Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Это мисс Паске. Она видела, как проходил мистер Форрестер, и думаю, что минут пять вы можете с ней поговорить. Надеюсь, ей это не повредит. Но она недавно перенесла операцию, и ей нельзя утомляться.

– Я не утомлю ее, мадам,- заверил Френч,- и я очень благодарен вам обеим.

– Смотрите, я даю вам только пять минут.

Старшая сестра улыбнулась и вышла. Френч развернулся к девушке.

– Мисс Паске, старшая сестра, видимо, объяснила вам, что мне нужно,проговорил он, стараясь быть предельно обходительным.- Меня интересует только точное

время. Вы заметили в то утро мистера Форрестера?

– Да, он дважды здесь прошел. Я сидела и смотрела в окно. Вообще-то, я должна была вязать, но, понимаете, я быстро устаю.

– Это я очень хорошо понимаю. Вы не припомните, когда именно заметили его?

– Только в первый раз. Он прошел здесь, как раз когда часы били десять. Мне это почему-то запомнилось.

– Превосходно! А второй раз?

– Боюсь, что не смогу ответить с такой же точностью. Я бы сказала, что он вернулся минут через двадцать.

– Очень хорошо. А вы не могли бы заодно показать, в каком направлении он двигался оба раза?

– Да. Первый раз он шел из центра города и свернул к берегу. А второй раз он пришел со стороны берега и ушел в город.

Френч с трудом подавил волну возбуждения.

– Да, именно так он нам все и рассказывал,- беззаботно отозвался он,но мне нужно было проверить, все ли я верно понял. Вы уверены, что он не свернул направо, по направлению к Церковному холму?

– Абсолютно уверена. Я очень хорошо его разглядела.

Значит, Форрестер солгал, причем солгал в самой главной детали! Это, разумеется, нельзя счесть окончательным доказательством его виновности, но здесь возникает основание для обоснованных подозрений. Потребуются дополнительные следственные действия.

Итак, размышлял Френч, теперь точно известны две точки в его маршруте. В десять он прошел через перекресток в сторону запада, а через двадцать пять минут вернулся в свой офис. Как бы проверить, достаточно ли этих двадцати пяти минут, чтобы совершить убийство?

– Давайте-ка пройдемся до волнолома,- предложил Френч Картеру.- Там, где нас видно, будем идти обычным шагом, а в закрытых для чужих глаз местах очень быстро.

И в этом случае результаты говорили против Форрестера. От госпиталя до волнолома они дошли за девять минут, а оттуда до офиса Форрестера за двенадцать, то есть достаточно было двадцати одной минуты. Значит, у Форрестера была возможность пройти туда и обратно и еще четыре минуты на то, чтобы взорвать мину. Нет, нужно быть поосторожнее в выводах. Все ли так просто?

Тихонько насвистывая, Френч принялся сопоставлять время. Форрестер вряд ли мог добраться до волнолома раньше девяти минут одиннадцатого. Но взрыв прогремел в десять минут. Значит, на подготовку у него было совсем мало времени. К тому же в момент взрыва Сэйвори отошел от этого места на пару сот ярдов. На это нужно не меньше двух минут.

Все было как-то неясно. Как и всегда в подобной ситуации, Френч составил нечто вроде железнодорожного расписания.

10.08- Сэйвори прошел место взрыва.

10.09- Форрестер добрался

до волнолома.

10.10- взрыв.

Если со временем все в порядке, очевидно, что Форрестер никак не мог убить Сэйвори, а мог убить только Рэдлета. Но зачем ему жизнь Рэдлета? Его мог в этой ситуации интересовать только Сэйвори.

Френч засвистал громче и столь же немузыкально. Неожиданная нестыковка. До сих пор все шло так здорово, а теперь непонятно, что и думать.

Правда, когда пытаешься все рассчитать с точностью до минуты, малейшая ошибка может спутать все выводы. Можно ли верить в точность показаний о времени?

С одной стороны, все данные взаимно подтверждались, но все равно могла вкрасться ошибка. Как же здесь быть?

После недолгих размышлений он решил для начала выяснить, был Форрестер у волнолома или нет. Это и в самом деле жизненно важный вопрос, и от ответа на него все зависело. Нужно попробовать найти кого-нибудь, кто видел Форрестера в решающие минуты, а если из этого ничего не получится предъявить Форрестеру его ложь и посмотреть, как он будет выкручиваться.

Глава 13

Старший инспектор Френч

Френч понимал, что точные сведения о передвижениях Форрестера может добыть только человек, хорошо знающий здешних людей, а потому решил обратиться за помощью к Вэнсону. Вэнсона на месте не оказалось, зато в полицейском участке был сержант Ганди.

– Я вот что об этом думаю,- объяснил Френч.- Эта дорога к морю идет мимо садов и коттеджей и оканчивается только на вересковой пустоши. В десять утра там должны были быть люди - почтальон с письмами или газетами, продуктовая машина по дороге в магазин или из него, даже какие-нибудь люди могли направляться в город. Вы во всем этом разберетесь лучше меня. Вопрос один, удастся ли найти кого-нибудь, кто видел Форрестера?

Ганди потер подбородок.

– К этому времени молоко, письма и газеты уже должны были доставить,рассудительно сообщил он.- Для доставки товаров в магазины было еще слишком рано. Его мог видеть булочник, если он двигался подходящим маршрутом, или местные, направлявшиеся в город. Хотите опросить?

– Должен,- ответил Френч.- Можете взять это на себя?

– Конечно, сэр, если вы будете так любезны и договоритесь с мистером Вэнсоном.

– Я оставлю записку для него.

Уже после ленча Френча позвали к телефону.

– Я нашел человека, который видел Форрестера в то утро,- прозвучал в трубке голос Ганди.- Сейчас он при исполнении, а то я бы доставил его в участок, но если доберетесь до Бридж-роуд, сможете с ним поговорить.

– Буду через десять минут.

Бридж-роуд - так назывался жилой район в северной части города. Френч и Картер были на месте раньше назначенного времени. Ганди ждал их.

– Я обмозговал ваши слова, сэр, и мне пришло в голову, что во вторник утром я видел на этой дороге муниципальный мусоровоз. Только я начал звонить к ним в офис, как увидел их рабочих. Один из них видел мистера Форрестера. Вот мусорка, а рядом с ней этот человек.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Повелители сумерек

Первушина Елена Владимировна
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
юмористическая фантастика
детективная фантастика
6.00
рейтинг книги
Повелители сумерек

Барон

Первухин Андрей Евгеньевич
5. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.60
рейтинг книги
Барон

Неучтенный элемент. Том 10

NikL
10. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 10

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Геном хищника. Книга третья

Гарцевич Евгений Александрович
3. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга третья

Том 3. Рассказы 1896-1899

Горький Максим
3. Собрание сочинений в тридцати томах
Проза:
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Том 3. Рассказы 1896-1899

Артефактор. Шаг в неизвестность

Седых Александр Иванович
1. Артефактор
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.12
рейтинг книги
Артефактор. Шаг в неизвестность

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Неучтенный элемент. Том 3

NikL
3. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 3

Телохранитель Генсека. Том 2

Алмазный Петр
2. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 2

Черный рынок

Вайс Александр
6. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Черный рынок

Наномашины, наследник! Том 9

Новиков Николай Васильевич
9. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, наследник! Том 9

Я уже граф. Книга VII

Дрейк Сириус
7. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже граф. Книга VII