Темная любовь
Шрифт:
— И какие же трюки вы, маленькие человечки, умеете показывать?
— О, они просто самые свирепые драчуны, которых ты когда-либо встречал, парень, — говорит ему Райн. — С тех пор они помогают мне поддерживать порядок в Инвернессе. Никто не управляется с серебряным клинком быстрее. — Он бросает на меня взгляд. — За исключением, может быть, этой девушки-дракона.
Ной трет глаза и вздыхает. Глубокий, преувеличенный, душный вздох вампира.
— Нам нужна помощь, — предлагаю я Ною.
Он сердито смотрит
— Ты не помогаешь. — Затем его серебристый взгляд обращается к Райну. — Что ты видел в клубе? Даже мы не уверены, с кем имеем дело. Мужчина? — Он наклоняет голову в мою сторону. — Он ее жених. Он не всегда был придурком.
— Мило, — говорю я.
Ной продолжает. Никаких запретов. Вообще ничего не скрывает.
— Он одержимый или что-то в этом роде. И вы видели женщину. Она контролирует его и обладает такой властью, какой даже я никогда раньше не видел.
Губы Райна расплываются в улыбке. Это его черта, которая чертовски привлекательна. Бедные, бедные молодые человеческие девушки.
— А я видел.
Мы с Ноем оба смотрим на Райна. Остальные хихикают.
Райн потирает подбородок.
— Как я уже говорил, вы в Горной Шотландии, друзья мои. Это место не похоже ни на одно другое. Как в калейдоскопе, все всегда не так, как думаешь.
— Хватит говорить загадками, расскажи нам, что ты имеешь в виду, — говорит Ной. — Мое терпение истощается с каждой секундой.
Райн смеется. — Да, хорошо, эта женщина? Она старая. И до того, как стать вампиром, она была чертовой ведьмой.
Это почти… забавно, как шотландцы ругаются. Это не так угрожающе или вульгарно, как в американском варианте. Вроде как ругаться — это нормально. Это почти отвлекает. Каждый раз, когда Райн говорит «чьёрт», мне хочется смеяться.
— Итак, откуда ты все это знаешь?
Райн пожимает плечами.
— Я видел такую, как она. Когда убили моего дядю. Чертова колдунья применила чертово заклинание, которое контролировало его разум достаточно долго, чтобы она смогла отнять у него чертову голову. Я никогда этого не забуду.
— Но ты никогда раньше не видел Кэррин?
— Никогда. Та ночь в клубе была первой. Хотя она очень скользкая. Мы так и не смогли ее выследить. Чертов колдовской костер.
— Значит, она — колдунья. Отлично, — говорит Ной. — Так вы, ребята, эксперты по всем паранормальным явлениям или только по вампирам?
Райн обменивается взглядами со своими коллегами по группе, затем поворачивается, чтобы встретиться взглядом с Ноем.
— Да, мы в значительной степени эксперты во всем. Призраки, вампиры, оборотни — называйте, как хотите. Мы обеспечиваем безопасность Инвернесса. Мой дядя научил меня всему, что знал сам, прежде чем умер.
Ной бросает на меня взгляд.
— Как ты держишься?
Я киваю.
— Пока все в порядке. — Я знаю,
— Ты слышал о соборе Святого Буэно?
Райн коротко кивает.
— Да. Конечно.
— Мой жених и еще один человек были брошены в другой мир. Мир, похожий на ад. Я отправилась за ними. Вытащила их обоих. Изменился только мой жених. — Я выдерживаю его взгляд, полный вопросов и любопытства. — Думаю, что сейчас ему приказывают убить меня. И, возможно, он и женщина стоят за этими случайными убийствами.
— Это чертова удача, девочка, — говорит Пит. — Чертовски жаль.
Легким кивком я подтверждаю слова Пита.
— Я слышал об этих мирах, — признается Райн. — Хотя сам никогда ни в одном из них не был. — Его глаза ищут мои. — Тебе придется рассказать мне об этом, девочка.
— Значит, только вы пятеро обеспечиваете безопасность Инвернесса? — спрашивает Ной.
— Нас больше, — заявляет Райн.
Мы с Ноем быстро переглядываемся.
— Что вы имеете в виду? — спрашивает он.
— После смерти мамы остался только я, — начинает Райн. — И, конечно, моя группа. Мы выросли вместе. Но я знал, что от меня, от нас зависит сохранить порядок в этом городе. Нам больше некуда было идти, поэтому мы решили убедиться, что кровососы держатся подальше. Мы прошлись по улицам, собрали силы. — Он лениво улыбается мне.
— Сколько их было?
Райн пожимает плечами.
— Пятьдесят или около того.
Впечатляет.
— Все люди?
Райн кивает.
— В этой компании есть несколько англичан. Они считаются?
Остальные парни из Несса хихикают.
Райн выдерживает мой взгляд.
— Многие совершают ту же ошибку, что и вы оба. Думают, что мы уличные бандиты. Это позволяет нам оставаться в тени.
— Откуда ты знаешь, где искать?
В зеленых глазах Райна вспыхивает огонек, который вызывает у меня симпатию.
— Мы просто выставляем себя напоказ, — признается он. — И мы всегда сбиваемся в стаи.
Я улыбаюсь в ответ.
— Как в каком-то сериале «Повелитель мух», посвященном охоте на вампиров, да?
— О, детка, — говорит Тейт. — Мы не ограничиваем себя только вампирами.
— Да, это было бы чертовски скучно, — заявляет Джерри.
Я поворачиваюсь и смотрю на Ноя.
«Нам может понадобиться их помощь. Мы сейчас ходим кругами, а Джейк и другие члены ВЦНЯ втянуты в волчью войну».
«Они люди, Райли. Без обид, но любой из них может быть убит в любой момент».
«Ной. Мы в меньшинстве и одиноки. Рейн и эти парни? Они бегают стаями. Ты берешь льва. Свирепого. Смертельного. Смертоносного. Но ты окружил его толпой разъяренных мужчин с копьями и ружьями? У льва нет ни единого шанса. Они нам нужны».