ТОРРЕЗ. Книга 3
Шрифт:
— Блять! Твою ж мать! — вскричал кто-то из пиратов.
К нему мгновенно подбежал Крву, в руках которого всё ещё был фонарь. И перед их ногами они увидели несколько истлевших скелетов, одетых в старые стальные доспехи.
— Испанцы… — негромко сказал Кота, глядя мастерским взглядом на доспех и особые шлемы. — Значит, конкистадоры всё-таки добрались и до сюда.
— Только внутрь они так и не попали, судя по всему. Но почему? — спросил Кову, водя фонарём вдоль помещения.
И словно в ответ на его слова где-то за стенами несколько раз раздалось странное
— Мне одному здесь не по себе, или вы все просто делаете вид, что всё хорошо? — спросил Лео.
— Делаем вид, — сухо отозвался Кову, подходя к массивной каменной арке, служившей проходом дальше.
Возле неё висело несколько старых факелов, вероятно, оставленных испанцами. Решив, что дополнительный свет будет весьма кстати, Англхорн достал из кармана камзола набор спичек, что ранее использовал для раскуривания папирос. Ко всеобщему удивлению, старые высохшие тряпки на деревянной палке вспыхнули не хуже фитиля на конце динамита, осветив помещение куда лучше ржавого фонаря. Довольно вздёрнув нос в сторону Кову, Генри поджёг второй факел, вручив его одному из своих матросов.
Впереди были несколько метров непроглядной тьмы, воцарившейся в длинном коридоре. Пол, стены и потолки которого были вновь покрыты рельефами и рисунками. Пройдя чуть дальше, Кота заметил, как вдоль обоих стен тянулись семь классических изображений семерых богов подземного мира. Все фигуры были выполнены во всю высоту коридора, который к этому моменту стал казаться бесконечным. Одеты эти боги были в пышные одежды, гордо и величественно шествуя по своим владениям с жезлами в руках.
— Ох… — выдохнул лев.
— Что? — спросил Кову.
— Эти фигуры. Такие обычно делали в гробницах…
Англхорн шёл впереди, держа факел наготове. И тут он резко остановился, чуть было не взвизгнув. Но, собравшись силами, он лишь медленно повернулся назад, обратившись к юному льву.
— Эй, как там тебя… Кота, да? Как, говоришь, называется этот храм?
— Храм Змеи. А что?
— Я, блять, догадываюсь, почему…
Прижавшись к стенке коридора, Англхорн выставил факел перед собой, чтобы все увидели, с чем им пришлось столкнуться. Впереди уже не было пола. Зато была глубокая тёмная яма метра четыре вниз и где-то пять-шесть в длину. Но внезапная пропасть посреди коридора была не главной проблемой. Ведь дно этой ямы кишило целым полчищем гремучих змей…
Их тёмные тушки было почти не видно в этой темноте, но свет факела золотыми горошинами отразился от их чешуек. Это было похоже на огромное кубло, предположительно во всю длину ямы. Они неспешно шевелились и извивались, словно постоянно что-то ища.
— Ба-а-а-алять… — обречённо протянул Лео, увидев причину их остановки. — Как же я ненавижу змей!
Диззи аккуратно наклонилась вперёд, взяв факел из рук волка и протянув его вниз.
— Это гремучки Мохаве. Те ещё гадины, надо сказать. Притом крайне ядовитые. Будьте уверены, им хватит всего одного укуса, чтобы парализовать и убить человека. Даже такого здорового, как Кову. Но…
Дизз помахала
— Кажется, они… слепые. Смотрите, они не обращают внимание на нас. К тому же я не вижу бликов от глаз. Может так кажется издалека, но я зуб даю, что их глазницы пусты. Не знаю, почему так, но…
— А что, если они нас услышат? — спросил один из пиратов.
— Змеи глухие, дружище. Они ничего не слышат. Но менее страшными от этого не становятся, — ответил Лео, нервно потрясывая плечами.
И правда, вид пятнистых тёмно-бежевых змей с маленькими, но сильными челюстями мог привести в ужас даже такого бывалого охотника, как Англхорн. Он-то прекрасно понимал, сколь опасны данные существа, особенно в столь замкнутом помещении.
— И что будем делать? Как нам перебраться на тот конец?! — разозлился волк, тряхнув факелом в сторону прохода.
Однако из-за этого взмаха в проём устремилось несколько кусочков догорающей ткани. И стоило одному из них коснуться змей, как от стен коридора эхом отразился звук агрессивных трещёток. Шум был настолько оглушительным и страшным, что многие из бойцов теперь до конца жизни будут слышать его в своих кошмарах. Звучало так, словно кто-то очень быстро скрёб ножом сотню камней, постоянно наращивая темп.
— ТЫ РАЗОЗЛИЛ ИХ, БЛЯТЬ! Я туда не пойду, всем пока! — крикнул Лео, ринувшись обратно по коридору.
— Знайте, я тоже не горю желанием двигаться дальше. Это уже перебор! Лучше вернёмся сюда позже с парочкой бомб. А ещё лучше со смолой и спичками! Выжгем это гнездо до тла и спокойно пройдём дальше, согласны? — предложил Англхорн.
Дизз, Кову и Кота бегло переглянулись, не найдя иных идей.
— Что ж, это разумно. Пойдём обратно… — сказала волчица.
Но только они развернулись, как с того конца коридора раздался крик:
— TA MERE!
Голос явно принадлежал Лео, взволнованному пуще прежнего. И только хотели было друзья ринуться к нему, как он сам к ним прибежал.
— Проход! Он закрыт! — запаниковал лев.
Не веря собственным ушам, вся толпа побежала ко входу, собственнолично убедившись, что Лео не ошибся. Выход и правда преградила толстая каменная плита, взявшаяся неведомо откуда.
— И что же делать? — спросил Кову, в чьём голосе прорезался страх.
— Теперь только вперёд… — обречённо подытожил Кота.
Все вместе они вернулись к змеиной яме, предвкушая крайне неприятное приключение. Каждый пытался что-нибудь придумать, но ничего не приходило в голову. Однако спустя некоторое время Дизз вдруг осенило. Она взяла один из факелов и, как следует замахнувшись, со всей силы бросила его вперёд. Пролетев около пяти метров, он упал на пол коридора с той стороны ямы, освещая каменную дверь, в центре которой был очередной круглый рельеф.
— На том конце дверь. Если сможем перебраться, то наверняка найдём то, что ищем на той стороне. И у меня даже есть идея, как миновать змей! — сказала она, сняв со спины и пояса два стальных крюка.
История западной философии
Пути философии
Научно-образовательная:
история
философия
культурология
рейтинг книги