Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Третий. Том 6
Шрифт:

— Одна багги временно вышла из игры! — доложил майору.

— Ори, как дела внизу? — спросил майор.

В ответ была только тишина. Не треск помех, не обрывки слов — просто тишина, ровная и глухая.

— Ори, отвечай! — повторил майор, и в его голосе первый раз за ночь появилось что-то похожее на беспокойство.

— Связь потеряна, — сказал безмолвный боец. — Он слишком глубоко под землёй. Бетонные перекрытия гасят сигнал.

Оставшиеся две багги разошлись — одна ушла левее, вторая правее, охватывая наёмников в полукольцо. Началась серьёзная перестрелка

между багги. Я старался помочь сверху, но угол был неудачным: позиция на крыше склада давала хороший обзор в сторону фабрики, но не по флангам.

— Майор, может, отходить? — предложил один из наёмников. — Без связи с Ори непонятно, что происходит внизу.

— Ждём ещё десять минут, — решительно ответил майор. — Потом вытаскиваем его и сматываемся.

Эти десять минут тянулись как вечность.

Десять минут в бою — это время в котором умещается очень много событий. Стараясь не думать об Ори, методично отстреливал всех, кто высовывался из укрытий.

Охрана фабрики крепко держала занятые позиции, приблизиться к ним. Шансов приблизиться к ним было немного. Но у нас и не стояло такой задачи. Да и их оказалось меньше, чем я ожидал, по моим расчётам, место такого уровня должно было охранять человек тридцать, не меньше. Здесь же едва набиралась половина.

Может, сэкономили? Может, рассчитывали на автоматику?

Наконец, в наушнике раздался долгожданный голос — хриплый, с присвистом, будто после пыли:

— Всё готово! Тащите меня наверх!

— Наконец-то, — облегчённо выдохнул майор, и это было первое искреннее чувство, которое я от него услышал.

Через несколько минут на поверхности появилась физиономия Ори — грязная, усталая, вся в саже, с прищуренными от яркого света глазами. Комбинезон был весь в пыли. Он выбрался из шахты, встал, отряхнул руки.

— Заряды заложены, — доложил он. — Можем валить отсюда.

— Отход! — скомандовал майор. — Клим, прикрывай!

Дал сразу несколько выстрелов, чтобы охрана даже и не думала высовываться из укрытий. Пока отходила к забору основная группа, после чего сам стал быстро спускаться с крыши. Лестница снова скрипела, но теперь мне было некогда думать о её надёжности.

К багги пришлось пробиваться под обстрелом. Несколько плазменных зарядов из приехавших багги ударило рядом. Наши ответили, я воспользовался этим, перебежал и запрыгнул в багги.

— Помчали отсюда, я на месте! — передал майору.

Багги развернулись и рванули с места, обратную в сторону пустыни, поднимая облако пыли и мелкого гравия. За нами тут же пустились в погоню. Четыре беспилотника вышли нам в хвост. Два нам удалось сбить. Ещё два преследовали нас до пустыни.

Там отстали, то ли потеряли нас в темноте, то ли не решились уходить далеко от объекта.

— Ори, что там было внизу? — спросил у него, когда мы отъехали достаточно далеко и скорость можно было снизить.

— Подземная фабрика, достаточно большая, — ответил он, отряхивая пыль с комбинезона. Снял перчатку, осмотрел ладонь — там был порез, неглубокий, уже запёкшийся. Надел обратно. — Станки, конвейерная лента, разводка

под коммуникации. Производят что-то, но что — непонятно. Маркировки на оборудовании либо стёрты, либо незнакомые. Заряды заложил на трёх несущих колоннах и у главного силового распределителя. Рванёт хорошо, вместе со всем оборудованием.

В этот момент сзади что-то ухнуло — как-то глухо, сдержанно, будто земля проглотила взрыв. Потом тишина.

— Готово, — удовлетворённо констатировал Ори, поглядывая назад. Там над горизонтом, поднималось небольшое облако пыли и дыма. — Фабрики больше нет.

— Как-то слабо, — неодобрительно заметил майор Рикс, сидевший на переднем сиденье соседней багги. — Я ожидал большего. Впрочем, задание мы выполнили. Финир будет доволен.

Посмотрел назад. Сзади всё было тихо. Хвоста не было. Ори заехал на высокий бархан и остановился. Наёмники сделали то же самое и сразу стали осматриваться и заниматься ранеными, а их среди нас хватало.

Мы с Ори не пострадали, поэтому я сказал:

— А теперь можно отдохнуть.

— Да уж, — согласился Ори. Он привалился к борту машины и прикрыл глаза. — Надеюсь, с конвоем будет поспокойнее.

— Не надейся, — мрачно ответил ему. — С нашим везением спокойно не бывает никогда.

Утром выяснилось, нас ожидал обалденный сюрприз. Который мы совсем не ожидали. Выяснилось, что майор ошибся — и сильно.

Финир разбудил нас рано. Я ещё не открыл глаза, а уже почувствовал по интонации его голоса, что ночь принесла нам не только победу. Хотя Финир был разумным, умеющим контролировать эмоции, и совсем не из тех, кто не повышает голос, когда злится, но здесь я сразу понял, что-то вчера операция прошла — совсем не так задумывалось.

Ещё вчера он забрал камеру, висевшую на шлеме Ори. Небольшую, встроенную. Думал, это рутина. Оказалось — нет.

Сегодня с утра он устроил Ори полный допрос. Который с небольшой натяжкой можно было считать разносом.

Сам я тихо сидел у стены и слушал. Ко мне претензий не было — моя работа была снаружи, и снаружи всё прошло чисто.

Ночью выяснилось, что вчера мы взорвали, что-то не то. В прямом смысле этого слова.

Фабрику вроде уничтожили. Но эта фабрика, судя по всему, давно не работала. Оборудование законсервировано. Конвейер не двигался. Ни продукции, ни сырья, ни признаков недавней деятельности. Кто-то подсунул Финиру координаты пустышки. Либо намеренно, либо разведка корпорации дала сбой. Кто это был и, кто сумел так развести Финира, было для нас загадкой.

Что именно должна была производить фабрика — ни Ори, ни сам Финир толком не знал. Или не говорил нам. Как я понял.

— Ты что там видел внизу? — в сотый раз спрашивал Финир, наклоняясь к планшету с записью камеры. — Станки работали?

— Нет, — отвечал Ори. — Всё стояло. Но была ночь, они не должны были работать. Откуда мне знать, может, утром они запускаются.

— На конвейере были следы? Смазка? Стружка? Что угодно?

— Пыль, — сказал Ори. — Везде была пыль. Тонкий слой пыли. Ровный слой.

Поделиться:
Популярные книги

Моров. Том 5

Кощеев Владимир
4. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 5

Я все еще не царь. Книга XXVI

Дрейк Сириус
26. Дорогой барон!
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не царь. Книга XXVI

Андер Арес

Грехов Тимофей
1. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Андер Арес

Я граф. Книга XII

Дрейк Сириус
12. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я граф. Книга XII

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Требую развода! Что значит- вы отказываетесь?

Мамлеева Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Требую развода! Что значит- вы отказываетесь?

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Изыскатель

Назимов Константин Геннадьевич
5. Травник
Фантастика:
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Изыскатель

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Законы Рода. Том 10

Мельник Андрей
10. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 10

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Красноармеец

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
4.60
рейтинг книги
Красноармеец

Хозяин Стужи 8

Петров Максим Николаевич
8. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 8

Третье правило диверсанта

Бычков Михаил Владимирович
Фантастика:
постапокалипсис
5.67
рейтинг книги
Третье правило диверсанта