Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Вызванные направились в штаб, а Лесли - искать отца Доннела.

Нашла она его в церкви - войдя, не сразу различила его в полутьме,и заметила лишь когда в углу шевельнулась тень и спросила знакомым голосом:

– Миссис Лесли?

– Да. Здравствуйте, мистер Доннел.

– Лучше "святой отец", - выступив ей навстречу, мягко поправил священник. – Вы пришли помолиться?

– Нет, святой отец. Я пришла поговорить o судьбе пленных.

– Этих четверых?

– Не только. Всех, которые будут взяты в плен в ходе захвата Логова.

– Да, я понимаю... –

кивнул отец Доннел.
– Давайте пройдем кo мне, выпьем по чашке чая - там и поговорим.

Жил он тут же, в пристройке с задней стороны церкви. Проведя Лесли в маленькую гостиную, повел рукой на прикрытый вышитой накидкой диван:

– Присаживайтесь, пожалуйста. Я сейчас. – Отошел к окну, зажег спиртовую горелку и поставил на нее чайник. Сказал, не оборачиваясь:

– Я помню вас. Пять с половиной лет назад вы приезжали сюда вместе с бандой...

– Да, - сухо подтвердила Лесли.

– А потом я познакомился с мистером Калвером. Он много о вас рассказывал, а я вcе никак не мог соединить в воображении девушку, о которой он отзывался с такой теплотой, и ту жесткую и уверенную в себе женщину, котoрая приехала на одном мотоцикле с Хефе и запросто, накоротке общалась с верхушкой банды.

– Теперь - можете?

– Теперь могу, тем более что вы внешне мало изменились.
– Священник перенес на столик перед ней поднос с чашками, чайником и прочими причиндалами и стал выставлять их на стол. – Я рад, что вы на нашей стороне.

Лесли не нашлась, что ответить,и он снова отошел к окну, достал из стоявшего рядом шкафа вазочку с печеньем. На секунду ее потянуло спросить, как он ухитряется так легко двигаться в рясе - лично ей ходить в юбке было неуютно и неловко.

– Итак, вы беспокоитесь о судьбе пленных?
– опустившись в кресло напротив, cпросил священник.

– Если я предложу людям сдаться и они бросят оружие, мне бы не хотелось, чтобы кто-нибудь вроде раншо устроил там бойню.

– Признаться, вчера ночью мы с мистером Калвером говорили как раз на эту тему - что делать с пленными. Скорее всего, решением будет небольшой запас еды и воды - и категорический, под страхом смерти, запрет возвращаться. Но вы должны понять, люди за эти годы натерпелись, и если кто-то придет ко мне и скажет: вот этот человек изнасиловал мою дочь... застрелил отца... пытал мужа - я не смогу отказать ему в праве на месть. А в Логове собрались отнюдь не ангелы,и на одного относительно безобидного парня вроде этого вчерашнего... Колта Бреннера приходится два-три отпетых бандита.

– Но есть там и люди, попавшие в банду случайно,и наивные молодые парнишки, которые верят, что Хефе строит цивилизацию... тем более что он весьма харизматичен и сам искренне веpит во многое из того, что говорит.

– Вы думаете?

Лесли покивала.

Кажется, священник ожидал, что она скажет что-то еще, но она вместо этого принялась наливать себе чай. По его примеру - сначала темную жидкость из маленького чайничика, а потом чистый кипяток из большого. Запах был непривычный - не сладковато-медовый, а терпкий, но приятный. Попробовала - вкус был чуть горьковатый и вяжущий, но тоже приятный.

Из чего сделан этот чай? – поинтересовалась она.
– Я такого не пробовала!

– Из чая. Настоящего. С добавкой яблоневого цвета. – Лесли недоуменно уставилась на него, и священник пояснил: - Да, это тот самый чай, который люди пили до Перемены. Отец Келли сумел сохранить несколько черенков. Сейчас у меня за домом растет десять чайных кустов, я сам собираю листья, вялю и сушу.

– А... скажите, пожалуйста, как он размножается?!
– немедленно проснулся в ней маркетир.

Отец Доннел рассмеялся:

– Я понимаю, на что вы намекаете. Да, конечно, я дам вам несколько черенков. Но не знаю, приживутся ли они на севере - минусовых температур китайская камелия не выдерживает.

– Да я не для себя, – махнула рукой Лесли.
– Друзьям в Колорадо хотела подарить.
– Вздохнула: - У меня-то у самой с растениями плохо выходит - даже укроп на грядке за домом, и тот еле растет. Вот с животными - другое дело.

– Я дам вам черенки, – повторил священник, - и напишу, как их растить и поливать. Там самое важное полив и подходящая почва.

– Спасибо. И... святой отец, вам подсвечники нужны? – Брать что-то бесплатно она не привыкла.

– Интересная вы женщина, – покачал головой отец Доннел. – Только вчера убили человека, жизнью рисковали - а сейчас об этом и не вспоминаете, куда больше вас интересует чай. Ходите в мужской одежде - но при этом, насколько я слышал, любящая мать и хорошая жена. Готовы были пытать пленного - и беcпокoитесь о судьбе остальных...

– Кстати о пленных, – перебила Лесли, – там есть двое человек, которых я хотела бы забрать себе.

– В каком смысле?

– Скорее всего, они уйдут на север вместе с нами. Пока же я хочу, чтобы их не трогали и... словом, я сама о них позабочуть.

– Надеюсь, речь не идет о Хефе?

– Нет, ни в коем случае.

"Да он и не сдастся", - мысленно добавила она.

Он не сдастся,и в плен попадет разве что если будет ранен... или если впятером навалятся. Что с ним тогда сделают - повесят, расстреляют? Как-то само собой представилось, что егo, со связанными за спиной руками, ведут к виселице, а собравшаяся вокруг толпа кидает в него грязью - от этого мысленного зрелища Лесли стало не по себе.

– ...Мэм?
– отвлек ее от размышлений голос священника.

– Да?
– Она виновато улыбнулась: - Извините, задумалась.

– Я хотел попросить вас - постарайтесь больше не конфликтовать с Роном Франшо. Он очень любит дочь,и после того, что с ней случилось, ненавидит все, что связано с Логовом, даже воздух, которым там дышат.

ЛАВА СЕДЬМАЯ

В миле от Логова ведущую к нему дорогу пересекал овраг, широкий и глубокий. По весне он, наверное, наполнялся водой, но сейчас по дну струился лишь хилый ручеек. Через овраг был перекинут мост, подновленный свежими бревнами. Именно в этом овраге, рядом с мостом,и собралась в субботу, за два часа до заката, армия сопротивления.

Поделиться:
Популярные книги

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Князь

Мазин Александр Владимирович
3. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
9.15
рейтинг книги
Князь

Старый, но крепкий

Крынов Макс
1. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Винокуров Юрий
33. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXIII

Волкодав

Семёнова Мария Васильевна
1. Волкодав
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
9.46
рейтинг книги
Волкодав

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Первый среди равных. Книга III

Бор Жорж
3. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга III

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Товарищ "Чума" 2

lanpirot
2. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 2

Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Эминеску Михай
126. Библиотека всемирной литературы
Поэзия:
поэзия
5.00
рейтинг книги
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

Володин Григорий Григорьевич
35. История Телепата
Фантастика:
аниме
боевая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 35

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости