ТОРРЕЗ. Книга 3
Шрифт:
— Можно? — негромко спросил Кову.
Кота не сразу заметил его присутствие, но когда наконец-то поднял глаза, на лице льва появилась дружественная улыбка, несмотря на то, что он едва и не свалился с бочки от внезапного появления друга.
— Конечно, проходи-проходи! — радостно ответил Кота, махнув рукой с карандашом.
Кову присел на скрипучий матрас позади льва, в то время как тот поставил перо в небольшую чернильницу и ловко развернулся на бочке, чтобы видеть лицо собеседника.
— Что делаешь? Разве
— Закончил. Просто не хочу останавливаться на достигнутом. Чем больше узнаю о языке, тем быстрее смогу переводить.
— И что, совсем не устал?
— Ну, может немного. Мой отдых наступит тогда, когда мы найдём артефакт. Ох, я напишу такую научную работу, мне за неё такие премии дадут! — размечтался лев.
— Ага, если доживём. Кстати об этом, пока меня не было, ты заметно истощал. Пропускал тренировки в моё отсутствие? — строго спросил лев.
Кота стыдливо опустил уши, а голубые глаза шустро забегали по трюму.
— Я… я… да пффф! Не-е-ет! Ты что! Просто… плохо спал и… и плохо питался. Да-да!
Кову приподнял бровь, недоверчиво ухмыляясь.
— Так и было! К тому же тренировки были уже не так эффективны. Тебя ведь не было!
Кота и сам не заметил, как последнее предложение прозвучало с холодным укором, от чего взгляд Кову заметно потускнел.
— Ну, то есть… тебе нужно было отдохнуть и переварить всё случившееся. А Дизз с Артуром не настолько квалифицированны в вопросе тренировок. Ну и я… ох, прости. Я не хотел!
Кову положил тяжёлую ладонь на тонкое плечо друга.
— Ничего. Я смирился, не переживай. Да, было тяжело, но надо ведь двигаться дальше, правда? Райан и Кэрри значили очень много для меня. Но и тебе ведь пришлось не легко. Но ты не бросал всё на целых два месяца и не превратился в жалкую тень самого себя. Так что в вопросах моральной стойкости ты точно посильнее меня будешь.
— Приятно конечно, но для тебя они всё-таки значили намного больше. Но ты прав. Мы с Дизз и Артуром тоже тяжело перенесли эту тройную утрату.
— Тройную?
— Ну, никто ведь не был уверен, что ты вернёшься. Мы очень волновались. Особенно Дизз. А когда кто-нибудь из нас предлагал тебя проведать, всегда находилось сто причин отложить эту поездку. На деле же все просто боялись столкнуться с холодным отказом или… или того хуже.
Кову никогда не думал о ситуации с этой стороны. Ему казалось, что его уход воспримется куда более спокойно, чем оказалось на самом деле.
— Прости, что заставил понервничать. Но теперь-то мы все снова вместе. И даже с пополнением. И ты должен быть этому особенно рад, так? — лев слегка промедлил, глядя в сомневающееся лицо Коты. — Так ведь?
— Не знаю. Он мой брат, но… столько времени прошло. Это не могло не сказаться на нас.
— А сколько прошло времени, прежде чем я вновь встретил Райана? Меня ведь украли совсем ребёнком.
— Но у тебя не было отца, который всё это время заменял тебе Райана. А у него есть Вольф.
— Ну, вообще-то формально был. Правда, он оказался жестоким тираном, попытавшимся меня убить. Дважды…
— Да, но даже спустя столько лет Райану всё ещё был нужен сын, а тебе всё ещё нужен отец. А вот Лео… ему повезло больше, и он нашёл себе другого брата. И, честно говоря, глядя на их дуэт, я вижу, что он счастлив. Они с Вольфом отлично ладят, и вряд ли я ему ещё нужен. Да и у меня есть люди, заменившие семью. Того же Артура я тоже мог бы считать своим братом. И теперь есть ощущение, что мы с Лео стали слишком чужими друг для друга.
— Поговори с ним об этом. Вдруг он считает иначе? В конце концов, вы ведь не чужие люди. Даже если как прежде уже не будет, почему не может быть лучше?
— Может быть, ты и прав. Но пока меня больше волнует наше задание. Я поговорю с Лео, когда будет время. Эх, а ведь это я придумал звать его так. А он называть меня "Кота"… — лев тяжело выдохнул, с трудом уняв в голове бесконтрольный поток мыслей. — Спасибо, Кову. Ты дал мне пищу для размышления.
— Всегда пожалуйста. К слову о пище, когда там обед?
* * *
Примерно через час Англхорн поставил нового рулевого и согнал часть команды на обед. Но радоваться было рано, ведь обеденные порции едва ли могли насытить даже Коту.
— Это всё?! — недоумённо спросила Дизз, с презрением глядя в собственную тарелку.
Невысокий бежевый лев в поварском колпаке и с густыми чернявыми бакенбардами, переходящими в усы, исподлобья взглянул на волчицу, поправив штопаный фартук на выпирающем брюхе.
— Могу ещё пару рисин добавить, исключительно за ваши красивые глаза, мадам, — хриплым голосом сказал повар, перекидывая дымящую трубку из одного края рта в другой.
— Нет уж, спасибо… — ответила Дизз, разочарованно вздохнув.
Они с Кову нашли небольшой столик на троих рядом со стеной, на которой висела длинная рыболовная сеть и чучело рыбы-меча на толстой дубовой доске. Сев рядом, они приступили к еде, не дожидаясь Коты. Однако когда они увидели Лео и Вольфа, сидящих через несколько столов напротив, удивлению не было предела. На тарелках их новых друзей порции риса с варёной рыбой были куда солиднее, да ещё и с долей бульона из кастрюли. Решив было, что кок так накладывает только тем, кто трудится на палубе, Дизз пробежала взглядом по тарелкам матросов за соседними столами. Ей на глаза сразу попались те волки близнецы, что помогали с багажом, однако их порции были так же бедны, как и у волчицы.