Сладкая
Шрифт:
глава 21
Дэвис и Эмили остановились на красный свет, пытаясь понять, в какую сторону повернуть. Дэвис посмотрел на Эмили.
— Куда она могла поехать? — потребовал он, хлопнув ладонью по рулю. — Подумай, Эмили, куда бы отправилась Бет, если бы ей было больно?
— Она хотела поговорить с родителями, — ответила Эмили, и лицо ее исказила паника. — Я никогда не видела ее такой. Она никогда в жизни не была так пьяна, даже когда умер ее отец, но после того, что ты сделал, кто может винить ее?
— Что
Эмили ахнула и зажала рот рукой.
— О Боже! — выдохнула она, осознав, что точно знает, где находится Бет. — Разворачивайся! Нам нужно выехать на шоссе. Едь на юг.
Включив двигатель, Дэвис посмотрел на нее.
— А что именно, по мнению Бет, я сделал Эмили? — спросил он.
— Езжай по старому прибрежному шоссе, это сразу за отметкой четвертой мили, — ответила Эмили, хватаясь за ручку над дверью, когда Дэвис на большой скорости повернул.
— Что я сделал?! — снова потребовал он.
— Ты прекрасно знаешь, что сделал, — ответила Эмили.
Дэвис ехал так быстро, что они пропустили съезд, который искала Эмили, и им пришлось повернуть назад.
— Проклятье, — прорычал он, снова хлопнув ладонью по рулю. До следующего поворота оставалось всего три минуты, но Дэвиса не покидало ощущение, что каждая секунда на счету.
— Ты же не думаешь, что она сделает какую-нибудь глупость? — спросил он Эмили.
— Не знаю, — сердито ответила она. — Все было так безумно в последние несколько недель… Кэндис продала бизнес, ты переспал с Бет, а потом улетел вместе с ее сестрой. Она была очень расстроена.
— Подожди минутку, — ошеломленно сказал он, разворачивая машину. — Что значит улетел с Кэндис? Она летела до Нью-Йорка вместе со мной, но после того, как мы приземлились, я поехал на Манхэттен, а она поехала туда, куда хотела. С тех пор я ее не видел.
— Вот су….
– прошипела Эмили, — Бет думала, что ты переспал с ней, чтобы не пустить ее утром в офис, чтобы Кэндис могла завершить твои планы. Потом ты исчез, и с тех пор она не слышала от тебя ни слова.
— Я пытался дозвониться пару раз, но линия всегда была занята, — сказал Дэвис, заметив машину Бет на обочине.
— Вероятно, потому, что Бет провела последние три дня, обзванивая все банки, продавцов и поставщиков, которые только могли прийти ей в голову, пытаясь собрать достаточно капитала, чтобы держать двери "Стирлинг" открытыми, — объяснила Эмили. — Это когда она не умоляла Кэндис прекратить продажу.
— Я знал, что эта женщина-просто кусок дерь….ма, — выплюнул Дэвис. — Я не знал, что она еще и мстительная су…к@.
— Когда все это закончится, — выдохнула Эмили, снова хватаясь за ручку над дверью, — у меня есть для тебя несколько историй.
***
Бет прошла всего несколько шагов по тропе, когда поскользнулась в первый раз и приземлилась на задницу. Она оставалась там еще несколько минут, так
— Мама… — громко всхлипнула она. — Папа… И что мне теперь делать?
Встав, Бет отряхнула песок со спины и направилась к пляжу, к единственному месту в мире, где остались ее родители.
***
Дэвис остановил машину рядом с авто Бет, увидев, что дверь открыта. Когда они с Эмили вышли из машины, никто из них ее не видел. Ее сумочка все еще была в машине, как и ключи.
— Где же она? — Крикнул Дэвис, в отчаянии захлопнув дверь.
— Бет! — Закричала Эмили в темноту вокруг них.
— Бет! — Крикнул Дэвис, и страх сжал его сердце.
— Сюда, — позвала Эмили. — Я нашла ее туфли.… Где она, черт возьми? Бет!!!!
Когда не последовало никакого ответа, кроме грохота прибоя внизу, Эмили подошла к ограждению и посмотрела вниз.
— Бет! — закричала она, заметив фигуру, затененную лунным светом, бегущую вниз по крутой тропинке.
Дэвис перепрыгнул через перила и побежал вниз.
— Бет, — позвал он ее сверху. — Бет, остановись!!!
К этому времени Бет уже добралась до последней площадки и была всего в десяти шагах от песка. Вода звучала гораздо громче, словно огромный барабан, бьющийся о скалы, но она почти слышала, как он зовет ее по имени.
— Бет, — произнес он. — Бет!
Как чудесно было бы чувствовать песок между пальцами ног и холодную воду, бегущую мимо лодыжек, совсем как в детстве, когда мир казался простым. Она ускорила шаг, желая испытать это чувство еще раз.
Дэвис был почти рядом с ней. Теперь он ясно видел ее, стоящую на площадке у подножия тропы, раскачивающуюся, ветер с залива бешено трепал ее волосы.
— Господи, пожалуйста, — взмолился он. — Пожалуйста, дай мне добраться до нее!
Он уже потянулся к ней, когда она просто шагнула вперед и сошла с деревянной площадки.
глава 22
Бет почувствовала, как чья-то рука схватила ее за талию, словно железный обруч, и вытащила из небытия. Дэвис сильно ударился о землю, поглотив большую часть удара, но его хватка не ослабла. Она мгновение сопротивлялась, но потом остановилась, слишком уставшая, чтобы продолжать борьбу. Она чувствовала, как он прижимается к ней, как его руки обнимают ее, и, что хуже всего, слышала, как он разговаривает с ней.
— Какого черта ты тут делаешь? — спросил он, пытаясь сесть, не отпуская ее.
— Я пыталась побыть одна, черт побери! — закричала она, тут же пожалев об этом, потому что у нее начала пульсировать голова.
И все же он не отпускал ее.
— Но почему? — спросил он хриплым от паники голосом. — А почему ты прыгнула?
— Я не прыгала, — сказала она, пытаясь вырваться из его хватки. — Я приехала сюда, чтобы поговорить с родителями. Это единственное место, где остались воспоминания о них.