Танец у пропасти
Шрифт:
Лизи, конечно, сильно удивилась, но лишних вопросов не задавала: никогда не знаешь, чем обернется тот факт, что она знает много.
Но, как бы это ни было прискорбно, час «икс» настанет. И Элизабет очень хотелось его оттянуть, а потому хотелось верить, что хотя бы выходные у них есть.
— Тогда, получается, ты вся моя на выходных? — Дэй нежно огладил ее поясницу, проникая под пальто и даже сквозь кофту вызывая волну жара.
— Да, — выдохнула Элизабет ему в губы, вставая на носочки и не в силах удержаться обвила его шею руками.
Словно двое
Прохожие, спешащие по своим делам, не обращали на них внимания, но для Дэйтона и Элизабет время будто остановилось. Вокруг шумело множество голосов, звучали смех и разговоры, но они были в своем собственном мире, наполненном теплом и нежностью.
— Я так хочу, чтобы эти выходные никогда не кончались, — прошептал Дэй, прижимая её к себе ещё крепче. Он чувствовал, как её сердце бьётся в унисон с его, и это наполняло его радостью и спокойствием.
— Я тоже, — ответила Лизи, её голос был полон эмоций. Она смотрела ему в глаза, и в них был огонёк, который вызывал у него трепет. — Давай сделаем что-то особенное. Может, съездим к озеру? Или просто останемся дома и посмотрим старые фильмы?
— У меня уже есть идеи, — произнес он, сжимая её ладони в своих. — Поехали? — спросил он, касаясь своим лбом ее.
Лизи в ответ лениво закивала.
Мужчина галантно открыл ей дверцу машины и, убедившись, что она устроилась поудобнее, закрыл её, обошёл автомобиль и сел за руль.
— Ты ведь не скажешь, куда мы едем?
Дэйтон загадочно улыбнулся, подтверждая её догадку.
Элизабет не смотрела на дорогу, её взгляд был прикован к Дэю. Даже в такую погоду он оставался верен себе, пренебрегая курткой. Чёрная водолазка облегала его сильные руки и широкую грудь, заставляя её неотрывно любоваться им. Чёткие линии, совершенство в каждой детали, словно сошедшее с картинки. Дорогие часы на запястье, безупречно чистые чёрные джинсы.
И самое главное, все это он делал для себя сам, несмотря на состояние семьи.
Длинные пальцы уверенно держали руль, а пронзительные синие глаза внимательно следили за дорогой.
Но больше всего её восхищали разговоры с ним. Она помнила, как при первой встрече он хранил молчание, и все вокруг твердили, что так было всегда и со всеми. Но с ней он говорил. Его голос был для неё убежищем, окутывающим теплом, нежными объятиями и любовью. Её тело мгновенно откликалось на его бархатистый тембр. Даже воспоминания о нём вызывали трепет и волнующий жар.
Неожиданно нахлынувшая буря эмоций и чувств заставила её потянуться и поцеловать его в шею. Дэйтон судорожно выдохнул, изо всех сил стараясь не отрывать взгляда от дороги, но Элизабет не останавливалась, вырисовывая дорожку поцелуями до самого уха.
— Что ты делаешь? — промурлыкал он, наслаждаясь её ласками.
— То, что хочется, — ответила она, игриво прикусив его мочку уха.
Дэйтон шумно втянул воздух. Но удержаться стало почти невозможно,
Внутри него разгорелось пламя желания, и он ощутил, как его сердце заколотилось быстрее. Дэйтон попытался сосредоточиться на дороге, но её прикосновения были слишком соблазнительными, чтобы игнорировать. Каждое её движение вызывало у него мурашки по коже, заставляя его отвлекаться от вождения.
— Если ты немного потерпишь, мы продолжим, — прохрипел Дэй, пытаясь вразумить её, перехватив её руку. — Мы на дороге. Не вынуждай меня создавать аварийную ситуацию.
Элизабет рассмеялась, но послушно убрала руку и откинулась на сиденье.
— Скажи, куда мы едем, — довольная произведённым эффектом, она наблюдала, как тяжело и часто он дышит.
— Скоро узнаешь, — Дэй бросил на неё мимолётный взгляд и усмехнулся.
И действительно, ждать пришлось недолго. Уже через десять минут они подъехали к аэропорту. Машина миновала парковку и остановилась в тени подземного пространства возле небольшой будки.
Дэйтон протянул в окно руку с пластиковой картой. Пожилой мужчина, сидевший внутри, взял её, провёл по терминалу и сверился с данными на мониторе.
— Хорошего путешествия, мистер Диксон, — проскрипел старческий голос.
Дэй кивнул и проехал дальше, как только шлагбаум взметнулся вверх.
Элизабет огляделась, убедившись, что её зрение не подводит, и вопросительно посмотрела на возлюбленного.
– Боюсь спросить куда ты хочешь меня свозить. Если это, конечно, не поход в ресторан аэропорта.
Мужчина усмехнулся и вышел из машины, чтобы открыть девушке дверь, а затем не останавливаясь пройти к багажнику. Достал оттуда два чемодана и с улыбкой чемпиона посмотрел на Лизи.
– Только не говори, что купил мне какие—то вещи… — Элизабет удрученно покачала головой.
– Не я, — Дэйтон подошел ближе и поцеловал ее в лоб. — Пошли.
Глава 26. Признания.
Они прошли в здание и миновали стойки регистрации. Лизи крутила головой, словно ребенок: ей ни разу не приходилось быть по другую сторону от бедности. Да, она ездила на выступления и иногда даже летала, но всегда все проходило обычно. Теперь же они прошли за высокие непрозрачные стеклянные двери, и там их встретила красивая молодая блондинка. Она широко улыбнулась пухлыми губами и встала, поправляя слишком короткую юбку—карандаш.
— Мистер Диксон, — ее взгляд стал хищным, и на этих словах подошел мужчина, который забрал чемоданы у Дэя. — Ваш самолет уже готов.
Дэйтон кивнул, обнимая Элизабет за плечи, и направился в сторону выхода.
Лиззи хотелось, как маленькому ребенку, показать язык этой мадам, но она лишь, гордо подняв голову, пошла, куда указали.
Вышли на огромное асфальтированное поле, посреди которого стоял самолет.
— Это твой? — зеленые глаза распахнулись от удивления.
— Семейный, — Дэй кивнул.