Темный голод
Шрифт:
Вон там.
В баре. Пил газировку и жадно наблюдал за рыжеволосой женщиной-вампиром, которая была слишком пьяна, чтобы заметить его.
Малотов прогуливался, насвистывая, когда ему в голову пришла новая идея.
Он не собирался ловить этого демона, ни здесь, ни сейчас. На поимку их по одному ушла бы вечность.
Почему бы не позволить демону заполучить женщину? Почему бы не последовать за демоном, когда он сбежит со своей добычей? Почему бы не позволить демону привести его к другим?
Идайос, да сегодня
Малотов вернулся на своё место и, довольный собой, отхлебнул водки. Он был образцом эффективности.
Глава 18
Нокс не позволял себе вставать с постели. Несмотря на то, что он не спал уже несколько часов, несмотря на то, что внутри него копошилось что-то беспокойное, грызущее его, он заставил себя лежать неподвижно и позволить Клэр отдохнуть в его объятиях.
Его убивало, что она заснула со слезами на щеках, но с тех пор она мирно спала.
Он лежал на боку, его спина болела, плечо онемело. Он даже больше не чувствовал головы Клэр на своём плече. Её руки были сложены между их телами, ладони покоились у него на груди. Её длинные светлые волосы струились у неё за спиной.
Её глаза медленно открылись, её пробуждение было лёгким. Она сделала глубокий вдох, и её глаза открылись полностью. Хотя в комнате было темно, так как ставни закрывали окна на весь день, его острое зрение и тот факт, что его глаза привыкли к темноте, позволили ему увидеть, что её ресницы слиплись от высохших слёз.
Она пристально посмотрела на него. Она выглядела печальной.
Нокс провёл пальцами свободной руки по её щеке и подбородку.
— Привет, милая.
— Здесь всегда темно, — прошептала она.
— Хочешь, чтобы я включил свет?
— Да.
Нокс перевернулся на спину. Потянувшись к прикроватному столику, он повернул рукоятку. Когда из лампы хлынул тёплый свет, он крепко зажмурился.
Клэр придвинулась ближе, положив голову ему на плечо, а одну руку — ему на живот. Он почувствовал, как по спине побежали мурашки, распространяясь вниз, пока не заболела даже рука.
Когда Клэр провела кончиком пальца по одному из его шрамов, уродливому, узловатому, который шёл по всему боку, он подавил дрожь, которая пыталась пробежать по его телу. Никто никогда не прикасался к его шрамам, никто даже не пытался. Это была борьба за то, чтобы не вздрогнуть.
— Как лев, — сказала она.
— Что?
Она подняла голову, чтобы посмотреть на него. Он слегка приподнял голову с подушки, чтобы лучше видеть её.
— Ты похож на одного из тех покрытых шрамами львов.
Он нахмурился.
— Чего?
— Знаешь, с канала о дикой природе? Они все в шрамах от драк, — она слегка царапнула его ногтями, как когтями. — Арррр.
Нокс рассмеялся и снова опустил голову.
— Ты забавная.
— Мне нравятся документальные фильмы о природе. Животные такие
— Вообще-то я не смотрю телевизор. Обычно у меня нет времени на подобные вещи.
Клэр приподнялась на локте и посмотрела на него сверху вниз.
— Так чем ты занимаешься?
— Я просто работаю, наверное. Я на самом деле не думаю об этом.
— Ты солдат? Ты выглядишь как солдат, но… нет.
— Вроде того. Я думаю. Я работаю на ВОА. Вампирское Оборонное Агентство.
Губы Клэр изогнулись в улыбке.
— Это звучит очень официально, — сказала она с притворной чопорностью. Боже, она очаровательна.
— Э-э-э. В мире вампиров всё устроено не так формально, как в мире людей. Но, да, я полагаю, это в некотором роде официально. Моя команда Тишь охотится… э-э… мы пытаемся защитить людей. Например, как мы пришли и забрали тебя?
Он не был уверен, что она готова к слову «демоны». Именно демоны впервые взяли её в плен, но она могла этого и не знать. В конце концов, они могли выглядеть как люди.
— Это то, чем ты занимался раньше, когда тебя не было, а я была на кухне? — спросила она.
— Да.
— Ты поранился. Твоя нога.
— Всего лишь царапина. Вампиры быстро заживают. Ты тоже будешь быстро исцеляться.
Она нахмурилась.
— Я никак не могу к этому привыкнуть. Иногда… Я чувствую, что в этом есть смысл, и я почти, — она пожала плечами, — счастлива. Иногда я думаю: «Этого не может быть на самом деле. Я, должно быть, сошла с ума». И потом я чувствую, что и то, и другое верно одновременно, и это ещё больше сбивает с толку.
Нокс положил руку на бедро.
— Мне жаль, что это так тяжело. Надеюсь, со временем всё прояснится.
— Я скучала по тебе, — внезапно сказала она, как будто не хотела больше говорить на эту тему. — Когда я проснулась, а тебя не было, я скучала по тебе.
— Потому что ты боялась остаться одна?
— Нет, — она нахмурилась. — Я была очень расстроена, что ты ушёл. Я скучала по тебе.
У Нокса сжалось сердце. Никто никогда раньше не говорил ему ничего подобного. Это было так приятно, что почти причиняло боль. Он не знал, что ответить, поэтому погладил её по бедру, пытаясь справиться с нахлынувшими чувствами.
Клэр вздохнула и снова прижалась к нему.
— Почему в этой комнате так пусто?
Ему потребовалось некоторое время, чтобы справиться со своими эмоциями и ответить ей.
— Не знаю. Я просто привык к этому, — он не особенно хотел говорить об этом. Он не хотел, чтобы она знала, что он провёл десятилетия в заключении, что он просто привык к голым помещениям. — На что похожа твоя квартира?
— Ни на что.
— Ни на что?
Она пожала плечами, как будто ей нечего было сказать по этому поводу.
Газлайтер. Том 15
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
И.Бабель. Воспоминания современников
Документальная литература:
биографии и мемуары
рейтинг книги
Чехов книга 3
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Жут
Приключения:
вестерны
рейтинг книги