Студент поневоле
Шрифт:
Рядом с указателем бил источник, обложенный камнями, и вода — чистая, прозрачная сбегала по желобу в канаву, а дальше тёк ручеёк, где стайками резвились мальки.
Мы пообедали, напились вкусной воды из источника и наполнили флягу. Пора было расходиться.
— Как же мы флягу будем делить? — спросил я.
— Тебе больше пригодится, — ответил Тим. — А я дойду до города уже сегодня к ночи. А потом с каким-нибудь обозом дальше, на запад.
Мы разделили провизию. Потом Тим попросил у меня ножик и распорол подкладку
— Держи. Здесь должно хватить и на дорогу, и на еду нам обоим. Это я на каникулах заработал, — тайком подрабатывал у алхимика. Так что, и я кое-что умею.
Я молча взял монеты и протянул ему зажигалку, помня, какими глазами смотрел на неё Тим.
— Держи.
— Это мне?
— Конечно. Ты мой лучший друг, Тимми, особенно после того, что мы пережили вместе.
Тим усмехнулся.
— Да ладно! — Но зажигалку взял и несколько раз высек огонёк.
— Здорово! Спасибо.
— И тебе спасибо! Только осторожней, не спали лес или ещё чего-нибудь.
— Училище алхимиков, — рассмеялся Тим.
Так мы и расстались. Каждый отправился в свою сторону. Но сначала я долго смотрел ему вслед, а Тим один раз обернулся и помахал мне, а я — ему… и зашагал по тракту на юг.
— Вот мы и одни, — сказало зеркало. — Теперь можно нормально разговаривать.
— Лучше бы Тим был здесь, без него как-то скучно.
— Хм, со мною тоже не соскучишься.
Кто бы сомневался!
— Доставай меня из кармана. Я должен видеть дорогу…. Ух! Хорошо. Свежий воздух!
Я прошёл ещё лигу, и Зеркало сказало:
— Стой! Посмотри направо. Видишь? Тропа! Ровная, довольно широкая и, на первый взгляд, безопасная.
— Дальше серый тракт делает крюк на юго-восток, а затем постепенно поворачивает к юго-западу. Завтра идти по тракту будет опасно, а здесь самое удобное место, чтобы свернуть. Это проверенная тропка. По крайней мере, всегда была. Ею часто пользуются звероловы и дровосеки. Так мы немного срежем путь и выйдем на королевский тракт за пределами Серого герцогства. Положись на меня…
— Всё дело в чарах, — на ходу разъясняло Зеркало. — Тропинки в лесу всё ещё хранят дивное волшебство рарринарри.
— А кто такие рарринарри? — полюбопытствовал я.
— Духи леса, умеющие превращаться в людей, — ответило Зеркало. — Но они давно покинули эти места. Вроде бы, какие-то рарринарри до сих пор обитают в лесах Оленьего графства. Но я не уверен.
Мы прошли за день довольно много и поэтому мне милостиво разрешили сделать привал ещё засветло, но, не покидая тропы и не разжигая костра. Хотя развести его всё равно было нечем, а методику первобытного человека я так и не освоил. Позже оказалось, что Зеркало преследовало собственные цели.
— Ты должен научиться превращать, — изрекло оно. Я поперхнулся куском солонины и не доел бутерброд с сыром.
— Зачем
— Так надо.
— А ты на что?
— Бывают непредвиденные моменты, когда действовать нужно быстро и без спросу. И нам это пригодится.
Ха! Нам.
Да уж, у Зеркала явно переизбыток оптимизма. Зато у меня — пессимизма, плюс полное отсутствие способностей. Учитель старательно бился целый час с нерадивым учеником, но так ничего не добился. Всё было бесполезно. Зеркало перепробовало на мне все свои упражнения. Но нельзя научиться за час тому, чему учат годами и гораздо более способных, чем я.
— Я тебе помогу, — убеждало Зеркало. — Поработаем над представлениями. Посмотри на дерево.
— На какое? Здесь их много.
— Не умничай, а выполняй… Закрой глаза. И представь дерево до мельчайших подробностей. Легко сказать.
— Открой глаза. Сравни образ с увиденным и снова закрой. Дополни недостающие элементы. А теперь… Я честно старался.
— Теперь направь меня на тот куст и вообрази, что это — дерево. Раз, два, три… Упс! Упс! Упс…
У меня ничего не получалось, и Зеркало сдалось.
— Никакого толку от тебя, — сердито высказалось оно.
— Я предупреждал и не просил меня учить. И вообще, если от меня никакого толку, иди-ка ты дальше сам. Что? Никак? Так вообрази себе ноги.
— А кто вывел тебя из замка? Самому бы тебе ни за что не выбраться?
— А зачем ты вообще меня использовал, раз такой умелый? Ну превратил бы своего ректора в жабу и сбежал.
— А толку-то?! Или ты полагаешь, что он взвалил бы меня к себе на спину и попрыгал в лес?
— Ну, тогда надо было превратить его мысли во что-нибудь более полезное и внушить ему отнести тебя к магистру.
— В правилах записано, что я не могу причинить вред проректору или ректору. Тем более было бы что превращать. А на деле волшебный предмет не может воздействовать на человеческую волю. Это иные материи.
— Кто бы говорил! Я же видел дырку на месте замка.
— Не спорь со мной, неуч!
Мы бы ругались до ночи, но Зеркало одумалось, вспомнило, что оно мудрее и старше и придумало выход. На мою голову, как всегда.
— Что ж, если нельзя так, значит, будем по-другому. Я поделюсь с тобой своей силой. Немного, но тебе хватит, чтобы стать «превращателем» среднего уровня.
Я поначалу запротестовал, а потом подумал, прикинул и решил, что это даже весело и полезно.
— Загляни в меня, — велело зеркало.
Я так и сделал, и слегка оторопел, увидев свою чумазую, исхудавшую физиономию. Но долго любоваться мне не позволили. Из зеркальной глубины вспыхнул яркий свет и ослепил меня на несколько минут. А пока я тряс головой и протирал глаза, Зеркало вещало:
— Обычно я так не делаю, но иного выхода у меня нет. Поздравляю! Теперь ты — «превращатель».
— Спасибо!
Последний Паладин. Том 13
13. Путь Паладина
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
На цепи
1. На цепи
Старинная литература:
прочая старинная литература
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Перешагнуть пропасть
1. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рейтинг книги
Полигон
S.T.A.L.K.E.R.
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги