Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

И с тех пор, как он впервые увидел её, между ними что-то было… только она была слишком правильной, чтобы связываться с рядовым. Позже, когда его тоже повысили до офицера, их всегда назначали в разные места. И только последние три месяца Сантера снова определили в портовый гарнизон… «Но на самом деле, если бы всё сложилось иначе, он должен был отплыть сегодня на «Морском Всаднике»», — вздыхая, подумал Сантер. Почему-то им всегда что-то мешало. Это не меняло того факта, что они с Рикин на протяжении лет стали хорошими друзьями. Короче говоря, она нравилась Сантеру.

Сначала

майор не подняла глаз, она смотрела на толстую стопку запечатанных документов, которые лежали перед ней на письменном столе. Сегодня она тоже заплела свои светлые волосы в строгую косу, и не одна прядь не смела выбиться из причёски. Он почувствовал её аромат, слабых запах ванили, и слышал дыхание.

Затем она подняла голову и посмотрела на него.

— Что случилось, Стерин? — тихо спросила она. — У меня здесь приказ от адмирала Джилмара. Мне велели подготовить твои документы и отправить их в цитадель с отдельным курьером. К тому же я получила распоряжение выплатить тебе жалованье. Что происходит?

Сантер лишь ошеломлённо уставился на неё. Разные мысли пронеслись в его голове. Это могло значить только одно… его собирались уволить из армии! Для солдата в имперском городе было только два вида увольнения. Либо после окончания службы, либо с позором… чего почти никогда не случалось. Нет, был ещё и третий, когда человек проходил через врата Сольтара!

Он прочистил горло.

— Я понятия не имею! — уверил он. — Я ничего такого не делал, что сломало бы мой меч!

— Боги, Стерин! — поспешно воскликнула Рикин. — Ты меня неправильно понял! — Она покачала головой, встала и обошла стол. — Всё совсем иначе, Стерин! Кроме того, будь всё так, как ты говоришь, то здесь стоял бы солдат из Перьев и два Быка, чтобы заковать тебя в цепи. Всё как раз наоборот!

«Без сомнения, она права», — с облегчением подумал Сантер.

— Тогда что это? — спросил он. — Расскажи мне подробнее, может тогда я пойму в чём дело!

— Сейчас, — улыбнулась она. — Сколько мы уже знаем друг друга? Одиннадцать, почти двенадцать лет? Ты знаешь, что я о тебе думаю.

Он лишь кивнул. Если она хотела его помучить, ей это прекрасно удавалось.

— Почему ты стал Морским Змеем? — спросила она. — Объясни.

— Я тебе уже много раз говорил, — ответил Сантер. — Мой отец был Морским Змеем, мой дед, его отец до него — тоже. Это у меня в крови.

— Иногда традиция — это хорошо. Но иногда она также становится навязчивой идеей. Может пришло время порвать с традициями! Можно также сказать, что Сантеров среди Морских Змей было уже достаточно! Твой отец стал майором Копья, прежде чем утонул вместе с «Тремором». Твой дед был адмиралом Сантером. Его военно-морская тактика до сих пор преподаётся в академии. — Она повернулась и посмотрела на него. — Собственно почему в то время ты подал заявление как рекрут? Теперь я знаю, что тебе предлагали пост прапорщика!

— Я не хотел привилегированного к себе отношения, — ответил он.

— Просто ты упорствовал и хотел добиться своего, — тихо промолвила она и улыбнулась. — Я тебя знаю! — Она покачала головой, отвернулась и взяла первое письмо, которое лежало поверх

других документов на её письменном столе. — Это список благодарностей, которые ты получил за последние одиннадцать лет. И он похож на легенду! Ты пришёл в морскую пехоту как новобранец, и теперь ты штаб-лейтенант. Тебе два десятка и три года, ты на полгода старше меня. Мне потребовалось почти семь лет, чтобы стать штаб-лейтенантом… а я начала прапорщиком! Тебя повысили три года назад, и сейчас ты всего в небольшом шаге от сотника! — Она опустила письмо. — Это не я сняла тебя с «Морского Всадника». Это не имело никакого отношения к тому, что ты снова вместе с Февре связался с Быками. За это вас наказали ночным дежурством, на этом инцидент был исчерпан. Вот! — Она протянула ему приказ. — Это приказ, который я получила вчера!

Он взглянул на него и нахмурился.

— Меня назначили первым помощником на «Стражу Хилдфы»? — удивлённо спросил Сантер. «Стража» была не просто обычным меченосцем, а полноценной военной галерой. Ещё лучше, она базировалась здесь, в Аскире! Она не патрулировала месяцами в море, но чаще всего использовалась для сопровождения или с целью протокола и к тому же была ещё флагманом адмирала Джилмара. Обычно перевод на флагмана считался хорошим знаком… и это был один из самых удобных постов на флоте. Никаких долгих плаваний и все удобства базирования дома.

— Но это же здорово, — заметил он. — Теперь я вообще ничего не понимаю!

— Это было вчера! Однако сегодня я получила указание подготовить твои документы и отправить тебя в цитадель, где ты займёшь свой новый пост. Ты больше не Морская Змея, тебя перевели! Это пост адъютанта! — Она просияла. — Это быстрый путь наверх, — засмеялась она. — Скорее всего, через два года ты тоже станешь майором Меча!

— Нет, — решительно сказал Сантер. — Я не в коем случае не перейду к Быкам. Ни за что!

— Вас переводят не к Быкам.

Сантер снова покачал головой?

— Тогда к Перьям? Ты действительно думаешь, я смогу выполнять обязанности Перьев? Да я утону в этих бумагах! Я знаю, насколько они важны и глубоко их за это уважаю, но сам не смог бы справиться!

Улыбка Рикин стала ещё шире.

— Нет, Стерин, к Перьям вас тоже не переводят!

— Я понимаю всё меньше и меньше, — неуверенно промолвил Сантер. — Если это не Быки и не Перья, кто ещё остаётся?

— Совы, — засмеялась Рикин. — У нас снова есть Сова! И ей нужен опытный солдат. Ветеран, который будет поддерживать её словом и делом!

— Катя, — недоверчиво произнёс Сантер. — Что ты такое говоришь? Этого не может быть! Какие у меня дела с Совой? Ты уверенна, что здесь нет ошибки?

— Никаких ошибок. Всё написано чёрным по белому! — Она подняла ордер и снова опустила его. — Он прибыл примерно один отрезок свечи назад, чернила ещё не высохли! Перевод к Совам вступает в силу незамедлительно, и теперь ты адъютант Совы! — засмеялась Рикин. — Я даже не знала, что у нас снова появилась Сова!

— А я знал, — промолвил Сантер, качая головой. — Я видел её сегодня ночью. Мы стояли вместе где-то пол отрезка свечи!

Поделиться:
Популярные книги

Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Гаусс Максим
4. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сержант. Назад в СССР. Книга 4

Ермак. Регент

Валериев Игорь
10. Ермак
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ермак. Регент

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Инженер Петра Великого 2

Гросов Виктор
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2

Последний Паладин. Том 14

Саваровский Роман
14. Путь Паладина
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.75
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 14

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Туполев

Бодрихин Николай Георгиевич
1327. Жизнь замечательных людей
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Туполев

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Третий Генерал: Том V

Зот Бакалавр
4. Третий Генерал
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Том V

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Я царь. Книга XXVIII

Дрейк Сириус
28. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я царь. Книга XXVIII

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Бастард Императора. Том 15

Орлов Андрей Юрьевич
15. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 15