Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Софья - королева данов
Шрифт:

– Знаю, моя королева, это его сестра Кирстен.

– Сестра?
– произнесла я одновременно удивленно и облегчённо.

Удивилась я тому, что ничего о ней не знала и не слышала даже от Вальдемара.

Попросив Оск показать Эрне где она может поселиться, я направилась внутрь дома.

Найти мужа и его сестру было не сложно, женщина очень громко разговаривала, рассказывая брату последние события Шлезвига. На меня эти двое не обратили никакого внимания.

Постояв немного молча, я сама их прервала:

– Вальдемар, может ты познакомишь

нас?

В ответ он тут же произнес:

– Да, Кирстен это моя жена Софья.

Женщина молча на меня смотрела, я почувствовала что не нравлюсь ей. Но больше меня удивило, что муж не моё имя произнес первым. То есть по его мнению, Кирстен по старшинству главнее меня и мне следует уважительно к ней относиться.

– Та самая?
– обратилась она к брату.

Тот согласно махнул головой.

– Я хочу отдохнуть, мне не можется после плаванья, - проговорила я и посмотрела на мужа.

– Покажу ей, - Кирстен опередила Вальдемара, и направилась ко мне.

Пройдя мимо меня, она даже не посмотрела на меня. Я пошла за ней, что мне ещё оставалось.

Она отвела меня в небольшую сумрачную комнату, ничего не сказав ушла. Я осмотрелась, такой захудалого угла, мне не помнилось со времен краковских. Там я часто ютилась со слугами, вот и теперь тут было не лучше.

Присев на покрытую драной шкурой лежанку, я посмотрела вверх, на темный бревенчатый потолок. Понимая, что мне здесь будет не просто, Кирстен не даст мне покоя, решила поговорить об этом с мужем.

Может быть если бы Вальдемар остался в Шлезенге хоть на пару дней, всё бы сгладилось. Но уже утром прибыл посланник от моего брата Кнуда и муж выслушав его, быстро собрался с ним навстречу.

Наскоро одевшись, я застала мужа уже на коне и в окружении воинов. В волнении, я не сдержалась и громко проговорила, на родном языке:

– Вальдемар, с братом что-то случилось?

В наступившей тишине, муж обернулся ко мне и нахмурившись зло посмотрел на меня. Потом он повернулся к своим воинам и махнул им рукой, чтобы они выезжали из ворот.

Только после этого он вновь посмотрел на меня и произнес:

– Сонька, с братом твоим всё благополучно. Свен, хочет с нами совет держать.[3] А ты запомни на будущее, что это не женское дело и тебе не следует так себя вести. Я ухожу на встречусь твоим братом, а ты остаешься с Кирстен. Слушайся её во всем, поняла меня?

Хотя внутри мня всё клокотало, но я смирно ответила:

– Да, мой муж.

Вальдемар одобрительно качнул головой, и наклонившись поцеловал меня. После чего выехал в ворота, я помахала ему вслед и повернулась, чтобы вернуться в дом. Подняв взгляд встретилась глазами с глазами сестры Вальдемара, она стояла у входа и смотрела на меня.

Проходя мимо неё, я услышала:

– Ты тут никто, запомни. Как пришла, так и уйдёшь.

Я остановилась и посмотрела на неё, а после произнесла:

– Я пришла навсегда, и в отличии от тебя законнорождённая дочь своих родителей. Мой род и по отцу и по матери, уж явно знатнее твоего.

После

чего, увидев, как исказилось злостью её лицо, я развернулась и ушла в дом.

Наверняка я была не уверенна, что она незаконнорождённая. Но просчитав, её возраст, мне стало понятно она явно родилась до того, как отец Вальдемара женился на киевской княжне Ингибьёрг. Теперь уже понятно, что я попала в цель.

Я никогда не обижала людей напрасно, но и в обиду себя не привыкла давать. Мне уже было понятно, что с Кирстен мы не уживемся. Унизив её, я объявила ей войну, длительность которой мне была не известна.

[1]Шлезвиг - в те времена был главным городом Ютландии, в нем находилась резиденция герцогов. Сын Кнуда Лаварда Вальдемар I Великий в 1150 был возведён датским королём Свеном III в герцоги Шлезвига, а в 1157 сам вступил на датский престол. Его сын, Вальдемар II, получил от брата, датского короля Кнуда VI, в управление Шлезвиг (1182), как особое герцогство. Когда же Вальдемар II вступил на датский престол (1202), герцогство было отдано третьему брату, Эрику IV (1218). По вступлении же последнего на датский престол (1241) герцогство досталось сыну Вальдемара II, Абелю.

Потомки Софьи и Вальдемара I, будут долго владеть этими землями, отстаивая их в борьбе с Данией и Голштинией.

[2] Имена имеют перевод, например Оск - это "желание", Эрна - это "умелая"

[3]В 1157 г. Свен решил помириться с кузенами, об этом есть много исторических сведений.

ГЛАВА 31 ВОЗВРАЩЕНИЕ

ГЛАВА 31 ВОЗВРАЩЕНИЕ

Дания, Шлезвиг[1]лето 1157 год.

То что Свен вернулся и попытался примириться с кузенами меня не удивило. Я надеялась брат и муж окажутся мудрее и не понадеяться на его льстивые речи.

Жизнь тем не менее в Шлезвиге шла своим путем, прошел первый летний месяц. С Кирстен я старалась меньше сталкиваться. Бедная Оск, прислуживала сестре Вальдемара. Был видно, что она её мучает и издевается, мне было непонятно, жестокое обращение с этой девушкой.

Неожиданно на горизонте со стороны морского залива, появились воины, они шли пешком, значит приплыли на кораблях или лодках.

Город после ухода мужа остался почти без воинов, а потому мы не могли бы с ними вступить в бой. По решению моего мужа он оставил сестру свою за старшую и именно ей надлежало принимать решение о защите города.

Какое то время я смотрела за поспешными и совершенно бесполезными ее криками, было видно он совсем не готова руководить людьми.

Я молча пошла в сторону высокой городской ограды, по висящей вязанной лестнице поднялась наверх и стала всматриваться в приближающихся. Стяг, что нес один из воинов, развернулся на ветру и я его рассмотрела. Улыбнувшись, спустилась вниз.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Последнее небо

Игнатова Наталья Владимировна
1. Зверь
Фантастика:
боевая фантастика
6.81
рейтинг книги
Последнее небо

Андер Арес

Грехов Тимофей
1. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Андер Арес

Эволюционер из трущоб. Том 12

Панарин Антон
12. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 12

Гримуар темного лорда IX

Грехов Тимофей
9. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда IX

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дальние горизонты. Дух. Компиляция. Книги 1-25

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Четники. Королевская армия

Тимофеев Алексей Юрьевич
Документальная литература:
биографии и мемуары
публицистика
5.00
рейтинг книги
Четники. Королевская армия

Пламя

Сокол Лена
3. ПОЖАРНАЯ ЧАСТЬ 17
Любовные романы:
современные любовные романы
прочие любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Пламя

Викинг

Мазин Александр Владимирович
1. Викинг
Приключения:
исторические приключения
8.92
рейтинг книги
Викинг

Цивилизация статуса (сборник)

Шекли Роберт
Сборники Роберта Шекли
Фантастика:
фэнтези
8.22
рейтинг книги
Цивилизация статуса (сборник)

Изгой Проклятого Клана. Том 3

Пламенев Владимир
3. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 3

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X