Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Граф Людвиг фон Лурд, товарищ министра. Маркграф фон Эйринг. Желаете отчитаться перед кем-либо из них? Могу это устроить!

Майор сделал вид, что изучает карточки, а по правде взял время подумать. Положение стало опасным. Те тонкие нити связей, которые он успел протянуть в Шлиссель, не шли ни в какое сравнение с буйными парослями, что пустили при дворе фон Эйринги и фон Лурды. Соперничать с этими людьми в открытую он не мог никак. Имелась возможность вставить им пару палок в колеса - например, послать запрос: успел ли фон Дорт развестись с Мари, или процесс еще не завершен. Но что это даст? Только досадную задержку. Если граф

фон Лурд хочет свадьбы поручика с княжной, то свадьба рано или поздно состоится, этому уже не помешать. А задержка только разозлит графа, и Кляйн получит влиятельного недруга.

Он опустил голову:

– Приношу извинения, графиня. Видимо, я допустил ошибку.

– Это заметно.

– Лишь служебное рвение было тому причиной. Я переусердствовал.

– Понимаю, но не прощаю. Вперед.

Кляйн попытался изобразить недоумение, но даже не успел измениться в лице. Осмелевшая княжна Ольха толкнула его в сторону двери и крикнула на ухо:

– В камеру, тюремщик! Выпусти моего жениха!

Поручик фон Дорт пытался спать на узкой деревянной лавке, сцепив руки в замок на груди, чтобы не падали. Когда лязгнула дверь, он сразу вскочил и с ужасом уставился на майора. Но потом увидел барышень, разинул рот, покраснел. Княжна Ольха с разбегу бросилась ему на шею.

– Милый мой! Как же ты измучился!..

Пара принялась обниматься, не оставляя никаких сомнений в их взаимных чувствах.

Катрина фон Лурд бросила майору:

– Такие как вы – позор империи!

Он изобразил что-то вроде стыда, пока напряженно размышлял. Барышни знают о шёнбруне или нет? Если знают, то все кончено. Прекрасный план взлетел на воздух. Нужно срочно послать вестового к Фритьофу, чтобы тот убирался из деревни. Коли поймают за рыбалкой в чужом шёнбруне – суда не миновать... Однако еще остается надежда. Если князь с княжной знают о шёнбруне на своей земле и эту самую землю отписывают поручику, то хитрющий проныра получает слишком много: и княжну, и покровительство фон Лурдов, и землю, и Колодец. Выглядит как больно неравная сделка. Вот если вычеркнуть шёнбрун из уравнения, тогда более-менее сойдется: поручику – малый клок земли со сгоревшим селом; но и сам-то он – не велика птица. Как бы проверить: знают они или нет?

Разомкнув объятия, княжна и фон Дорт направились к выходу. Кляйн задержал его:

– Поручик, позвольте принести извинения. Был неправ в отношении вас. Простите за эту коллизию.

– Амм... ничего... – выдавил Дитрих.

– Ваши спутники дожидаются вас в заглавном месте. Если желаете, предоставлю карету.

Кляйн слушал Дитриха, а глазами зорко следил за Катриной. Она – харизматичка, у этого племени есть одна слабость: не умеют скрывать эмоции. Коли всем уже всё известно, то Дитрих замнется: “Амм... нуу...”, а Катрина фыркнет: “Сами доскачем, сколько тут ехать”.

Но Катрина даже не обернулась, а поручик сказал:

– Не понимаю, о чем вы говорите.

И побледнел своею шенячьей рожицей. Прекрасно он понял, о каком месте речь, и что Кляйну известно про это место. А вот барышни не знали, хитрюга обманул даже их.

– Всего доброго, поручик, - сказал майор, расплываясь в ухмылке.

Трое вышли из жандармской управы: торжествующая графиня, сконфуженные молодожены. Вольфганг фон Кляйн смотрел им вслед и думал: плывет черепаха, на ней лежит змея...

Тысяча проклятий

Если

вы, сеньор, когда-либо испытаете потребность оказаться в скучнейшем захолустье, мы можем предложить быстрый способ. Сядьте вечером в поезд Лаэрта – Селеза, поспите ночь в купе, выпейте утренний кофе и в восьмом часу утра, не доехав сотни миль до Селезы, выйдите на станции Трес Молинос. Ручаемся: столь качественной глуши в такой легкой транспортной доступности от столицы не найти больше нигде. Вы будете восхищены!

Трес Молинос – это крохотный городок, приютившийся в ущелье. Все триста двадцать его обитателей знают друг друга в лицо и здороваются по традиции позапрошлого века – раскланиваясь и называя встречного по имени:

– Сеньор Огастес.

– Сеньорита Аллия.

Никто в Трес Молинос никуда не торопится – невозможно спешить куда-либо в городишке, который и ровным-то шагом пройдешь насквозь за семь минут. Новости из внешнего мира здесь ценятся подобно вину – за долгий срок выдержки. Считаются достойными обсуждения события как минимум месячной давности. Свежие газеты ежедневно приходят с поездами, но никто не принимает их всерьез. Сегодня напечатают одно, завтра другое… Вот если о чем-то написали полгода назад и до сих пор не опровергли – это, похоже, действительно случилось.

Жители Трес Молинос знают три стороны света: «возле храма», «наверху» и «там». Храм Древних Владык лежит в миле к югу от городка. Некогда великая святыня, объект паломничества и поклонения, он был закрыт вскоре после Первого Судьи. Тогда прекратилось и развитие всей округи, оставив Трес Молинос застывшим островком посреди потока времени. «Наверху» - то бишь, на плато выше ущелья – стоит поместье древних феодалов. Давно брошенное исконными владельцами, оно перешло в другие руки, потом в третьи, четвертые, пятые. Сейчас, в виду нездоровья очередного хозяина, поместье пустует. Ну, а «там» - это все остальные места, такие как Лаэрта, Брега, Ортияр и проч. Их взаимное расположение здесь не волнует никого.

При этом Трес Молинос – отнюдь не село. Посреди улицы вы не наткнетесь на стаю коз, не будете схвачены за ляжку цепной псиной, старуха из-за плетеного забора не проводит вас таким взглядом, будто вы – Исмаир Завоеватель. Ничего подобного! Трес Молинос – самый настоящий город со всеми его признаками. Тут есть ратуша с часами - единственными во всем городе, больше не требуется. Есть водопровод. Три ветряка, подарившие городку название, не мелют пшеницу (да и нет ее в рисовой Селезии), а закачивают воду в цистерну водонапорной башни. Есть и гостиница, завлекающая гостей города не полностью лживой вывеской: «Комфортные номера!» А между гостиницей и железнодорожной станцией находятся две таверны: «Завтраки в коробках» и «Святой торреро». Первая продает угощения пассажирам проходящих поездов; вторая принимает тех немногих, кто почему-либо остался в Трес Молинос.

Тем утром за столиком «Святого торреро» с тарелками омлета и кружками кофе сидели знакомые вам друзья: Альваро да Силва и Фернан Герейра. Фернан регулярно потирал красные глаза, поскольку полночи изучал дневники генерала. Альваро был бодр и весел – ведь всю дорогу проспал, как младенец.

– Дружище Фернан, ты должен понять: жизнь человека искусства полна тревог и волнений. Моя душа трудится за десятерых, моя психика переживает чувства сразу всех моих героев. Крепкий сон необходим мне как спасение от чудовищной нервной усталости.

Поделиться:
Популярные книги

Хроники Тириса. Книга 1

Маханенко Василий Михайлович
1. Хроники Тириса
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Хроники Тириса. Книга 1

Я царь. Книга XXVIII

Дрейк Сириус
28. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я царь. Книга XXVIII

Менталист. Конфронтация

Еслер Андрей
2. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
6.90
рейтинг книги
Менталист. Конфронтация

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Хозяин Стужи

Петров Максим Николаевич
1. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи

Вперед в прошлое 2

Ратманов Денис
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2

Целеполагание

Владимиров Денис
4. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Целеполагание

Студент из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
2. Соприкосновение миров
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Студент из прошлого тысячелетия

Мастер 4

Чащин Валерий
4. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер 4

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

География растений

Гумбольдт Александр
Классики естествознания
Научно-образовательная:
ботаника
7.50
рейтинг книги
География растений

Цикл "Отмороженный". Компиляция. Книги 1-14

Гарцевич Евгений Александрович
Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Цикл Отмороженный. Компиляция. Книги 1-14

Первый среди равных. Книга IV

Бор Жорж
4. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга IV