Убить фейри
Шрифт:
— Конечно, нет. — Она кашлянула. — Сара была чиста, как свежевыпавший снег.
Ах, и снова ложь.
Андреа явно хотела защитить память своей подруги, но чем быстрее Мера сможет разобраться в этом деле, тем быстрее вернется к Джулиану.
Мельком взглянув на Баста, обнаружила, что тот сосредоточен на блокноте. Это был ее шанс.
Сирена всплыла на поверхность, обвилась вокруг голосовых связок, когда Мера повернулась к Андреа.
Чары сирены были более утонченными, чем обычная магия, по крайней мере, так говорила кэп.
Почему с ним все должно быть по-другому?
«Он сидхе, — напомнила ей сирена. — Он сильнее банши».
Что ж, ей придется рискнуть.
В голос Меры вплелись чары сирены. — Мисс Джонсон, вы уверены?
— Я… — Девушка распахнула глаза и открыла рот. — Нет, я лгу. — Она нахмурилась, как будто не могла поверить в то, что сорвалось с ее губ. — Саре приходилось платить за колледж. Вы не можете ее винить.
— Как она оплачивала свое обучение? — надавила Мера.
Андреа покачала головой, словно заставляя себя проснуться. — Я… я не знаю. У нее был бизнес.
Сирена Меры собиралась снова броситься в атаку, когда Баст встал рядом, озадаченно глядя на нее небесно-голубыми глазами.
У нее чуть не остановилось сердце. Дыхание перехватило.
Почувствовал ли он ее сущность сирены? Закончилась ли жизнь Меры в Холлоуклиффе?
Баст еще мгновение наблюдал за ней, затем повернулся к Андреа. — Вы, люди, помешаны на ваших драгоценных технологиях. У Сары был мобильный телефон?
Мере показалось, что она снова может дышать, и только тогда заметила, что Баст держит в руках черную записную книжку.
— Нет, — возразила Андреа. — Сара была супер старой закалки.
Странно. У каждого человека был телефон, включая Меру. И все же Андреа, казалось, говорила правду, по крайней мере, об этом.
— Разумное решение, учитывая род деятельности вашей подруги. — Баст помахал блокнотом перед ее лицом. — У вашей соседки по комнате были важные клиенты, мисс Джонсон. Полагаю, она торговала наркотиками?
— Ладно, прекрасно! — выпалила Андреа, как будто слишком долго задерживала дыхание.
Очевидно, очаровательный фейри был более убедителен, чем сирена Меры, что немного оскорбительно.
— Аконит, кристалл фейри, — продолжила Андреа. — Она даже продавала вампирам фальсифицированную кровь.
— Понятно. — Баст коснулся тонким пальцем обложки блокнота. — Детектив Мореа, это список клиентов Сары Хайланд. — Он открыл блокнот и указал на страницу. — Здесь есть наш король фейри, плюс несколько важных вампиров и оборотней. Теоретически, любой из них мог желать ее смерти.
— Детектив Дэй! — рявкнула Мера. — Мы не можем раскрывать информацию в присутствии гражданского лица.
— Подождите. Король фейри убил Сару? — спросила девушка.
Слишком поздно.
Закатив
— Ты забудешь, что я сказал о короле фейри, — приказал Баст. Возможно, Мера сошла с ума, но ей показалось, что его радужки на мгновение почернели. — Поняла?
Андреа машинально кивнула, и когда он снова щелкнул пальцами, плечи девушки расслабились.
Она моргнула, глядя на них, затем кивнула на блокнот. — Он принадлежал Саре.
— Теперь он наш. — Баст захлопнул блокнот и вышел из комнаты.
Мера едва успела сунуть Андреа свою визитку и бросилась за ним. — Что ты творишь? — спросила она, догнав его на лестнице. — Ты не можешь использовать магию против человека в Клиффтауне без его одобрения. — Она понизила тон. — Это против долбаного закона.
Хотя она с чарами тоже это сделала, но Баст верил, что Мера человек, и после более чем десятилетнего притворства она научилась играть эту роль.
В основном.
Он подмигнул ей, когда они спускались по лестнице. — Я никому не скажу, если ты не скажешь.
Она раздраженно вздохнула. — По крайней мере, ясно, почему у Сары был серебряный кол.
— Торговец наркотиками должен быть осторожен, особенно когда имеешь дело с преступными вампирами.
— Ты думаешь, это сделал вампир?
— Вряд ли. Вампир не стал бы ее топить. — Остановившись, он посмотрел на Меру. — Хотя знаешь, кто бы это сделал?
Она покачала головой.
— Сирены.
Мера сглотнула, пытаясь скрыть панику в своем тоне. — Это невозможно.
— Возможно. Русалки раньше ходили среди нас, задолго до нашего существования. В то время в этой стране не было большинства ныне живущих существ. — Он не сводил с нее глаз, пока говорил. — Конечно, в наши дни они либо истреблены, либо изгнаны, но в море их много.
— Да, я знаю, — тихо ответила она. — Раньше у них был свой район. — Боль, которую Мера не могла объяснить, пронзила ее грудь, — это тоска по чему-то, чего у нее никогда не было. — Слушай, сирены прокляты. Их нога не может ступить на Таград. Даже если бы Сара была исключительной пловчихой и проплыла через охраняемую зону и даже если бы ее утопила сирена, они не смогли бы доставить ее тело обратно в квартиру, не рассыпавшись в прах.
Баст прищурился, глядя на Меру. — Ты права, — наконец заговорил он, затем показал ей блокнот, в котором было написано имя. — Что ты тогда об этом думаешь?
У Меры застыла кровь в жилах. По телу пробежала дрожь.
Слово было нацарапано неряшливым почерком под именем Зева Ферриса, и оно наполовину расплылось от влаги, возможно, слез.
«Посейдон».
Глава 3
Когда они вернулись в участок, была уже ночь.
Родословная. Том 1
1. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Орден Архитекторов 9
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
рейтинг книги
Жут
Приключения:
вестерны
рейтинг книги