Стародум. Книга 3
Шрифт:
«Меня схватили», — передаю сообщение Волибору.
Не знаю, как это поможет. Он и сам должен был видеть, как я зашёл в большую юрту, но так из неё и не вышел. Он никак не сможет отбить нас с Нежданом: у него слишком мало человек для такой задачи.
Вскоре происходит что-то странное: в юрту вваливается уродливый, горбатый старик. Весь разукрашенный письменами, идёт в нашу сторону на кривых ногах.
— Человек! — произносит он. — Ещё один!
— Опять этот уродец! — вздыхает Неждан. —
— И дух!
«Он мне не нравится», — отчаянно стонет Веда,
У него внутри нет совсем никакой силы, прямо как у девушек на лесной поляне. Но при этом от старика веет каким-то странным потусторонним чувством. Он будто бы и не нуждается в силе, чтобы делать разные вещи.
Подойди поближе, старик протягивает вперёд деревянную миску, будто собирается меня угостить едой, а затем осыпает с ног до головы какой-то золой.
Не знаю, что именно он сделал, но в этот момент вся моя сила исчезает. Во мне теперь нет крепкого тела, я не могу отправлять мысли, не могу поднимать предметы. Внезапно я превратился в обыкновенного человека, каким был почти всю свою жизнь.
Я уже и забыл, каково это не чувствовать ничего внутри.
Отвратительно и холодно.
Ощущение полной беззащитности. Теперь меня могут легко проткнуть копьём, пытать, устроить показательную казнь.
— Ажилладаг, — произносит старик. — Туунд хуч байхгуй.
— Бид туунийг алху?
— Угуй э, бид манантай байхыг хулээж байна.
Кочевники принимаются переругиваться, споря о чём-то. Мы с Нежданом не понимаем ни слова, но я надеюсь, что они не собираются прямо сейчас со мной разобраться. Их разговоры тут же стихают, когда в юрту заходит ещё один старик: коренастый, плотный, очень медлительный.
— А, опять этот старый тупица, — замечает Неждан. — Он тоже ко мне каждый день приходит. Разговорами изводит.
— Чи хэн бэ? — спрашивает старик.
— Кто таков? — переводит стоящий поблизости молодой кочевник. — К тебе обращаются, пленник. Не заставляй уважаемого хана ждать.
Слова он подбирает неплохо.
— Я? — спрашиваю.
— Кто же ещё? Кто таков?
— Да так, никто.
— Тийм э, хэн чэ биш, — переводит паренёк.
— Эрийге хэн чэ биш, гэж нэрэлдэг хун эрийхэ нэрийг ул хундэтгэдэг, — отвечает коренастый старик.
— Называющий себя никем показывает неуважение к своему имени, — снова переводит молодой кочевник.
— Тимофей, — говорю. — Так меня зовут.
— О такой ли ты судьбе мечтал, Тимофей? — спрашивает старик словами переводчика.
— В плену я точно оказаться не хотел.
— И всё же ты здесь, в цепях, в которых боялся оказаться.
— Вы собираетесь меня убить?
— А ты сам этого хочешь?
— Нет, конечно.
— В таком случае и мы не станем.
— Кто ты?
— Я — всего лишь человек. Тебе не стоит меня бояться, я не причиню тебе вреда. Мне
Чуть запнувшись, переводчик добавляет явно от себя:
— Ты говоришь с великим полководцем Субэдэем! Покорителем великих степей от скалистых кряжей Хингана до венгерских равнин.
— Этого старого пердуна можешь не бояться, — встревает Неждан. — Он приходит ко мне каждый вечер и трещит без умолку. Единственная его опасность — он может заболтать досмерти. Кого тебе стоит бояться — это молодого и высокого, Батыем звать. Он наверняка прикажет тебя пытать. Меня им пробить не удалось, но у тебя ступень пониже.
— И ты всё это время был у них в плену? Не нашёл никакого способа выбраться отсюда?
— Как видишь, у меня не очень-то много возможностей. Они сразу же сняли с меня всю одежду, лишили всех инструментов.
— Не нашёл никакого камешка, чтобы запустить им в этого татара?
— Не называйте нас татарами! — встречает переводчик. — Татары — всего лишь покорённый народ. Мы — монголы.
— Я вишу в воздухе и не могу дотянуться до земли, — продолжает Неждан. — Здесь нет вообще никакого камня, чтобы я запустил его в этого ублюдка с силой поднимать предметы. Ни камня, ни куска железа, ни стрелы, ни обрывка доски, ничего.
— А где кольцо, что тебе Сварог подарил? Оно же неразрушимое. Они не могли его сорвать.
— Стянули с пальца случайно…
— Зато у меня кольцо осталось, — говорю. — До сих пор на руке.
Удивлённый, брат ощупывает мою правую кисть. Натыкается на кольцо, подаренное старым Богом. Когда с меня срывали одежду, то порвали на лоскуты всё слабое. Кольцо оказалось единственным предметом, который остался на теле. Будь это простое железо, его бы раскурочило вместе с остальным, но его выковал сам Сварог, поэтому простому смертному не под силу его разорвать.
— Сука… — произносит Неждан, удивлённый.
— Ты знаешь, что с этим делать? — спрашиваю.
— Чёрт побери, ещё как!
Кочевники молча следят за нашими разговорами, пока переводчик разъясняет своему хану, о чём идёт речь. Никто из них не замечает, как маленькое, незаметное кольцо слазит с моего пальца и оказывается зажатым в кулаке Неждана. Они даже не подозревают, грядёт что-то большое.
— Спасибо, — шепчет Неждан. — Это именно то, что мне было нужно.
— Не промахнись.
— На счёт этого не беспокойся.
С загадочной улыбкой Неждан кивает своему пленителю. Кочевник, поднявший нас в воздух, стоит чуть в стороне, сосредоточенно вглядываясь в наши движения.
— Хочешь, сыграем с тобой в игру? — спрашивает брат. — Проверим твою реакцию. Сумеешь ли ты вовремя остановить летящий в тебя предмет. Только помни, что лететь он будет очень быстро.
Снова ухмыльнувшись, Неждан заводит руку за спину, а затем со всей силы швыряет кольцо в сторону нашего пленителя…