Убийца Шута
Шрифт:
– Куда делось мое кресло?
Розмари вздохнула, тихо и раздражённо.
– Ты не появлялся здесь уже несколько месяцев, а перед тем говорил мне, что я могу переставлять вещи, как мне удобно.
Чейд нахмурился.
– Но не так, чтобы это причиняло неудобства мне.
Она поджала губы и покачала головой, но потом сделал жест ФитцВиджиланту.
– Старое кресло стоит в углу вместе с остальным хламом, который ещё не вынесли на помойку. Принеси его, пожалуйста.
– Хламом?
– с негодованием повторил за ней Чейд.
– Каким хламом? У
Она сложила руки на груди.
– Треснувшие миски и чашки со сколами. Маленький котелок со сломанной ручкой. Фляжки с маслом, которое уже почти высохло. И другой мусор, который ты обычно задвигал на дальний край стола.
Чейд нахмурился ещё сильнее, но в ответ лишь проворчал что-то неразборчивое. Фитцвиджилант принес его старый стул обратно к камину и я, не вставая, отодвинул стул Розмари, чтобы освободить для него место. Первый раз за несколько десятилетий я посмотрел на сиденье Чейда. Через резные завитки на нём пролегали глубокие царапины, сочленения ослабли, а на подушке всё ещё хорошо различалась заплатка, которую я поставил после того, как однажды ночью с креслом славно повоевал Слинк, ласка Чейда.
Я оглядел комнату.
– Ласки больше нет?
– И её помета тоже, - кисло отозвалась Розмари.
Чейд закатил глаза и со вздохом опустился в кресло, которое громко скрипнуло под ним. Потом он посмотрел на меня.
– Ну, Фитц, как поживаешь.
Я не собирался позволить ему так просто сбить меня с толку.
– Я раздосадован, оскорблён и очень обеспокоен с тех пор, как обнаружил, что к колыбельке с моим ребёнком подкрался убийца.
Чейд фыркнул, пренебрежительно и насмешливо.
– Убийца? Ох, как страшно! Да он ещё едва ли шпион.
– Это меня, конечно, очень успокаивает, - отозвался я.
– Ах, Фитц, но куда ещё я могу послать паренька, чтобы он наточил свои зубки? Сейчас совсем другие времена, чем те, когда ты был мальчишкой, когда нам приходилось иметь дело с готовящейся войной и маленьким коварным претендентом на трон, который плёл интриги здесь, в Баккипе. У меня была тысяча способов оценивать твои успехи, даже если ты не покидал стен замка. Но ФитцВиджилант оказался не таким везунчиком. Чтобы проверить его в деле, мне приходится посылать мальчишку гораздо дальше от дома. Я стараюсь тщательнее подбирать ему задания. Я знал, что ты ни за что не навредишь ему, и подумал, что это будет хороший способ испытать его храбрость.
– Значит, ты испытывал не меня?
Он поднял руку с подлокотника кресло и сделал неопределенный жест в воздухе.
– Может быть, и тебя чуть-чуть. Никогда ведь не повредит удостовериться, что человек ещё не утратил своей сноровки.
Он посмотрел по сторонам.
– Это вино?
– Да.
Я снова наполнил свой бокал и протянул Чейду. Он пригубил вино и опустил бокал, а потом я спросил его:
– Что ж, и для чего мне до сих пор нужна эта сноровка?
Он уставился на меня так, что его зелёные глаза словно пронзали меня насквозь.
– Ты, позволивший новому Видящему прийти в этот мир, теперь спрашиваешь
Я подавил вспышку гнева.
– Она не Видящая, её имя - Пчёлка Баджерлок.
Огрызнувшись, я дал понять, что моя дочка никогда не будет представлять ни для кого опасность.
Оперевшись локтём о подлокотник кресла, Чейд положил подбородок на ладонь.
– Ты точно потерял сноровку, если считаешь, что настолько тонкий щит способен её защитить.
– Защитить от чего?
– я посмотрел поверх него туда, где стояли Розмари и ФитцВиджилант.
– Единственная опасность, которую я заметил, исходит от людей, которым я должен был доверять. Которые, как я думал, защитят её.
– Не опасность, а предупреждение, что тебе нужно быть настороже. С самого начала. Иначе когда ты столкнешься с настоящей опасностью, будет слишком поздно выставлять охрану.
Его брови встопорщились, когда он посмотрел в мою сторону.
– Скажи мне, Фитц, какое будущее ты планируешь для этого ребёнка? Какое образование, какую подготовку? Какое приданое отдашь с ней, и за кого ты хочешь, чтобы она вышла замуж?
Я вытаращил глаза.
– Она ещё младенец, Чейд!
И, возможно, навсегда останется младенцем. Даже если она начнёт расти и её разум прояснится, у меня ещё оставалось уйма времени поразмыслить о названных Чейдом вещах. И всё же меня поразило, что я ни разу не задумался о них раньше. Что будет с Пчёлкой, когда нас с Молли не станет? Особенно если она действительно умственно отсталая?
Чейд повернулся в своем кресле и очертания бандажа мельком показались под рубашкой. Он посмотрел на нашу публику.
– Разве у вас обоих нет уроков, которые нужно пройти? ?
– Да, но...
– В другом месте, - добавил он авторитетно.
Розмари на мгновение поджала губы.
– Завтра, - сказала она ФитцВиджиланту, и глаза мальчика округлились такому поспешному освобождению. Он склонился перед ней в поклоне, затем повернулся к нам и остановился, явно сбитый с толку тем, как попрощаться с нами.
Я приветливо кивнул ему.
– Надеюсь, что не скоро снова тебя увижу, ФитцВиджилант.
– Взаимно, сэр, - ответил он, затем замер, задумавшийся над тем, не было ли он груб.
Чейд усмехнулся. Мальчик быстро удалился из комнаты, а затем с прощальным вздохом Леди Розмари последовала за ним в более достойном темпе. Чейд ничего не говорил, дав им время спуститься по скрытой лестнице, прежде чем повернулся ко мне.
– Признайся. У тебя вообще не было мыслей по поводу ее будущего?
– Не было. Потому что я даже не понимал, что Молли действительно была беременной. Но теперь Пчелка здесь...
– Пчелка. Какое имя! Будет ли она жить? Растет ли она?
– резко перебил меня он.
Это привело меня в замешательство.
– Она крошечная, Чейд. И Молли сказала, что она не делает то, что должна делать сейчас. Но она хорошо кушает, хорошо спит и иногда плачет. Кроме того, что она маленькая и не может поднять голову и перевернуться до сих пор, я не вижу ничего плохого....