Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

ТОРРЕЗ. Книга 3
Шрифт:

— Само собой. Слушай, можешь попросить своих матросов отнести наши вещи на корабль? — спросила волчица.

— Конечно.

Англхорн протяжно свистнул, и к нему тут же подбежали двое молодых волков-близнецов с бежевой шерстью, одетые в одни только тёмно-коричневые штаны.

— Отнесите сумки наших новых компаньонов в трюм и начинайте готовить корабль к отплытию. Вечером отправляемся в новый путь.

Близнецы одновременно кивнули, ловко подхватив сумки ребят. А Англхорн кратко отдал честь двумя пальцами и отправился на поиски людей. И вот команда Торрез наконец-то осталась

втроём.

— Кто это? Ему можно верить? Зря ты ему сказала про сокровища… — вывалил свою паранойю Кову.

— Спокойно. Это мой давний друг. Как и Робби, он когда-то служил вместе со мной на корабле Райана.

— С ним не будет проблем? Он выглядит каким-то странным! — настороженно добавил Кота.

— Да что вы заладили? Он хороший человек и знает Артель не хуже меня. Даже работал в нём долгое время. Но со временем ушёл из команды Райана и создал свою. Занимался в основном охотой и добычей разных ценных ресурсов. В том числе и в экспедициях, подобной нашей, он тоже бывал. Да, он слегка неряшлив и суров, но… он же только с охоты. Обычно он выглядит приличнее.

— А по-моему, он выглядит как гадкий и неряшливый пират, — скептично отбросил Кову.

— Ну, частично ты прав. Он действительно сейчас иногда занимается пиратством. Ну, в свободное от охоты время. Поэтому и знает Ковальди. У них что-то вроде конкуренции.

— Ковальди мне как-то больше нравится.

— Мне тоже. Но на безрыбье и рак рыба. Дайте ему шанс. В конце концов, это лучше, чем довериться незнакомцу.

— Ладно, тут ты права, — сдался Кову.

— Слушайте, друзья. Мне нужна ещё пара часов. Я почти перевёл последний абзац. Просто, как оказалось, часть текста была написана во времена эпиольмекского письма, которое имеет иной ряд символов, чем дописанные в более позднее время месоамериканской культурой абзацы, которые уже имеют черты ольмекской письменности с двадцатеричной системой и…

— Эй-эй-эй! Ну-ка притормози, дружище! У нас с Дизз не такой большой орех, как у тебя.

Волчица недоумённо уставилась на Кову.

— Что? Мозги так называют. А ты пади опять подумала о…

— Так о чём мы там? — отрезала тему Дизз.

— Короче, мне нужно ещё время. К моменту отплытия будет лучше, если все записи будут переведены. Maintenant c'est clair?

— Да, теперь понятно. Тогда мы с Кову пойдём вдвоём искать работяг. А ты… а ты пойди во-он туда, — волчица развернула Коту лицом к улице и указала пальцем в самый её конец.

Там был двухэтажный паб с большой табличкой, гласившей "Свиное рыло".

— Займи там столик побольше и сиди работай сколько вздумается. Деньги-то есть?

Кота похлопал по одному из карманов куртки, издавшему звенящий звук.

— Отлично. Тогда мы пройдёмся по доскам объявлений. Как показывает практика, это самый быстрый способ привлечь внимание ищущих работу.

Кову кивнул в знак согласия, и они разделились. Кота побежал в тёплый сухой паб, пока волчица со львом отправились топтать песок большого берега в поисках новых помощников.

* * *

Прикупив бумаги и карандаш, Дизз с Кову на скорую руку накатали несколько копий одного и тоже объявления, после чего отправились к городским доскам. Благо у каждой

из них рядом было радушно приставлено ведёрко с гвоздями и молотком. Ах, что за остров Джерси. Всё для людей!

Покончив с первыми двумя досками, с одной из которых Дизз сорвала брошюру о скидках на услуги в "Борделе Степей", парочка отправилась к третьей, ближе к окраине города. Вбив очередной гвоздь, Кову заметил краем глаза два цветных пятна. Обернувшись, он увидел, что за ним и Дизз долгое время наблюдают двое парней. Бурый волк в красном кожаном плаще и рыжий лев, облачённый в дорогой синий фрак, идеально сидящий по фигуре. Эти двое с любопытством наблюдали за действиями бойцов Артеля, сложив руки за спиной и вытянув головы вперёд, всматриваясь в текст на бумаге.

Дизз первая нарушила тишину, становящуюся довольно неловкой.

— Работу ищите, парни?

— Да, ищем. Только мы уже весь остров обошли и ни гроша не заработали, — досадно сказал лев.

— Что ж, возможно, вам наконец-то улыбнулась удача, — сказал Кову, разглаживая прибитое к доске объявление.

Волк со львом тотчас подошли к нему, внимательно вчитываясь в краткий текст.

— Последнее предложение что-то не разобрать… — щурясь сказал лев.

— А я говорила, что у тебя почерк как у курицы! — ехидно сказал Дизз, высунув язык в сторону Кову.

— Но и без этого предложения ясно, что вам нужны крепкие и смелые парни, готовые к долгому путешествию на корабле, — уверенно сказал волк.

Его молодой и приятный голос идеально сочетался с красивым лицом и утончённой фигурой. А из-за длинных чёрных волос со спины он и вовсе мог показаться симпатичной молодой дамой, не будь на нём вполне себе мужского костюма. Его манера держаться и говорить, а так же дорогая расшитая одежда ярко-алого цвета сразу выдавали в нём аристократа высоких кровей. А глаза, отдающие рубиновым оттенком, то и дело внимательно бегали от Дизз с Кову до его рыжего спутника.

— Так это же мы! Вот вы нас и нашли! — бодро сказал лев, разведя руками.

Он, напротив, казался обычным парнем с улиц какой-нибудь британской провинции, хоть и был одет так же богато. Но в его позе и расслабленных движениях читалось совсем иное воспитание, а голос был куда более дерзок. Хоть и было в нём что-то по-настоящему светское и благородное. Наверное то, как лихо он задирает нос…

— Вы? Не обижайтесь, парни, но вы больше похожи на богатеньких дворян, чем на бойцов, готовых к суровым условиям, — честно сказал Кову, ехидно улыбаясь.

— Сомневаетесь в наших способностях? Быть может, сэр изволит проверить наши навыки на практике? — тут же сказал волк, вплотную подойдя к Кову и взявшись одной рукой за рукоять кукри, спрятанного под плащом.

Этот наезд не произвёл никакого впечатления на Кову. Возможно потому, что настолько вежливым тоном ему ещё никогда не угрожали.

— Может, и изволю… — спокойно сказал лев, опустив руку на навершие собственного меча.

— Только учти, мы всегда сражаемся вдвоём. Поэтому пусть миледи изволит обнажить и свой клинок! — сказал рыжий лев, изящно и быстро выхватив шпагу из ножен. — Иначе мы будем вынуждены атаковать тебя в неравном соотношении два к одному!

Поделиться:
Популярные книги

Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Гаусс Максим
4. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Ермак. Регент

Валериев Игорь
10. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ермак. Регент

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Инженер Петра Великого 2

Гросов Виктор
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2

Последний Паладин. Том 14

Саваровский Роман
14. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 14

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Туполев

Бодрихин Николай Георгиевич
1327. Жизнь замечательных людей
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Туполев

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Третий Генерал: Том V

Зот Бакалавр
4. Третий Генерал
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Том V

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Я царь. Книга XXVIII

Дрейк Сириус
28. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я царь. Книга XXVIII

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Бастард Императора. Том 15

Орлов Андрей Юрьевич
15. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 15