. Джен было одиннадцать. Она никогда и никому не желала зла.

«Но она испугалась».

— Я поговорю с ней, — пообещал Хенг. — Но сейчас её здесь нет. И… покоритель воды?

Поделиться:
Популярные книги

Пески времени

Шелдон Сидни
Детективы:
триллеры
9.02
рейтинг книги
Пески времени

Родословная. Том 5

Ткачев Андрей Юрьевич
5. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 5

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Гром Раскатного. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 1

Кодекс Императора VI

Сапфир Олег
6. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора VI

Бастард Императора. Том 9

Орлов Андрей Юрьевич
9. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 9

Поход

Валериев Игорь
4. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Поход

Темный Лекарь 9

Токсик Саша
9. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 9

История Шотландии с древнейших времен до флодденского сражения 1513 года.

Скотт Вальтер
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
История Шотландии с древнейших времен до флодденского сражения 1513 года.

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

И в аду есть герои

Панов Вадим Юрьевич
5. Тайный Город
Фантастика:
боевая фантастика
9.19
рейтинг книги
И в аду есть герои

Наномашины, наследник! Том 9

Новиков Николай Васильевич
9. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, наследник! Том 9

Неучтенный элемент. Том 12

NikL
12. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 12