Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Траун. Измена
Шрифт:

Но это было до того, как Траун решил явиться лично. Единственного чисса на флоте не спутаешь ни с кем другим, и такая же нулевая вероятность, что кто–то смог бы или захотел бы выдавать себя за него. А значит, требовался другой подход.

У трапа челнока стояли на страже двое солдат с «Огненного змея». Самого Трауна нигде не наблюдалось.

Савит позволил себе легкий смешок. Должно быть, все еще внутри, поглощен изучением какого–нибудь нового образчика искусства. Эта привычка превратила его в объект многочисленных насмешек среди высшего офицерского состава.

Сторонники Трауна уверяли, что она помогает ему изучать тактику врага; критики подозревали, что ему просто нравятся красивые картинки.

В любом случае это никак не извиняло нарушение протокола с его стороны. «Огненный змей» был кораблем Савита, и это Трауну следовало дожидаться командующего, а не заставлять Савита его ждать.

— Передайте ему, что я здесь, — велел адмирал, когда охранники, завидев его, встали навытяжку. — Если он не выйдет через десять секунд…

— Он уже ушел, сэр, — нервно выпалил один из солдат, прежде чем Савит успел высказать свою угрозу. — Сказал, что будет ждать вас на мостике.

Савит опешил. Траун ушел?..

— Почему вы его не остановили? — пожелал он знать. — На этом корабле распоряжаюсь я, а не он.

— Мы… — Солдат беспомощно посмотрел на своего товарища. — Он просто стоял вон там, возле пульта заправки. Мы решили, что он шутит.

— А потом он взял и ушел, — добавил второй. — Мы подумали… он ведь знал, что вы идете сюда. Мы подумали, что он вернется.

Запищал комлинк, и Савит выхватил его из кармашка.

— Что такое? — рявкнул он.

— Сэр, это мостик, — донесся немного смущенный голос Баулэга. — Э-э… здесь гранд–адмирал Траун.

Савит стиснул зубы.

— Скажите ему, что я сейчас буду, — велел он. — И, проклятье, позаботьтесь о том, чтобы он больше никуда не уходил.

Траун и Баулэг о чем–то негромко разговаривали на мостике, когда подошел Савит. Со стороны кормы стояли двое штурмовиков, держа бластерные винтовки Е-11 у бедра на изготовку. По–прежнему сжимая Ронана за предплечье, Савит прошел мимо них и направился к офицерам.

— Адмирал, — приветствовал он Трауна со всей учтивостью, на какую был способен. — Я думал, вы будете ждать в ангаре.

— Я передумал, — бесстрастно ответил Траун. — Счел, что наш разговор лучше провести здесь.

— Нам не о чем говорить, — ответил Савит. — Вы здесь для того, чтобы забрать пленника, и на этом все.

— Прошу прощения, адмирал, но мне кажется, что поговорить не помешает, — встрял Баулэг. — Досмотровая группа с «Предвестника» высадилась на станции, и капитан Пеллеон сообщает…

— Довольно, капитан, — прервал его Савит. — Рапорт о состоянии кормовых турболазеров сам себя не напишет. Позаботьтесь, чтобы все было сделано. — Он отпустил Ронана. — И этого заберите с собой.

— Я бы предпочел, чтобы господин заместитель остался с нами, — вмешался Траун.

— Это мой корабль, адмирал, — парировал Савит.

— Так это все–таки настоящий Ронан? — спросил капитан Баулэг, глядя на пленника новыми глазами. — Мы думали, что он может быть самозванцем. Прошу прощения, господин заместитель.

— Несмотря

на утверждение адмирала Трауна, это нам еще предстоит установить, — заявил Савит.

— Вместе с другими истинами, — добавил Траун. — Адмирал?

Савит прожег его взглядом. К сожалению, будь то благодаря удаче или умыслу, Траун фактически переиграл его. Десять секунд назад, до того как Траун подтвердил подлинность Ронана, Савит мало что терял бы — пускай напыщенный дурак говорит Баулэгу все что вздумается. Но теперь, после поручительства чисса, даже Баулэгу хватит ума прислушаться к болтовне Ронана.

— Ладно, — сказал адмирал, снова схватив Ронана за предплечье. — Он останется здесь. Вам отдан приказ, капитан.

— Так точно, сэр. — Бросив на Ронана последний испытующий взгляд, Баулэг зашагал прочь. Он миновал двоих штурмовиков и исчез на мостике.

— Благодарю, адмирал, — сказал Траун.

— Да, уверен, вам есть за что благодарить, — проворчал Савит. Он картинно огляделся по сторонам. — Как, ни одного штурмовика смерти? Я думал, после того как Император любезно передал их вам, вы могли бы хотя бы держать их при себе.

— Иногда лучше их оставить.

— Наверное, — кивнул Савит. — Чисто ради интереса: как вам удалось добраться от ангара до мостика незамеченным?

— Конечно, меня заметили, — ответил Траун. — Или вы ожидали, что ваши офицеры станут вмешиваться в дела гранд–адмирала?

— Нет. Пожалуй, нет. — У Савита презрительно дернулась губа. — Вижу, надо будет потом серьезно побеседовать с ними на эту тему. Так что там за страшная опасность?

— К ней мы скоро перейдем, — пообещал Траун. — Но сначала я хочу узнать, зачем вы воруете грузы, принадлежащие проекту «Звездочка».

Савит почувствовал, как вдруг напряглись мускулы на руке Ронана.

— Понятия не имею, о чем вы говорите, — сохраняя ровный тон, ответил адмирал и быстро окинул взглядом мостик. Он, Траун и Ронан стояли слишком далеко от остальных, чтобы экипаж в вахтенных ямах мог услышать.

— А я считаю, что имеете, — возразил Траун. — Первым индикатором была неполная информация о гроллоках, которую вы мне предоставили. Вам не хотелось, чтобы я узнал о пристрастии этих животных к клаузону-36, которым вы подманивали их к нужным грузовикам. Вторым индикатором послужил тот факт, что краденые детали относились к новой модели турболазера. Только высокопоставленное лицо могло знать о ее существовании, а тем более о том, какие детали нужны для сборки.

— К такой информации мог иметь доступ и какой–нибудь мофф, — вставил Ронан. — Губернатор Хейвленд, например.

— Третьим индикатором, — продолжал Траун, не обращая внимания на его ремарку, — стал ваш внезапный интерес к пиратам в этом регионе. Хотя это вполне объяснимое занятие для Третьего флота, истинной целью ваших операций было устранение конкурентов, чтобы вашим агентам легче работалось в нужных космопортах.

— Индикаторы — это не улики, — отмахнулся Савит. — Да и, как уже отметил господин Ронан, все они указывают не только на меня, но и на губернатора Хейвленд.

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Граф

Первухин Андрей Евгеньевич
8. Ученик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Граф

Ваше Сиятельство 5

Моури Эрли
5. Ваше Сиятельство
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 5

Династия. Феникс

Майерс Александр
5. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Династия. Феникс

Государь

Кулаков Алексей Иванович
3. Рюрикова кровь
Фантастика:
мистика
альтернативная история
историческое фэнтези
6.25
рейтинг книги
Государь

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Законник Российской Империи

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Законник Российской Империи

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Наследие Маозари

Панежин Евгений
1. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
попаданцы
аниме
5.80
рейтинг книги
Наследие Маозари

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты