Тропа Исполинов
Шрифт:
Столы и скамейки загрохотали, заелозили по грязному, истоптанному полу. Через минуту по центру зала, прямо под парившей в дыму у потолка морской щукой, появился широкий проход.
Таргрек сбросил плащ на руки Тэрри. Гриос ожидал, небрежно накручивая "восьмёрки" острием сабли.
– К бою!
– скомандовал кто-то.
Клинки, с не обещающим ничего хорошего лязгом пересеклись. Два великана, скрестив клинки у самых рукоятей, молча, не отводя глаз, давили друг навстречу другу. Первым отступил Гриос. Вывернулся из-под руки Таргрека, сделал шаг в сторону. Мгновение - и они поменялись местами.
– Не надоело?
– спросил Таргрек.
В ответ, не ответив ни слова, Гриос рванулся в атаку и его клинок - раз! два! три! четыре!
– несколько раз соприкоснулся с клинком незнакомца. Таргрек несколькими простыми, на первый взгляд, движениями парировал атаки чаттарца и перешёл в наступление. Взмахи клинков, почти не уловимые глазом движения, атаки и ответы заставляли шевелиться клубы табачного дыма над их головами. Ещё щелчок!
– клинок Гриоса легко перерубил одну из цепей. Хвост морской щуки, мотнувшись в воздухе, упал со стуком и разделил дерущихся, которые разом отскочили в стороны. Доски пола хрустнули. Внизу, на первом этаже, должно быть, посыпалась с потолка штукатурка, потому что в дверях появились встревоженные лица.
– Быть может, хватит?
– миролюбиво предложил Таргрек.
Не отвечая, Гриос сделал коварный выпад, как бы нацелив острие клинка прямо в грудь Отшельника, намереваясь сделать перевод и подрубить противника сбоку. Однако, после молниеносного ответного удара "бодариск" чаттарца полетел под ноги присутствующим.
– Ну хватит!
– с укоризной повторил Таргрек.
– Пожалуй, действительно хватит!
– раздался от дверей всем хорошо знакомый раздраженный голос.
У порога зала, скрестив на груди руки, стоял Маркон Даурадес.
Метнув бешеный взгляд на Таргрека, Гриос широкими деревянными шагами прошагал туда, куда упал его "бодариск". Не говоря ни слова - бросил клинок в ножны.
– Ваш спор мы разрешим другим способом.
– продолжал Даурадес.
– Сейчас - подайте друг другу руки и примиритесь.
– Я не против, - подавая руку, молвил Отшельник.
– Вначале сними перчатку, - сказал Гриос.
– Или у твоего народа иной обычай?
– Ты прав, извини, - ответил Таргрек.
Однако, вместо того, чтобы сразу же пожать его руку, чаттарец неожиданно перевернул её ладонью вверх.
– Инта каммарас, - прошептал он, ошеломленно поглядев в глаза незнакомца.
– Так кто же ты на самом деле? Кто?
После чего, столь же внезапно, жарко и сильно пожал протянутую руку.
– Прости, сынок. Кто бы ты ни был, но я... наверное, и в самом деле должен просить прощения, - проговорил он при этом.
– Даура прав. Разрешим наш спор как-нибудь по-другому.
– У нас скоро будет такая возможность, - ответил ему Таргрек.
У самого выхода Гриос почувствовал, что кто-то отчаянно теребит его за рукав.
– Послушайте!
Бэсти умоляюще сложила на груди руки:
– Вы говорили, что он жив и здоров?
– И жив, и здоров, - отозвался чаттарец. И добавил, склонившись в поклоне:
– Я должен просить у
– Карраден - мой первый муж, - просто объяснила она.
– Когда-то между нами получилось так... как в той песне...
– А тебя... вас... и в самом деле зовут Бэсти?
– Какое это имеет значение...
– Эх! Его ты ещё встретишь. А мы, судя по всему... Помолись за нас, Зверушка!
– Ты кто такой? И откуда взялся?
– С неба свалился.
– Хм. А на меня зачем набросился?
– Прости уж... Зная о тебе... И зная об этой несчастной женщине...
– Не мог объяснить по-простому, что ли?
– Значит, не мог.
– Веришь, что теперь... может по-другому сложиться песенка?
– Должна сложиться.
– Ладно. Хак! Потом поговорим.
– Может и поговорим. Всё может быть...
3
Даурадес не стал распекать Гриоса за происшедшее. Было ясно, что его заботит что-то более важное. С ними таверну покинули командиры отрядов; подчиненным было приказано срочно вернуться в свои части.
– Сообщенные вами сведения подтвердились, - обращаясь к Таргреку и Терри начал речь генерал. В кабинет один за другим проходили военачальники.
– Мы атакуем Коугчар на рассвете, - продолжал Даурадес.
– За оставшееся время группам разведки - выяснить расположение батарей противника. Действовать по возможности скрытно, чтобы не спугнуть врага раньше времени. Я не думаю, чтобы нам следует опасаться "волчьих ям" и прочих подобных подарков. Они вряд ли успели хорошо укрепиться... да и заделать бреши - тоже. Они не готовы к нашей атаке.
– Их преимущество, - заметил, позёвывая, Гриос, - лишь в том, что в эту ночь им удастся выспаться, в то время как нам, скорее всего, удастся выспаться лишь на том свете.
– Пусть утешением погибшим послужит то, что они до конца выполнили долг воина, - сказал Даурадес.
– Мы солдаты. А пожиратели детей должны получить то, что они заслуживают. Пленных в этом бою брать не будем. Это - приказ.
– Далее!
– бросил он. И продолжал:
– Отряду Гриоса - выдвинуться на передовые позиции. Вы атакуете первыми. В вашу задачу входит прорваться в город и отбить деревянный дом, где содержатся заложники. Это надо сделать до того, как люди Ремаса приведут в исполнение приговор. Пленников тотчас вывести в безопасное место. Таковым является, например, обнесенный каменным забором двор собора...
– Ох, успеем ли?
– отозвался Гриос.
– Вам может помешать лишь неприятельская артиллерия. Твоё направление - кратчайшее из тех, по которым можно пробиться к соборной площади.
– Опять эти пушкари...
– задумчиво протянул Гриос.
– Впрочем, была у меня одна идея... Они обычно стреляют как? Раз, потом делят пополам и снова пополам... Мы попробуем их перехитрить. Только положу я, сердцем чую, не меньше половины отряда...
– Вас поддержит отряд Еминежа. Кстати, майор... нет, полковник Гриос! По моим сведениям, ваша семья, как и семьи многих чаттарцев, находится в лагере беженцев западнее Коугчара. Надеюсь, это известие придаст вам мужества... Далее!