Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Странные клятвы
Шрифт:

– Она не вернется, – с трудом выдавил Адриан. Даже для спасения жизни мужчина не смог бы ска­зать большего.

Кошка внимательно разглядывала его золотисты­ми глазами, затем подняв переднюю лапу, начала умы­ваться.

Удивительно, но появление животного успокоило графа, и он немного привел в порядок мысли. Скорее всего Мериэль направилась к брату в Эвонли. Госпо­ди, только бы она благополучно добралась туда – в ее состоянии, когда она напугана неожиданными от­крытиями и пребывает в полной растерянности, де­вушка вполне могла заблудиться. Адриану

следовало бы отправить следом сопровождающих, чтобы те про­следили за ее безопасностью, однако вовремя эта мысль не пришла в голову, а теперь уже поздно.

Несомненно, Мериэль захочет взять кошку и со­кола. А что еще? Рухнув в кресло, Адриан сжал вис­ки, пытаясь выработать план дальнейших действий. Человек не умирает от горя и вины, даже если очень этого желает. Жизнь продолжается, следует выпол­нять свой долг.

Эта мысль привела за собой другую, показавшую­ся достаточно разумной. Конечно, он должен жить, но вот где и как? На некоторое время Уорфилд отло­жил это решение, но мысль осталась.

В конце концов, совершенно измученный морально и физически, Адриан уснул.

Следующим утром граф проснулся невыспавшимся и с тяжестью на сердце. Уснул он в кресле, и хотя оно было большим и удобным, все же не шло ни в. какое сравнение с постелью. Зато мысли пришли в относительный порядок.

Когда в дверь постучали и осторожно приоткры­ли, де Лэнси умывался холодной водой. Вытираясь, он повернулся и увидел Марджери, горничную жены.

Девушка вопросительно посмотрела на графа.

– Я сегодня нужна леди Мериэль?

Скрывать больше было невозможно.

– Я не убивал ее, если ты это имеешь в виду, – хрипло ответил он. – Графиня решила навестить брата.

Марджери широко раскрыла глаза, однако боль­ше спрашивать не решилась. Сделав реверанс, она поспешно вышла.

Обыскав каждый клочок своих владений, граф с дюжиной рыцарей отправился в Эвонли. К счастью, управляющий хорошо знал дорогу и расположение замка и возглавил отряд. Мчась во весь опор, Адриан в середине дня добрался до Эвонли.

Алан де Вер находился в конюшне и принял зятя с нескрываемой враждебностью.

– Чего ты хочешь? – рявкнул он, отворачиваясь от лошади, которую чистил, и принимая враждебную позу, словно готовясь к бою.

Чувствуя предгрозовую атмосферу, рыцари Уорфилда и охрана Эвонли поспешно ретировались, оставив графа и Алана наедине.

Не теряя времени, Адриан взял быка за рога:

– Мериэль здесь?

В голубых глазах де Вера отразилось удивление, но он быстро взял себя в руки.

– Ты что, не знаешь, где твоя жена, Уорфилд?

– Нет, – устало ответил де Лэнси. – Через не­сколько секунд я расскажу тебе обо всем подробно, и тогда можешь издеваться, сколько хочешь, но сейчас скажи мне, где она, в безопасности ли, жива и здоро­ва? Клянусь, я не буду насильно заставлять ее вер­нуться.

– Ее здесь нет, и я ничего не слышал о ней с тех пор, как приезжал в твой замок, – враждебность Алана сменилась тревогой. – Что случилось?

– Тебя удивило,

расстроило и, может, даже напу­гало, что твоя сестра потеряла память и не помнила о прошлом, когда ты разговаривал с ней на свадьбе. Теперь ты обрадуешься до смерти, узнав, что вчера она внезапно вспомнила все события, вплоть до не­счастного случая, и забыла то, что произошло позже, включая свадьбу, – Адриан судорожно сглотнул, ре­шив ничего не утаивать. – Мы ехали верхом, когда Мериэль обрела память. Найдя свое положение гра­фини крайне неудобным и оскорбительным, она про­сто-напросто украла мою лошадь и ускакала. Я ду­мал, она вернется в Эвонли, однако ошибался. Ты знаешь, куда еще она могла отправиться?

– Господи Иисусе! – растерянно пробормотал Алан, обретя дар речи. – Когда я приехал в Уорфилд, ты старался уйти от ответа о том таинственном не­счастном случае. Что явилось причиной потери памя­ти в первый раз?

– Я попросил ее выйти за меня замуж, а она отве­тила мне прыжком из окна в Северн, – безучастно проговорил Адриан.

Видев замок и зная, на какой высоте он находит­ся, Алан застыл от ужаса, не сумев даже выругаться. Наконец, обретя дар речи, он спросил:

– Как же Мериэль выжила? Думаю, если она не разбилась о скалы или воду, то должна была непре­менно утонуть.

– Я прыгнул следом за ней. К счастью, я непло­хой пловец.

Де Вер изумленно взглянул на собеседника, но оказался слишком горд и упрям, чтобы признать за соперником право на мужество.

– Итак, Мериэль осталась жить, но потеряла па­мять, а ты воспользовался этим и заставил ее выйти за тебя замуж?

– Здесь неуместно говорить о насилии, так же как о хитрости и уловках, де Вер, – мягко произнес Адриан. – Ты видел ее в день свадьбы. Она была похожа на человека, делающего это не по своей воле?

Двое мужчин не отрывали друг от друга глаз, слов­но коты перед дракой – холодный взгляд Уорфилда сверлил яростные, горячие, словно расплавленный металл, глаза де Вера. Де Лэнси холодно улыбнулся – они оба любили Мериэль, хотя и по-разному, однако это не мешало им быть врагами.

– Могу я оставить здесь одного из моих людей, чтобы он сообщил мне о возвращении жены?

– Что ты намереваешься предпринять? – потре­бовал ответа де Вер.

– Продолжать поиски, пока не отыщу Мериэль. А когда буду знать, что она в безопасности… – де Лэн­си пожал плечами. – Как я уже сказал, не стану при­нуждать ее жить со мной. Если графиня пожелает вернуться к тебе, отправлю ее в Эвонли с сопровож­дающими.

– Этого не потребуется! – угрюмо проворчал Алан. – Я отправлюсь с тобой и буду рядом повсюду, как тень. У тебя больше не возникнет возможности причинить ей зло.

– Как хочешь, – устало согласился Адриан, ни­чуть не удивленный упрямством де Вера. Брат и сес­тра походили друг на друга не только внешне.

– Тогда пойдем. Пока приедем в Уорфилд, другие рыцари к тому времени могут отыскать ее.

Прибыв в замок поздней ночью, рыцари были встре­чены плохими известиями, вернее, отсутствием их.

Поделиться:
Популярные книги

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Неучтенный элемент. Том 7

NikL
7. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 7

Я снова царь. Книга XXXIII

Дрейк Сириус
33. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я снова царь. Книга XXXIII

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Подросток

Достоевский Федор Михайлович
Проза:
русская классическая проза
9.09
рейтинг книги
Подросток

Граф

Ланцов Михаил Алексеевич
6. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Граф

Личный аптекарь императора. Том 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 5

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Вторая жизнь майора. Цикл

Сухинин Владимир Александрович
Вторая жизнь майора
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Вторая жизнь майора. Цикл

Звездная Кровь. Изгой

Елисеев Алексей Станиславович
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой

Зодчий. Книга V

Погуляй Юрий Александрович
5. Зодчий Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Зодчий. Книга V

Мы - истребители

Поселягин Владимир Геннадьевич
2. Я - истребитель
Фантастика:
альтернативная история
8.55
рейтинг книги
Мы - истребители