Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— А мне следует попытаться понять Карстена, да?

— Ага. Что-то вроде, — рассеяно отозвался Алекс, проводя пальцем по переплету блокнота. Его захлестнули воспоминания о доме и художнице Лиз, и нить разговора он потерял.

Дерил сидел в печально известном зале городской ратуши и терпеливо ждал высоких гостей из столицы. По большому счету встречать ему полагалось только мага, который должен был прибыть в Дартву для включения города в телепортационную сеть, а представители королевских служб были на совести господина градоправителя

или его сестры, на худой конец — капитана стражи, но в Таркешше решили не утомлять зря телепортистов и отправили всех вместе.

Первым из появившегося на полу круга вышел собственно маг: хмурый, совсем юный, особенно в сравнении с Дерилом, — лет шестьдесят, не больше, — с выставленным на показ знаком даже не совета магов, гильдии.

Следом появилась молоденькая короткостриженая брюнетка, судорожно сжимающая в одной руке сумку, в другой — серебряный значок своей службы с гравированной короной. Она спешно вышла из круга, тряхнула волосами, расправляя прическу, и с тщательно придавливаемым интересом огляделась.

— Добрый день… магистр. — Судя по виду стушевавшегося мага, он полагал, что встречать его будет такой же молодой паренек, максимум — чей-то помощник, и присутствие бывшего члена международного совета его заметно смутило и охладило пыл.

— Добрый день, коллега, госпожа, — Дерил сдержанно поклонился девушке и кивнул мужчине. — Магистр Дерил, маг широкого профиля. Должен прибыть еще кто-то?

— Брестон, телепортист, — представился маг и недовольно ответил. — Да, еще один… Роберт, вы не могли еще дольше собираться?

— Прошу прощения, возникли некоторые сложности при отправке. — Последним из почти невидного на полу круга выскочил рыжеволосый мужчина и поспешил представиться. — Роберт Хейл, исполняющий обязанности главы дипломатической службы.

Дерил присмотрелся к нему повнимательней — лицом он был похож на давнего знакомого мага, к несчастью, давно покойного. Настолько похож, насколько могут быть похожи только достаточно близкие родственники.

— Простите за мое любопытство, Роберт, но не могли бы вы ответить на вопрос?

— Я слушаю.

— Вы похожи на магистра Роберта Вильме. Вы не состоите с ним в родстве?

Мужчина растерялся и смущенно развел руками:

— Признаться, в первый раз слышу это имя.

— Установление родственных связей господина Хейла, безусловно, дело крайне важное, но, возможно, не стоит задерживать и его, и госпожу Моро? — раздраженно осведомился Брестон. — У них есть свои обязанности, которые им надлежит исполнять…

— Не торопитесь. В Таркешшу вы сможете вернуться только со мной, даже если решите вопросы о настройке сети в кратчайшие сроки, — осадил его Роберт. — Это приказ королевского мага, в подчинении которого вы находитесь.

— Именно поэтому я буду настаивать на том, чтобы вы немедленно приступили к делу!

— Послушайте, — молчавшая до этого девушка влезла между ними и успокаивающе положила руку на плечо Роберта. — Эта ругань нам

совершенно ни к чему, чем раньше начнем, тем быстрее справимся. Брестон, вы не могли бы вести себя более сдержанно? Ваш статус мага не дает вам права хамить людям, что вы делали последние два дня. Не будьте же вы ребенком! Я тоже хочу вернуться домой, но я не закатываю тем не менее истерик!

— Магистр, вы не поможете? — со вздохом спросил мужчина, стряхивая ее руку. — Если возможно открыть телепорты в приемную господина Аалтонен и к месту нахождения капитана стражи…

— Сначала — постоялый двор, — решительно возразила госпожа Моро. — Мне необходимо привести себя в порядок после путешествия и где-то оставить личные вещи. К капитану стражи, надеюсь, я смогу самостоятельно найти дорогу позже.

Дерил молча очертил на полу овал и приглашающе взмахнул рукой, мысленно искренне сочувствуя Карстену, которому предстояла встреча с этой особой. Впрочем, сочувствовал он и девушке, которой было необходимо чего-то добиться от Карстена.

Карстен сидел за столом, заваленным неразобранными бумагами, и чах над свежим отчетом, подкинутым трудолюбивым лейтенантом. Всего полчаса назад из кабинета выскочили несколько командиров, успевших отвыкнуть за столько времени от капитана и пытавшихся о чем-то грубо возражать. Добиться ничего им не удалось, все остались при своем, зато настроение попортили прилично.

К обеду Карстен окончательно перестал понимать, как он умудрился соскучиться по этой рутине.

Дверь резко распахнулась, явив взору всклокоченного Маркуса. Нира дала ему пару выходных после возвращения Карстена к своим обязанностям, а позже предложила присоединиться к страже — на постоянной основе в качестве одного из командиров. Да и замена капитану в случае чего всегда под рукой — если, конечно, сам никуда не влезет раньше.

— Что случилось? — кисло осведомился Карстен, откладывая отчет. С виду все было в порядке, но прочитать все же стоило — мало ли что написали в конце.

— Ты знал про Анну? — в лоб спросил Маркус, опираясь кулаками о стол и нависая над другом.

— Что именно я должен о ней знать?

— Не въезжаешь, да?! — рявкнул он. Стол подозрительно затрещал, не выдерживая напора.

— Извини, нет.

— У тебя под носом околачивается член Братства, и ты!..

— Бывший член Братства, — поправил его Карстен.

— Что…

— Анна ушла от них лет семь назад, кажется. Мы еще сцепились в первую же неделю ее пребывания в городе — мне не нравилось, что по улицам ходит убийца, а она привыкла к использованию силы. Как видишь, удалось договориться. И я не понял, что именно тебя в этом не устраивает — кажется, ты уже работал с ними.

— Работать вместе, когда вы прикрываете друг другу спину, и переходить им дорогу ради каких-то интересов короны — это не одно и то же. Вот, — Маркус выдернул одну из папок и раскрыл на середине. — Несколько мертвяков. Убиты дротиками.

Поделиться:
Популярные книги

Тринадцатый IX

NikL
9. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IX

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Ермак. Телохранитель

Валериев Игорь
2. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Ермак. Телохранитель

Настольная книга по теологии. Библейский комментарий АСД Том 12

Церковь христиан адвентистов седьмого дня
Научно-образовательная:
религиоведение
5.00
рейтинг книги
Настольная книга по теологии. Библейский комментарий АСД Том 12

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Князь Андер Арес 2

Грехов Тимофей
2. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 2

Очерки времен и событий из истории российских евреев. 1945 – 1970 гг. Книга 6

Кандель Феликс Соломонович
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
Очерки времен и событий из истории российских евреев. 1945 – 1970 гг. Книга 6

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Вперед в прошлое 6

Ратманов Денис
6. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 6

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Том 11. Рассказы. Очерки. Публицистика. 1894-1909

Твен Марк
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 11. Рассказы. Очерки. Публицистика. 1894-1909

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Последний Паладин. Том 11

Саваровский Роман
11. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 11