Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Связанные
Шрифт:

– Когда в прошлый раз дети вторглись в Сейретей, – прошипела капитан второго отряда, припоминая эпохальное пришествие Ичиго со товарищи, – они перевернули всё Общество Душ!

– Неправда! – возмутилась Сора с плеча Хицугаи. – Когда мы в прошлый раз сюда наведывались, пострадала всего лишь пара бараков шестого отряда!

– Ага. А ещё целый корпус института в двенадцатом, – подлил масла в огонь Акиши, сложив руки на груди. В тот раз, устраивая отвлекающий манёвр, сестренка развернулась так, что было слышно в Академии, где он готовил Иссая к экзаменам. Сора насупилась.

– …И половина кидо-полигона

Академии, – довольно закончил перечислять их совместные провинности Каташи. Настала очередь мрачнеть Акиширо.

Воины Готея медленно выпадали в осадок.

– Только половина? – спросил некто в толпе новоприбывших синигами рядом с главнокомандующим, и все взгляды тут же устремились на беловолосого мужчину. – Зная, какие хадо формирует Акиширо, я вообще удивлён, как Академия устояла… Она ведь устояла? – Хицугая-старший заинтересованно обратился к Кёраку, а его голос заметно дрогнул.

Командующий сморгнул. Несмотря на то, что Сюнсую никто прямо не заявлял о наличии в их распоряжении Хицугаи Тоширо непосредственно, догадаться, кого подразумевали под намёками Урахара и Куросаки-старший, большого труда не составило, и главнокомандующий только ждал подтверждения своих мыслей, тем не менее, увидеть его перед собой взрослым мужчиной всё равно стало потрясением. Единственное, что позволило Кёраку морально не упасть, – его рост. Тоширо-кун по-прежнему не отличался ростом, хоть и был выше среднего человека.

– А когда был этот прошлый раз? – вмешалась Карин, подтягиваясь к передовой.

– Так в марте, вестимо, – не подумав, брякнул Тоширо.

– Та-ак, а почему ты в курсе, а я нет? Ты ж тогда в командировке был, на материке, – бывшая Куросаки упёрла руки в боки, наезжая на мужа.

– Дык, Сорами позвонила и отпросилась… – Хицугая сделал полшага назад.

– И ты разрешил?!

– А что я мог сделать из Китая? Запретить? – Хицугая невозмутимо вздёрнул брови. Брюнетка прищурилась, наступая и возмущённо пыхтя больше для вида, чем действительно злясь. Это была давняя семейная игра, ей нравилось шокировать подобным образом окружающих, и супруг прощал ей эту маленькую слабость, подыгрывая. Только Ёруичи и Урахару это давно не трогало, зато сейчас в Сейрейтее зрители были более благодарными.

Первым, ожидаемо не выдержал Ичиго.

– Карин, это что за фигня?

– Не лезь, без тебя разберусь! – фыркнула сестра.

– Ты как с братом разговариваешь? – возмутился Куросаки, моментально вспомнив, что он вообще-то старший брат.

Карин обернулась, закатывая рукава косоде, которые тут же опали обратно.

– Вот когда у тебя будет столько же детей, сколько у меня, тогда я выслушаю твой бесценный опыт.

Развернулась вторая потасовка, за которой Тоширо наблюдал с той же пофигистичностью.

– Ты не хочешь вступиться за жену? – поинтересовался Кёраку.

– Вмешиваться в отношения брата и сестры? Я что, похож на идиота? – спокойно улыбнулся Хицугая.

Энциклопедия синигами.

– Та-да! – Суйётока, стоящий в очках у белой школьной доски, рад до неприличия. – Вот мы и добрались до дзампакто Каташи. Суйёдоука – мой брат и, практически, близнец, но не стоит путать нас с Хёринмару и Хёринмару. С кандзи его имя означает "Москит, движущийся

в воде", а основной способностью в сикае является – отбор энергии у противника и перераспределение её между нами. Его основная стихия – вода, в сикае Суйедоука выглядит как мультилезвинник типа Хайнеко или Сенбонзакуры. Благодаря связи с Хёринмару его вторичной стихией является лёд, и он может замораживать водные лезвия, увеличивая поражающую способность или воспроизводить на неизменной рукоятке лезвие любой длины.

Банкай Ходзютэки Суйёдоука – "драгоценные капли" выглядит как водные крылья, они добавляют маневренности, а оружием становится пара кривых мечей, которые Хицугая определяет как клинки дроу.

Что касается Дайсуирен Хёримару, то это "псевдо-банкай". "Огромный синий цветок лотоса" представляет из себя замороженный родной банкай, и только. Никаких особых техник и способностей у него нет, а Хёринмару допустил подобное лишь для того, чтобы до поры до времени скрыть истинное положение вещей.

Комментарий к 3.20. Расчёты простые и сложные * "Хикаисёбу" – солнечный круг побед и поражений (примерно). От яп.

[иккаисё:бу] ==> спорт. тур, круг; партия, игра, раунд, период, тайм, гейм

[хи] ==> солнце, солнечный свет

Hazel Fernandes, Number One – Bleach Soundtrack (тема Ичиго)

Ходзютэки Суйёдоука - "самоцветные капли" (роса)

Киотский диалект довольно сильно отличается от прочих областей.

========== Эпилог третий ==========

По полочкам.

Большой зал в первом отряде использовался для особых случаев и приёмов гостей высшей аристократии. Впрочем, Куросаки таковыми и были, включая и семью Хицугая.

Пять,..
– Кераку убито покачал головой.

Я же говорила!
– упрекнула госпожа Хицугая.
– Нас тут пятеро: мы с мужем и трое детей.

Командующий уставился на детей и прочих гостей, которые старались рассесться, чтобы всех всё устраивало. Рюуки с Сорой, Сора с Каташи и отцом, между ними пыталась втиснуться Мацумото, которую пригласил Хицугая, во вторую руку Тоширо вцепился Акиши, Каташи прижимался к матери, родители стойко терпели. Ичиго бросал хмурые взгляды на главу семейства и своего сына - Иссай лип к Акиши, Ичиго периодически одёргивала Рукия, Рукию и Юдзу обнимал Куросаки-старший, Кучики пытался медитировать, и только Исида Урюу и Орихиме сидели по разные стороны этого бардака, стараясь не смотреть друг на друга. Рядом с Кёраку пыхтела Сой Фон - ещё бы, у ищейки отобрали её законную добычу.

Командующий вздохнул, прикрыв глаза и устало потёр переносицу.

Так, как так получилось? И что вообще произошло двадцать лет назад, потому что банальное перерождение не вписывается во временные рамки?

Тоширо и Карин переглянулись, понимающе улыбнувшись друг другу. Было очевидным, что этот вопрос неизбежно встанет, когда они заявятся в Готей, впрочем, теперь не было никакого смысла что-то скрывать или врать. Подробности же происшествия Тоширо выяснил у своего дзампакто.

У меня, кстати, тот же вопрос, - внезапно присоединилась к главнокомандующему Сора, за что получила недоумённый взгляд родителей с просьбой пояснить.

Поделиться:
Популярные книги

Вечный. Книга VII

Рокотов Алексей
7. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VII

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Лейтенант. Назад в СССР. Книга 8. Часть 1

Гаусс Максим
8. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Лейтенант. Назад в СССР. Книга 8. Часть 1

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Точка Бифуркации IV

Смит Дейлор
4. ТБ
Фантастика:
героическая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации IV

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот

Шайтан Иван 4

Тен Эдуард
4. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 4

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Изгои

Владимиров Денис
5. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Изгои

Технарь

Муравьёв Константин Николаевич
1. Технарь
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
7.13
рейтинг книги
Технарь

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов

Полет аистов

Гранже Жан-Кристоф
Детективы:
триллеры
8.88
рейтинг книги
Полет аистов

Эпоха Опустошителя. Том VIII

Павлов Вел
8. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VIII