Трель соловья
Шрифт:
— Кто здесь?
— Неупокоенный дух вора, — хрипло ответила ей темнота.
— Воры от меня не скрываются.
— Я не скрываюсь. Просто подозреваю, что двух попыток сжечь меня за одну ночь будет слишком много.
— Твою мать. — Графиня аккуратно, как стеклянный, положила на стол меч и на ощупь упала в кресло. — Ты жив. Не подумай, что я в этом сомневалась, просто…
— И я несказанно этому рад, — заверил ее Тень, выходя на свет. — Правда, кое-что мне остается непонятным: например, почему ты восприняла эту чушь всерьез… ладно, не поверила,
— Откуда ты про «сокола»-то знаешь?
— У тебя характерный повадки, — улыбнулся мужчина. — И будь иначе, ты бы вряд ли удержалась на своем месте. Я ошибаюсь?
— Нет, — она качнула головой и потерла лоб, облегченно выдохнув. — Знаешь, я безумно рада, что ты жив, и я не ошиблась, бросая в темнице того придурка.
— Отрадно слышать. Но твоя радость меркантильна, нет?
— Мне от тебя кое-что нужно. И это серьезно. — Воровка пошарила рукой на столе и, поймав пальцами пузырек с перламутрово-переливающимся зельем, кинула его Тени.
Он поймал, посмотрел флакончик на просвет и удивленно присвистнул:
— Настолько серьезно?
— Да. Мне нужны твои навыки, но только без покрова тени. При свете дня… Почти. Я правильно понимаю, что ты входишь в верхушку общества Дартвы?
— Я даже не буду спрашивать, как ты это определила, — усмехнулся вор, устраиваясь на подлокотнике кресла. — Что ты от меня хочешь?
— Только сначала ты покажешь лицо, — категорично сказала она, вытаскивая второй пузырек и отхлебывая из него. — Клянусь, Тень, что о раскрытой тобой здесь и сейчас тайне от меня не узнает ни одна живая душа. От меня ты можешь рассчитывать на ответный шаг, но только с соблюдением этой формулы.
Тень недовольно поморщился и медленно принялся возиться с косой, старательно расплетая ее по одной прядке.
— Ну?
— Ты куда-то торопишься? — флегматично осведомился он, нарочито неторопливо развязывая узел у основания.
— Ночь не бесконечна, и утром мне надо быть в другом месте. А перед этим хотелось бы все-таки поспать хоть несколько часов.
Тень обреченно вздохнул и снял ленточку.
— Охренеть. — Графиня зажмурилась, мотнула головой и несколько раз моргнула, но видение никуда не исчезло. — А вы, капитан, всегда казались мне таким порядочным человеком.
— А теперь я жду ответного шага, — криво усмехнулся мужчина и залпом выпил свою порцию зелья.
Воровка фыркнула и так же неторопливо принялась расстегивать куртку — все свои амулеты она носила под одеждой, и добраться до них, не сняв хотя бы верхней, было проблематично. Зато и те, кому не нужно, добраться не могли.
Женщина небрежно кинула на кресло украшение и с вызовом посмотрела на вора:
— Мы друг друга стоим, а?
— А вы, госпожа Нира, казались мне такой порядочной женщиной, — ехидно передразнил ее Карстен. — Знаешь, это
— Вечером брат устраивает прием в честь зимних праздников, — сдержанно сказала воровка. — Пойдешь со мной.
— Это и есть твое дело?
— По городу ходят какие-то воры, которые ставят своей целью наведение беспорядков. Сеют панику. Твой приятель с этим пока еще справляется, давя в зародыше, но такая удача вечно не продлится. К слову, спасибо, что на свое место прислал человека, которого я знала, иначе бы мне пришлось перешагнуть через собственное нежелание заниматься этой гадостью и отказать ему.
— Ты не можешь усмирить воров, входящих в гильдию?
— Да в том и проблема! — Нира закусила губу. — Не входят они в гильдию, я их не знаю. Но я могла бы это пережить, будто они просто ворами, а позволить творить смуту в моем городе я не могу. К тому же… знаешь, я не до конца уверенна, что это именно воры. В смысле… у которых это основная деятельность или просто любовь к искусству.
— Думаешь, наемники? Хорошо, другой вопрос. — Карстен поерзал на подлокотнике, устраиваясь поудобней. — Как это связано с приемом и необходимостью мне на нем присутствовать?
— Мои мальчики, — Графиня небрежно махнула рукой в сторону двери, — узнали у одного доброго и отзывчивого человека, что его нехорошим приятелям что-то надо на этом проклятом приеме. Я бы на него сама не пошла, с большим бы удовольствием занималась какими-нибудь отчетами Маркуса! Мне же ради этого придется пойти на жертвы и влезть в платье…
— Хм. — Мужчина окинул ее оценивающим взглядом и с усмешкой сказал: — Занимательное, должно быть, зрелище.
— Ненавижу платья.
— Это все, что ты от меня хотела?
— Свободен, — улыбнулась Нира.
Джоанна нервно металась по лавке, поглядывая за окно и начиная обижаться на непунктуального Глена. Праздник закончился, и ей пришлось вернуться к трудовым будням — с утра они как раз собирались разнести заказы, а после заглянуть к торговцу тканями. Джо бы уже и сама сбегала ко всем клиенткам, вот только тащить на себе было слишком тяжело и много — она опасалась, что что-нибудь может выпасть и хорошо, если только помнется, а не запачкается.
К тому моменту, как над дверью звякнул колокольчик, она уже готова была задушить необязательного парня.
— Глен, ты же обещал быть в лавке с самого утра! — упрекнула его Джоанна прямо с порога, но тут же осеклась, разглядев большой синяк с правой стороны лица. — Что с тобой?
— Ерунда, — отмахнулся мрачный парень. — Подрался. Что нести?
— Тебе же больно, наверное, бедненький… Подожди, я сейчас попробую найти мазь, она хорошо помогает. Заколдованная! Мне магистр Дерил дал.
Джо одним движением сдвинула в сторону ворох ткани, плюхнулась на колени перед небольшой тумбочкой с едва закрывающимся ящиком и принялась методично ее перетряхивать.