Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

«Офицеры на месте преступления тщательно изучили этот момент».

«Следователей на месте преступления, суперинтенданта Сазерленда, не следует путать с Эмброузом Конгривом».

«Извините, сэр, я только имел в виду…»

«Мы сделаем три шестьдесят вокруг основания дерева», — сказал Конгрив, натягивая пару латексных перчаток из сумки Сазерленда. «Радиус пятнадцати футов. Вы идете туда, я пойду против часовой стрелки. Превышение требований, да? Они так думают? Ей-богу, у них еще одна мысль, Сазерленд!»

Двадцать минут спустя, в дождевиках, покрытых грязью, ветками и мокрыми

листьями, двое полицейских встретились на противоположной стороне дерева. «Ну. Хороший беглый осмотр, полагаю. Давай сделаем это еще раз, ладно? Я возьму твою половину», — сказал Конгрив. Он упал на колени и, с факелом в одной руке, начал осторожно перелистывать слоями листьев другой.

Сердце Сазерленда екнуло, когда не прошло и пяти минут, как он услышал восклицание Конгрива: «Ага!»

Сколько бы раз он ни слышал это от Эмброуза Конгрива, он знал, что «а-ха» означает только одно. Холодный след только что стал значительно теплее.

— Что у тебя есть, шеф? — спросил он, глядя через плечо пожилого мужчины на мокрый черноватый предмет, зажатый между его большим и указательным пальцами.

«Не уверен. Попробуй обратить на это внимание, хорошо? На что это похоже для тебя?»

«Понятия не имею. Какой-то заплесневелый корень?»

Конгрив вытащил лопатку и сунул ее в прозрачный пластиковый пакет для улик.

«Похоже, да, именно поэтому ваши ребята с места преступления пропустили это, поскольку они склонны к резким суждениям. Вообще-то сигара», — сказал он, поднеся прозрачный пакет к свету Сазерленда. — Видишь следы зубов?

Росс взглянул на вещь с другой стороны.

«Да», сказал он. «А здесь это похоже на кусочек фольги от обертки, вставленный в лист обертки. Видишь?»

Глава шестая

Джорджтаун

ЛЕКС ХОУК НЕ МОГ СПАТЬ. ОН НЕ МОГ ОСТАТЬСЯ один в своем большом пустом доме в Джорджтауне в Вашингтоне, и он не мог представить, что вернется в Англию, утопая в этом чертовом чае и сочувствии. Он перевернулся и посмотрел на часы возле кровати. Полночь. Христос. Он зажег лампу и взял в руки книгу — потрепанное первое издание «У свиней есть крылья».

Вудхауз с детства был одним из немногих авторов, имевших хотя бы малейшую способность взять его на руки и привести, брыкающегося и кричащего, в вполне хорошее настроение. Он, должно быть, прочитал этот роман раз десять, и он никогда не утрачивал своей способности вызывать у него громкий смех. Он прочитал пятнадцать минут, сел прямо на кровати и швырнул книгу в твердом переплете через комнату.

Даже Вудхауз его подвел.

Ему удалось ударить особенно отвратительную хрустальную настольную вазу Уотерфорда, которую кто-то прислал в качестве свадебного подарка (почему Пелем развернул этот ужасный предмет и оставил его, так и осталось загадкой), которая разбилась о стену с очень приятным грохотом. Словно стеклянные тарелки, по которым ударяли тяжелым деревянным молотком.

Там. «Так немного лучше», — подумал он, жадно бегая глазами по комнате в поисках чего-то еще более существенного, чтобы расколоться на тысячу кусочков.

Он собирался вылезти

из постели и налить себе крепкого бренди, прежде чем пробить кулаком стену, когда зазвенел телефон.

«Привет!» — прорычал он, не потрудившись скрыть своего настроения.

«Не можешь заснуть?»

«Что?»

«Я видел, как зажегся свет в твоей спальне».

«Привет, Конч. Как ты, черт возьми?»

«Здорово. Облако Девять. Счастливее, чем свинья в…»

— Ты позвонил, чтобы подбодрить меня, так?

Консуэло де лос Рейес, Конч, была государственным секретарем США. Она была довольно красивой и умной и жила через дорогу. Сосед Хоука вот уже около двух лет. Она также была любовницей Алекса. Но это было гораздо раньше, чем они хотели вспомнить. Проверь это. Конч хотел вспомнить. И она никогда не позволяла Алексу забыть об этом.

«Эй, мистер. Помнишь меня? Твой старый приятель по рыбалке?»

«Извините. У меня совершенно отвратительное настроение».

— Хорошо. Я тоже. Давай выпьем.

«Блестящая идея. У тебя или у меня?»

«Ваш. У вас винный погреб гораздо лучше. Дайте мне пять, чтобы я что-нибудь накидал».

Через полчаса раздался звонок в дверь, и Хоук ответил с бутылкой «Лафита 53-го года» в руке. Старая пословица: «Жизнь слишком коротка, чтобы пить дешевое вино», никогда не казалась более уместной. Полностью осознавая с детства, что каждую секунду своей жизни мы все висим на волоске, дикость на ступенях церкви Святого Иоанна положила конец самому хрупкому представлению Хоука о безопасности.

Хоук открыл тяжелую дверь.

Глаза Конча заблестели, и она обняла его, нежно похлопывая правой рукой по плечу. Они стояли в дверях, молчали, просто держась.

Наконец, Алекс отстранился и посмотрел на ее перевернутое лицо, тихо говоря:

«Может, нам отказаться от вина и сразу перейти к текиле?» Он попробовал улыбнуться, и ему это почти удалось.

«Из меня получается злая Маргарита, бастер».

«Самая подлая Маргарита между Ки-Уэстом и Ки-Ларго».

Эти двое встретились в Кис. Хоук был полон решимости научиться ловить костную рыбу, а Конч, кубинец, выросший на архипелаге Флориды, был признанным мастером. В то лето, когда они встретились, она только что закончила Гарвард с новой докторской степенью по политологии. Свободная духом, взяла годичный отпуск, чтобы решить, что делать со своей жизнью, и тем временем неплохо зарабатывала на жизнь в качестве проводника по костям в Чика Лодж на Исламораде.

Бар «Чика» с видом на океан был излюбленным местом отдыха местных капитанов и проводников по костям, и Конч встретил там высокого англичанина с вьющимися черными волосами в тот день, когда тот прибыл. В отличие от большинства туристов, которые носили яркие рубашки для тропической рыбалки, Алекс Хоук был одет в простую темно-синюю льняную рубашку с закатанными до локтей рукавами на его мускулистых предплечьях.

«Бармен сказал мне, что ты сегодня вечером направляешься в Ки-Уэст на ужин», — сказала ему в тот первый день глубоко загорелая, очень красивая женщина. На ней были шорты цвета хаки и коралловая хлопчатобумажная рубашка, которая почти не скрывала ее пышную фигуру.

Поделиться:
Популярные книги

Тактик

Земляной Андрей Борисович
2. Офицер
Фантастика:
альтернативная история
7.70
рейтинг книги
Тактик

Звездная Кровь. Экзарх I

Рокотов Алексей
1. Экзарх
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Экзарх I

Японская война 1904. Книга третья

Емельянов Антон Дмитриевич
3. Второй Сибирский
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Японская война 1904. Книга третья

Точка Бифуркации VII

Смит Дейлор
7. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации VII

Лекарь Империи 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 10

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Наследие Маозари

Панежин Евгений
1. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
попаданцы
аниме
5.80
рейтинг книги
Наследие Маозари

Хозяин Стужи 4

Петров Максим Николаевич
4. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 4

Кукловод

Майерс Александр
4. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кукловод

Вперед в прошлое 7

Ратманов Денис
7. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 7

Я до сих пор не князь. Книга XVI

Дрейк Сириус
16. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не князь. Книга XVI

Лекарь Империи 9

Карелин Сергей Витальевич
9. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 9

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4