Связанные
Шрифт:
Дверь открыла счастливая Юдзу, радостно пропуская гостей вперёд. Отказавшись принимать подарки в коридоре, русоволосая провела их в гостиную, где стоял необыкновенный гвалт, и лишь тогда повернулась к синигами. Тоширо, находясь в какой-то прострации, протянул ей подарочный пакет, предварительно убедившись, что в нём бардовая коробка, и, повернувшись к Мацумото, забрал у неё и вручил Юдзу большой букет нарциссов, немного неуклюже чмокнув в щечку. Юдзу расцвела, указала, в каком направлении искать Карин, и унеслась ставить цветы в вазу.
– Капита-ан! – воскликнула Мацумото, и парень вздрогнул, но,
– Ё, Тоширо! – на плечо беловолосого легла лапа, судя по голосу это был Ичиго.
– Сколько раз тебе повторять, для тебя – капитан Хицугая, – немного раздраженным, но ровным голосом произнёс гость.
– Да ну тебя, Тоширо, – отмахнулся рыжий, – это же не собрание капитанов.
Хицугая поднял бровь и ехидно улыбнулся:
– Да ну?! Давай, взглянем. Бывший капитан десятого отряда, – в кадре Иссин, пытающийся одновременно обнять и отпихнуть рыжую красавицу. – Лейтенант десятого отряда, – в карде Мацумото уже в обнимку со стопкой и бывшим начальником. – Бывший капитан двенадцатого отряда, – в кадре Урахара в брюках и рубашке, но с неизменным веером, принюхивающийся к содержимому чашки. – Лейтенант тринадцатого отряда, – Рукия в платье явно с чужого плеча помогает Юдзу запихать все нарциссы в вазу. – Бывший капитан второго отряда, – Ёруити в коктейльном платье, по-кошачьи лениво оглядывающая творящийся бедлам, заметила внимание парней и развратно подмигнула им. Парни залились краской, отводя глаза. – Так, дальше. Бывший лейтенант двенадцатого отряда, – голос Хицугаи в удивлении ползёт вверх. В кадре появляется низенькая девчонка в светлом полосатом топике, джинсовых шортах и с забавными хвостиками. Она потягивает сок через трубочку, не забывая пререкаться со второй именинницей. – А что тут делает Саругаки?
– Без понятия, – Ичиго всё ещё в прострации от состава гостей, почему-то раньше он не обратил на это внимания, – вроде, её Карин пригласила.
– Кстати, да. Будущий капитан восьмого отряда (если я что-нибудь понимаю в этой жизни).
– Где? – Ичиго стал внимательно оглядываться.
– Зеркало дать?
– Да ну тебя! – догадался Куросаки, – Кстати, Тоширо, а что у тебя с моей сестрой? Вы так друг на друга смотрите...
– Ты с головой совсем не дружишь, Куросаки, – спокойно ответил Хицугая и направился к брюнетке.
Похоже, что Карин была не в восторге от собравшейся толпы, она вяло огрызалась на блондинку, периодически оглядывая комнату. Заметив приближающегося Хицугаю, Карин слабо улыбнулась. Зато оскалилась Саругаки:
– Здорово, коротышка!
– И тебе не хворать, мелочь, – пробурчал низким хрипловатым голосом капитан, окинув ту равнодушным взором. Под пристальным взглядом вайзарда, немало выводившим из себя, Тоширо вручил Карин подарок одновременно с букетом и тоже поцеловал в щёчку. Хотя, как поцеловал, коснулся щеки даже не губами – щекой, так что репетиция на сестре не помогла.
– И что, мелкий извращенец, всё ещё кукуешь один? – кажется, Хиори было просто скучно, и таким нехитрым образом она пыталась себя развлечь.
– Ну почему же один?
Хиори
– У меня есть самая красивая, самая очаровательная девушка в мире, – негромко проговорил он, продолжая передавать все эти чувства глазами. – И пусть она бывает вредной и вздорной, всё равно она – самая желанная… Да, Саругаки? – на последних словах Тоширо резко развернулся и с саркастической улыбкой подхватил блондинку за талию, выводя её на танец.
Хиори, так и не вышедшая из апофигея, бездумно таращилась на Хицугаю снизу вверх, игнорируя его резковатые движения, свою ладошку в ладони юноши, его руку на своей почти голой спине. Хицугая сделал пару кругов по комнате, служившей залом, и небрежно сбагрил Саругаки проходившему мимо Урахаре. Раньше именно он возился с этой врединой, пусть возится и дальше. Стараясь не попадаться на глаза Сихоин и Мацумото совместно капитаном, седовласый покинул праздник.
Карин, проводив друга с Хиори взглядом, только хмыкнула. Ей было очевидно, что Тоширо отомстил блондинке за "извращенца", но было очевидно и другое. Девушка, которой он признавался в любви, глядя на Карин, реально существовала, и все чувства, которые она увидела в тот момент, действительно имели место быть. Куросаки нахмурилась, почувствовав, как сердце больно защемило. Отправившись ставить цветы в вазу, Карин размышляла, что невероятно глупо влюбляться в такого замечательного друга, тем более, синигами. Глупо, потому что его дружба для неё гораздо важнее чувств, всех прелестей которых девушка пока не понимала.
– Карин, ты Тоширо не видела? – Ичиго отвлёк сестру от поглощения бутерброда. Угощение было организованно в виде шведского стола, но это вовсе не означало, что хлебобулочные изделия были простыми.
– М, – Карин помотала головой с набитым ртом и повернулась, – а что?
– Волнуемся просто, – рядом с Куросаки стояла такая же обеспокоенная Мацумото, на удивление Ичиго, трезвая. – Я знаю, он не любит шумные тусовки, но как-то неудобно получается: ушёл один, да и ужина как такового не будет. Вдруг, голодный останется.
Карин в ответ лишь пожала плечами, достала чистую тарелку, загрузила её бутиками, тарталетками и 'сушками', и вышла из гостиной. Поднявшись на второй этаж, она на секунду задумалась, но сразу расплылась в довольной улыбке и отправилась выше.
– Знала, что найду тебя здесь, – сказала брюнетка, ставя тарелку на черепицу рядом с Хицугаей. – Воспоминания?
Тоширо, как и ожидалось, нашёлся на крыше. Он сидел, облокотившись на согнутое колено и отставив вторую руку назад, запрокинув голову и наблюдая уже скорее звезды, нежели закат. Закат, тоже, кстати, был красивым, жёлто-розовым, и Карин присела тут же, уткнув подбородок в колени.