ТОРРЕЗ. Книга 3
Шрифт:
Заглянув внутрь, волчица с удивлением воскликнула:
— Где ты это нашёл?
— В нашей кладовке. Раз уж вы едете в путешествие, то вам понадобятся облегчённые походные костюмы.
Волк протянул такую же коробку Кову.
— Это тебе. Старый комплект Райана. Он когда-то гонял в нём в разные экспедиции. Ну или на всякие задания в горячих точках. Думаю, он будет тебе в пору.
Переодевшись, Дизз и Кову спустились вниз.
К тому моменту Артур подготовил несколько сумок и рюкзаков. Там было всё, что могло понадобиться в походе. Вяленая и сушёная еда долгого хранения, куча фляг с водой, инструменты, верёвки, ножи, компас, огниво и прочие
Дизз решила взять с собой только одну саблю и один пистолет, дабы быть максимально налегке. А ещё на её поясе за спиной разместились пара самодельных альпинистских крюков и плотная верёвка, смотанная в несколько кругов.
— А ты умеешь? — недоверчиво спросил Кову, глядя на весьма специфический инвентарь.
— Я по молодости очень любила лазить по отвесной скале вблизи нашего утёса. Я в скалолазании разбираюсь, как немногие. Ну что, все готовы?
Кота накинул на плечи большой рюкзак, из которого торчали верха свёрнутых карт и который был доверху набит несколькими нужными книгами. А также более лёгкую сумку с его личным дневником, в котором он собрался вести походные записи о практических исследованиях.
— Веди нас, капитан! — гордо сказал Кота, протянув карту Дизз.
— Я? А может… — неуверенно ответила волчица, глядя на Кову.
— Не-не-не, я ваш военный лидер. А вот в путешествиях у тебя побольше опыта будет. Тебе и вести нас.
— Ну, тогда нарекаю нас командой Торрез. В путь, друзья! Наш ждут великие открытия и затерянные в веках сокровища!
Подхватив сумки, команда выдвинулась в сторону их личного порта. Артур чуть задержался, чтобы закрыть дверь, шёпотом приговаривая: "Пусть в этот раз вернутся все…". Когда ключ совершил последний оборот, волк подхватил свой рюкзак и отправился догонять остальных. Команду ждало большое приключение и большие опасности, таящиеся в коварных джунглях и тёмных гробницах. И добраться до заветного сокровища будет совсем не так легко, как они предполагают…
Глава 2
Наперекор ветрам корабль Артура прорезал толщи пенистых морских волн. Несмотря на общее состояние корабля, мчался он достаточно шустро, что всё равно не уберегло его капитана от нелестных комментариев Дизз в процессе их путешествия. Волчица тыкала пальцем в каждую подгнившую верёвку, в каждую заплесневелую деревяшку, в каждую заржавевшую и покрытую коррозией пушку. Словом, ворчала почём зря.
В такие моменты Артур искренне радовался, что его отозвали на отдельное задание в Лондон. Благо, терпеть осталось не долго, ведь покрытый зеленью и скалами остров уже показался на горизонте.
Всё время пути Кота провёл в одной из чахлых кают, продолжая трудиться над текстами древнего народа. И чем больше он углублялся в культуру майя, тем сильнее задавался вопросом: как такой развитый народ мог так быстро исчезнуть? Ведь до сих пор причины исчезновения народов Юкаты остаются загадкой для учёных и археологов. А на дворе, как никак девятнадцатый век! Вряд ли человечество станет ещё умнее и развитее, чем сейчас, в эпоху небывалого технологического прогресса и удивительных открытий. Сам же Кота, как независимый исследователь, считал, что причины исчезновения майя могут иметь экологический характер. Постоянно растущее население должно было рано или поздно столкнуться с проблемой нехватки качественных почв, пригодных для
Сомнения, вопросы, сомнения, вопросы. Эти четыре спутника идут нога об ногу с юным львом с тех самых пор, как он погрузился в изучение истории. Тяжело знать наверняка, как всё было на самом деле.
Сверху над Котой раздались быстрые шаги, после чего в каюту заглянула Дизз.
— Почти приплыли, собираемся! — сказала волчица капитанским тоном. И плевать, что на этом корабле она пассажир.
Вот с Дизз никаких вопросов задавать не приходилось, а на сомнения банально не было времени. Поэтому Кота захлопнул компактный дневник в кожаном переплёте и пихнул его поглубже внутрь широкой наплечной сумки, наспех одеваясь и собирая вещи.
* * *
Добравшись до большого порта в Джерси, команда высадилась на берег в составе трёх бойцов. Артур помог вытащить сумки с припасами на портовые мостки, после чего с тяжёлым вздохом стал прощаться с товарищами.
— Что ж, друзья. Ну вот и всё. Дальше сами. — сказал волк, пряча грусть за тренированной улыбкой.
— Спасибо, что подвёз. Жаль расставаться сейчас, но мы обещаем вернуться с кучей золота. Так что ты точно будешь рад нас видеть! — сказала Дизз, обняв волка за плечи.
— Я буду рад вам в любом случае. Только б вы вернулись живыми и здоровыми.
Видя, как бегает глаз волка и как нервно он дёргает кулаками, Кота решил подбодрить друга.
— Мы обязательно вернёмся. Все вместе. Обещаю. Я лично прослежу, чтобы эти горячие головы не попали в беду! — уверенно сказал лев, кивнув в сторону Дизз и Кову.
— Ловлю на слове, братец! — ответил повеселевший волк, потрепав мягкие рыжие волосы.
Вопреки расхожему мнению, Коте очень нравилось, когда так делают.
— Ты тоже будь осторожен, mon ami, — ответил лев, обняв Артура.
Он тоже хотел бы чисто по дружески обнять волка за плечи, но рост позволял обхватить его лишь слегка выше талии. Но и так сойдёт.
Кову же обошёлся крепким рукопожатием. Он не любил обниматься и произносить наивные напутствия, потому что не особо умел. Однако Артур от него этого и не ждал. Ведь искренние глаза Кову прекрасно всё говорили за него. В них читалось куда больше, чем он мог бы выразить словами…
Отплыв от порта, Артур махнул рукой друзьям с капитанского мостика, иногда посвистывая мелодию, которую они с Дизз придумали за эти месяцы как музыкальную тему их команды. Само собой, волчица тот час прислонила к губам сложенные в кольцо пальцы и трижды свистнула в ответ.
Пояснять Кову и Коте этот их локальный обряд она не стала. А те и не настаивали. В любом случае нужно двигаться дальше. Солнце ещё высоко, а им хотелось отплыть как можно скорее.
Оставив друзей в порту, Дизз отправилась искать капитана Ковальди, миновав широкий золотистый пляж и россыпь маленьких домиков. А ребята тем временем оставили всё своё множество сумок на одном из специальных деревянных подолов, которые работники порта соорудили как раз для таких целей. Народ Джерси всегда с почтением относился как к местным морякам, так и к приезжим торговцам и постояльцам. Ведь, по сути своей весь этот остров живёт именно за счёт торговли и туризма. В этом он был очень похож на Дерлинг. Возможно, поэтому Дизз и чувствовала такое родство в этом живописном месте.