Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Нет! — просипел бандит.

— Что происходит? — Конральд прибежал вместе с Пертом. — Мы были на рынке, нас поймал Ахри и… Кто это? Что случилось?

— Еще одно покушение, — нагловато ухмыльнулся я, слез с бандита и пнул его. — И, кажется, мне снова нужен Фелиппен, — я продемонстрировал окровавленную ладонь. — Этого надо допросить. Мне нужно знать, кто несет ответственность за это!

— Сделаем, — Конральд рывком схватил лежавшего вниз лицом, поднял его. Перт поддержал и уже приготовился вмазать ему как следует, но наемник остановил сержанта: —

Иногольд! Мординский ты ублюдок!

— Конральд! — тяжело дыша, проговорил Иногольд. — Ты! Здесь! Вечный странник решил осесть в почти мифическом селении. Странно!

— Бавлер, я могу прямо сейчас его утихомирить, — негромко прорычал Перт.

— Нет, не стоит, — остановил его Конральд, взял его за плечи и развернул лицом ко мне. — Пожалуй, я вас представлю. Бавлер, это Иногольд. Человек, которого я перехватил как-то раз во время схватки за очередную мординскую деревню. Шпион раньше и такой же шпион сейчас, только выросший до головореза. А вот на кого он работает… скажет? — Конральд встряхнул Иногольда.

— Не скажу… — просипел он.

— Ну, тогда мы с тобой будем говорить по-другому. Перт, друг мой, пойдем, — Конральд крепко вцепился в Иногольда. — Мьелдона позовем.

— Кто такой Мьелдон? — опасливо заозирался бандит.

— Считай, что маг. Расплавит твои мозги.

— Я знал, что здесь что-то нечисто, — завопил Иногольд. — Знал, что здесь замешана магия! Помогите! На помощь!

— Как же все поменялось! — засмеялся я, а потом охнул. Голова закружилась, и я чуть не упал. Похоже, что ранение оказалось более серьезным, чем я думал. — Фелиппена! — только и выкрикнул я прежде, чем все потемнело.

Но глаза я открыл довольно быстро. Рядом со мной стоял Мьелдон.

— На юг собираешься, Бавлер? — спросил он меня.

— И на север, — почему-то ответил я, хотя не понимал — на юге задача более важная, причем тут север? Поляны же пока под вопросом, да и Севолап еще не явился.

— На юге страшно, — произнес монах. — Вероятно, ты еще не готов к этому.

— Я уже слышал это от… — мне стоило внимательно посмотреть на человека в красной рясе, как оказалось, что он бородат и сед, а похож на… — Отшельника.

— Давно не виделись, Бавлер, — проговорил старик. — Давай, пройдемся. Этот лес пока что безопасен. Здесь же рядом Латон. Деревня Южная. Чувствуешь ароматы? Принюхайся.

Я, хоть и не доверял старику, но все же умудрился прочувствовать, что пахнет дымом. Не просто дымом, а мясом, свежезажаренным.

— Там жарят оленей, — проговорил Отшельник. — Мы попозже сходим туда с тобой. Кстати, вот твоя книга.

— Книга? — удивился я.

— Бестиарий Мьелдона. Он просил передать тебе.

— Через тебя? Не может быть! — я возмутился. — Чтобы Мьелдон с тобой общался? Нет уж, ни за что не поверю! Он не знает тебя!

— Знает, еще как знает, — хитро улыбнулся Отшельник. — Тебе не кажется, что лес изменился? Стал гуще и темнее.

— Не кажется, — отмахнулся я. — Не уверен, что он вообще как-то изменился за последние недели, разве что он стал более… желтым?

— Ну

так на дворе осень, ты разве не видишь? Или твоя сообразительность тебе мешает сделать это? — спросил старик. — Ты понимаешь, что уже октябрь? Мельница не готова, а тебе для того, чтобы производить нужное количество муки для хлеба, требуется хотя бы две мельницы!

— Я отправил людей на поиски жернова, прочного круглого камня, — ответил я, почему-то севшим голосом, хотя только что все было в полном порядке.

Но лес и правда стал меняться.

— Страх. Это страх накрывает твой Рассвет, оттого он и темнеет, — проговорил старик.

— А зачем вернулся ты?

— Я не возвращался. Я всегда здесь был. Ты думаешь, что я сбежал, но что мешает мне спрятаться у тебя под боком и смотреть на то, что ты делаешь? Ведь у тебя, молодого правителя Рассвета, так много дел, так много различных занятий, что ты не можешь заметить происходящего. А ведь меняется почти все, что ты не можешь контролировать. Что люди едят, что люди делают. Все это нельзя исправить, все это нельзя записать в тетрадь…

— А как ты делал эти записи? — спросил я Отшельника. — Это ведь была магия, а ты меня обманывал, говоря, что я просто не замечал их!

— Нет, это была не магия. Ты и в самом деле не замечал многого. Как и сейчас. Неужели ты думаешь, Бавлер, что твоя внимательность серьезно изменилась за последние недели? Нет, ничуть. Ты по-прежнему не замечаешь очевидного, а это значит, что очень многое проходит мимо тебя. Ты ведь знаешь, откуда пришли твои убийцы?

— Из Мордина. Конральд сказал, что они пришли из Мордина! — спешно ответил я. Ноги несли меня следом за Отшельником куда-то вглубь леса.

— А через что в твой Рассвет приходят люди из Мордина? — задал наводящий вопрос Отшельник.

— Через Валем, — мысль в моей голове появилась сама собой. — Это сказал…

— Отля, — закончил ее вместо меня старик. — Теперь-то ты понимаешь, что происходит у тебя? Какой-то правитель Валема явно хочет занять твое место. Или Вардо может использовать его, чтобы устранить тебя. Понимаешь? Сложно это все для тебя. И понять, и принять, но, боюсь, это все правда.

— Отшельник, ты…

— Говорю то, что ты уже придумал, но боишься себе в этом признаться, Бавлер. Вокруг тебя очень мало людей, которые тебе верны. Иначе не было бы покушений так часто. Три месяца ты не видел ни одного врага, а теперь за два дня в тебя стреляли и резали. Да так, что ты чудом умудрился выжить… выживший. Уже не один раз.

— Ты ведь тоже меня предал! — вдруг додумался я.

— Нет, не предавал. Ушел. Исчез. Но так надо. Я еще вернусь. Или ты сам найдешь меня рано или поздно. Ладно, пошли, найдем Латона. Вот их просека недалеко. А ты не думаешь, что здесь не в зверях, а в чем-то более гадком. Магии.

— Ты про… — ахнул я, но тут в мои ноздри ударил настоящий смрад.

Дым стал более явным, почти что осязаемым, так что даже скрывал происходящее от меня. Но ощущение того, что сейчас случится что-то жуткое, меня не покидало.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 3

INDIGO
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
5.63
рейтинг книги
На границе империй. Том 3

Целеполагание

Владимиров Денис
4. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Целеполагание

Осколки маски

Метельский Николай Александрович
7. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.71
рейтинг книги
Осколки маски

Зеркало силы

Кас Маркус
3. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Зеркало силы

Дважды одаренный

Тарс Элиан
1. Дважды одаренный
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный

Инженер Петра Великого 4

Гросов Виктор
4. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 4

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Законы Рода. Том 4

Мельник Андрей
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Кукловод

Майерс Александр
4. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кукловод

Первый среди равных

Бор Жорж
1. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных

И.Бабель. Воспоминания современников

Паустовский Константин Георгиевич
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
И.Бабель. Воспоминания современников

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4